Übersetzung für "Dadurch besteht die gefahr" in Englisch
Dadurch
besteht
die
Gefahr,
dass
es
zu
Wettbewerbsverzerrungen
zuungunsten
des
Agraralkoholmarktes
kommt.
This
gives
rise
to
the
danger
that
distortions
in
competition
may
result
to
the
detriment
of
the
market
for
agricultural
alcohol.
Europarl v8
Dadurch
besteht
die
Gefahr
eines
Sturzes
in
die
benachbarte
Maschine.
Therefore,
that
structure
would
not
comply
with
the
EHSR
1.3.8
on
the
choice
of
protection
against
risks
arising
from
moving
parts.
DGT v2019
Dadurch
besteht
die
Gefahr
mangelnder
Transparenz.
This
could
result
in
a
lack
of
transparency.
TildeMODEL v2018
Es
besteht
dadurch
die
Gefahr
einer
falschen
Eingabe
der
Daten.
Therefore
the
risk
of
incorrect
input
of
the
data
is
present.
EuroPat v2
Dadurch
besteht
die
Gefahr,
daß
der
Passivschichtwerkstoff
in
Lösung
geht.
This
means
the
danger
exists
that
the
passivation
layer
of
a
material
will
separate.
EuroPat v2
Dadurch
besteht
die
Gefahr,
daß
sich
die
Fensterscheibe
aus
dem
Mitnehmer
löst.
There
is
then
the
risk
of
the
window
pane
coming
out
of
the
follower.
EuroPat v2
Es
besteht
dadurch
nicht
die
Gefahr,
daß
die
Ummantelung
ausreißt.
So
there
is
not
the
danger
of
the
covering
tearing
out.
EuroPat v2
Dadurch
besteht
die
Gefahr
einer
Verschlammung
und
Verstopfung
des
Rohres.
Thus
there
is
the
risk
of
the
pipe
becoming
clogged
with
sludge.
EuroPat v2
Dadurch
besteht
die
Gefahr,
dass
Defizite
nicht
wahrgenommen
oder
nicht
korrigiert
werden.
An
inherent
danger
is
that
potential
deficits
are
neither
detected
nor
corrected.
ParaCrawl v7.1
Dadurch
besteht
die
Gefahr,
dass
diese
Gewindegänge
ausbrechen.
There
is
therefore
the
risk
that
these
thread
flights
are
stripped
off.
EuroPat v2
Dadurch
besteht
die
Gefahr
von
Kurzschlüssen.
As
a
result,
there
is
the
risk
of
short
circuits.
EuroPat v2
Dadurch
besteht
die
Gefahr,
dass
in
dem
Behälter
untergebrachtes
Gut
beschädigt
wird.
This
results
in
the
risk
that
goods
accommodated
in
the
container
will
be
damaged.
EuroPat v2
Weiterhin
besteht
dadurch
auch
die
Gefahr
der
Produktkontamination
während
der
Förderung.
Furthermore,
there
is
therefore
also
a
risk
of
product
contamination
during
the
conveying.
EuroPat v2
Dadurch
besteht
die
Gefahr
von
Kurzschlüssen
und/oder
Fehlkontaktierungen.
As
a
result,
there
is
the
risk
of
short
circuits
and/or
incorrect
contact-connections.
EuroPat v2
Dadurch
besteht
die
Gefahr,
dass
der
Hörer
beschädigt
oder
zerstört
wird.
The
risk
exists
that
the
earpiece
is
damaged
or
destroyed.
EuroPat v2
Dadurch
besteht
die
Gefahr
der
Überhitzung
von
kritischen
Bauteilen.
The
generated
heat
can
cause
overheating
of
critical
components
of
a
turbomolecular
pump.
EuroPat v2
Dadurch
besteht
die
Gefahr
des
Austrocknens
bzw.
des
Alterns
des
gespeicherten
Produkts.
That
gives
rise
to
the
risk
of
the
stored
cosmetic
product
drying
out
or
ageing.
EuroPat v2
Dadurch
besteht
aber
die
Gefahr
eines
elektrischen
Kontaktes
zwischen
den
beiden
Klemmenanschlüssen.
As
a
result,
however,
there
is
a
risk
of
electrical
contact
between
the
two
terminal
connections.
EuroPat v2
Dadurch
besteht
die
Gefahr
der
Blasenbildung.
There
is
the
risk
of
bubble-building.
ParaCrawl v7.1
Dadurch
besteht
allerdings
die
Gefahr,
den
originären
Vertriebskanal
zu
kappen.
However,
there
is
a
risk
of
cutting
off
the
original
distribution
channel.
ParaCrawl v7.1
Dadurch
besteht
die
Gefahr,
dass
Einzelteile
im
Laufwerk
stecken
bleiben.
Parts
could
then
get
stuck
in
the
drive.
ParaCrawl v7.1
Dadurch
besteht
die
Gefahr,
daß
das
Gewebe
verschleißt,
ohne
daß
der
Gassack
entfaltet
wurde.
The
danger
here
is
that
the
fabric
wears
away
without
the
gas
bag
being
unfolded.
EuroPat v2
Bei
der
Verwendung
perforierter
und
dadurch
luftdurchlässiger
Folien
besteht
die
Gefahr
einer
Rissbildung
zwischen
den
Perforationen.
When
apertured
and
hence
air-pervious
films
are
used,
there
is
a
danger
of
cracking
between
the
apertures.
EuroPat v2
Dadurch
besteht
die
hohe
Gefahr
von
gefährlichen
inneren
Verletzungen,
insbesondere
im
oberen
Körperbereich.
There
is
therefore
a
high
risk
of
dangerous
internal
injuries,
in
particular
ill
the
upper
part
of
the
body.
EuroPat v2
Besteht
dadurch
nicht
die
Gefahr,
daß
die
Entwicklung
in
bestimmten
Regionen
gehemmt
wird?
Is
that
not
likely
to
slow
down
the
development
of
certain
regions?
EUbookshop v2
Dadurch
besteht
die
Gefahr
der
inhomogenen
Mastizierung
und
daraus
resultierend
eine
heterogene
Molgewichtsverteilung
des
mastizierten
Kautschuks.
As
a
result,
there
is
the
risk
of
inhomogeneous
mastication,
and
resulting
from
this,
a
heterogeneous
molecular
weight
distribution
of
the
masticated
rubber.
EuroPat v2
Der
Verschleiß
des
Akkumulators
erhöht
sich
dadurch,
es
besteht
sogar
die
Gefahr
eines
vorzeitigen
Ausfalls.
It
increases
wear
of
the
rechargeable
battery,
and
there
is
even
a
danger
of
premature
failure.
EuroPat v2
Dadurch
besteht
die
Gefahr
einer
Blendung
des
Operationspersonals
sowie
einer
Austrocknung
der
Wunde
im
Operationsfeld.
Thereby,
there
is
the
risk
of
glare
of
the
surgical
personnel
and
of
desiccation
of
the
wound
in
the
surgical
field.
EuroPat v2
Dadurch
besteht
die
Gefahr,
dass
Einzelteile
im
Laufwerk
stecken
bleiben
und
die
Funktionalität
beeinträchtigt
wird.
Parts
could
then
get
stuck
in
the
drive,
impairing
the
functionality
of
the
system.
ParaCrawl v7.1
Dadurch
besteht
auch
die
Gefahr
der
Zersplitterung
der
Europäischen
Union
-
die
Mitgliedstaaten
sind
nach
verschiedenen
Interessen
aufgeteilt,
und
das
wiederum
untergräbt
die
gemeinsame
Außen-
und
Sicherheitspolitik.
As
a
result,
there
is
also
a
risk
of
fragmentation
of
the
European
Union,
with
Member
States
divided
according
to
their
different
interests,
thereby
undermining
the
common
foreign
and
security
policy.
Europarl v8