Übersetzung für "Besonderen wert darauf legen" in Englisch
Aber
auch
da
muss
ich
nochmals
ein
Dankeschön
an
die
Hohe
Beauftragte
richten,
weil
mir
mitgeteilt
worden
ist,
dass
sie
auch
hierzu
etwas
sagen
will,
dass
sie
dies
als
eine
große
Verpflichtung
ansieht,
als
eine
große
Notwendigkeit
und
dazu
auch
noch
einmal
eine
Verpflichtungserklärung
abgeben
wird,
die
zwar
nicht
Bestandteil
des
Statuts
ist,
durch
die
wir
und
diejenigen,
die
besonderen
Wert
darauf
legen,
aber
schon
beruhigt
auf
die
künftige
Arbeit
des
gemeinsamen
Auswärtigen
Dienstes
blicken
können.
However,
here,
once
again,
I
have
to
thank
the
High
Representative,
because
I
have
been
informed
that
she
also
wants
to
say
something
about
this
and
that
she
regards
it
as
a
major
obligation
and
a
major
necessity
and
will
also
make
another
declaration
of
commitment
in
this
regard,
which,
although
not
a
component
of
the
Staff
Regulations,
will
reassure
us
and
those
who
view
it
as
particularly
important
as
we
look
to
the
future
work
of
the
common
External
Action
Service.
Europarl v8
Wenn
wir
besonderen
Wert
darauf
legen,
dass
die
Schulen
miteinander
vernetzt
werden,
dann
ist
das
etwas,
was
ganz
stark
mit
dem
COMENIUS-Programm
verknüpft
werden
kann
und
was
auch
bislang
schon
-
wahrscheinlich
ohne
Unterstützung
-
so
gelaufen
ist.
If
we
attach
particular
importance
to
schools
being
linked
up
to
each
other
through
a
network,
that
is
something
that
can
be
firmly
tied
into
the
'COMENIUS'
programme,
and
which
actually
has
been
hitherto,
probably
without
any
support.
Europarl v8
Jene,
die
möglicherweise
keinen
besonderen
Wert
darauf
legen,
dass
die
Regierung
scheiternde
Unternehmen
oder
entlassene
Arbeitnehmer
schützt,
hegen
dennoch
Sympathien,
die
oftmals
in
eben
diesem
Ergebnis
münden
können.
People
who
might
not
stress
that
the
government
should
protect
failing
businesses
or
redundant
workers
still
have
sympathies
that
might
often
lead
to
such
outcomes.
News-Commentary v14
Dabei
soll
die
Informationsstelle
besonderen
Wert
darauf
legen,
Verlässlichkeit,
Kompatibilität
und
Vergleichbarkeit
der
Informationen
zu
gewährleisten
".
In
doing
so,
the
Observatory
shall
pay
particular
attention
to
ensuring
reliability,
compatibility
and
comparability
of
information".
TildeMODEL v2018
Das
Europäische
Parlament
sollte
als
europäische,
demokratisch
gewählte
erste
Instanz
besonderen
Wert
darauf
legen,
das
geltende
Recht
zu
befolgen,
anstatt
den
Versuch
zu
unternehmen,
es
zu
unterlaufen.
The
European
Parliament,
Europe's
first
democratically
elected
body,
ought
to
make
it
a
point
of
honour
to
abide
by
the
law
instead
of
trying
to
circumvent
it.
EUbookshop v2
Diese
Delegationen
hoben
hervor,
daß
sie
besonderen
Wert
darauf
legen,
die
Agrarangelegenheiten
in
einer
einzigen
Gruppe
zu
erörtern.
These
delegations
underlined
the
importance
that
they
attached
to
agricultural
matters
being
discussed
in
a
single
group.
EUbookshop v2
In
Kopenhagen
wurde
gesagt,
daß
wir
ganz
besonderen
Wert
darauf
legen,
Rußland
als
ein
Land
zu
betrachten,
dem
weltwirtschaftlich
und
politisch
eine
entscheidende
Rolle
zukommt.
I
also
very
much
hope
with
Commissioner
Christophersen
that
the
Council,
the
Commission
and
Parliament
can
now
say
to
one
another
—
and
I
think
this
is
of
crucial
importance
to
employment
as
well
—
that
we
must
solve
the
last
remaining
legal
problems
in
connection
with
the
major
structural
funds
which,
after
all,
have
a
potential
for
economic
action
worth
three
times
as
much
as
the
Marshall
aid
pro
gramme
after
the
Second
World
War.
EUbookshop v2
Der
Designers'
Saturday
unterscheidet
sich
schon
durch
sein
Format
deutlich
von
anderen
Produktausstellungen,
da
die
Organisatoren
besonderen
Wert
darauf
legen,
Objekte
in
ursprünglich
produkt-
und
produktionsbezogenen
Umgebungen
zu
zeigen.
Designers'
Saturday
is
markedly
different
to
other
product
exhibitions
on
account
of
its
format
because
the
organisers
are
particularly
keen
to
display
objects
in
original
product
and
production-related
surroundings.
ParaCrawl v7.1
Auch
das
heutige
Verhalten
des
Staates
Israel
erweckt
nicht
gerade
den
Eindruck,
dass
Israel
besonderen
Wert
darauf
legen
würde,
sich
gegenüber
der
nichtjüdischen
Weltöffentlichkeit
beliebt
machen
zu
wollen.
Also
today´s
behavior
of
the
state
of
Israel
doesn´t
create
the
outward
impression,
that
Israel
is
setting
value
on
being
to
endear
itself
to
the
non-Jewish
rest
of
the
world.
ParaCrawl v7.1
Bei
allen
vorgehensweisen
ist
besonderen
Wert
darauf
zu
legen,
dass
möglichst
frühzeitig
erkannt
wird,
wenn
der
Randbereich
des
Laserstrahls
in
Kontakt
mit
dem
Werkstück
kommt.
In
all
operating
methods,
particular
emphasis
is
intended
to
be
placed
on
detecting
as
early
as
possible
when
the
peripheral
region
of
the
laser
beam
comes
into
contact
with
the
workpiece.
EuroPat v2
Ich
muss
einen
besonderen
Wert
darauf
legen,
daß
hier
an
dieser
Stelle
beachtet
werde,
daß
ich
als
meinen
Ausgangspunkt
das
Denken
bezeichnet
habe
und
nicht
Begriffe
und
Ideen,
die
erst
durch
das
Denken
gewonnen
werden.
I
must
particularly
emphasize
that
heed
be
taken
at
this
point
of
the
fact
that
I
have
indicated
thinking
as
my
starting
point
and
not
concepts
and
ideas,
which
are
first
gained
through
thinking.
ParaCrawl v7.1
Eine
Regierung
von
Arbeiter-
und
Bauernräten
in
China,
die
die
Auslandsoperationen
chinesischer
Staatsbetriebe
übernehmen
würde,
würde
besonderen
Wert
darauf
legen,
örtliche
Arbeiter
einzustellen
und
zu
schulen,
mit
gewerkschaftlichen
Rechten
und
mit
Löhnen
und
Sozialleistungen
über
dem
örtlichen
Tarif.
Inheriting
the
overseas
operations
of
Chinese
state
enterprises,
a
government
of
workers
and
peasants
councils
in
China
would
make
special
efforts
to
hire
and
train
local
workers,
with
union
rights
and
with
pay
and
benefits
above
local
scale.
ParaCrawl v7.1
Um
einheitliche
Produkte
liefern
zu
können,
muss
der
Front-End-Entwickler
auf
Design,
Back-End,
Inhalt
und
andere
Dinge
achten
und
besonderen
Wert
darauf
legen,
dass
alle
Elemente
gut
zusammenspielen
und
harmonieren
[2].
To
successfully
deliver
products
he
has
to
be
aware
of
design,
back
end,
content
and
other
things
that
make
everything
nicely
work
together
[2].
ParaCrawl v7.1
Die
CDU
will
„einen
besonderen
Wert
darauf
legen,
dass
zukünftig
Weiterentwicklungsmöglichkeiten
der
Software
von
Beginn
an
berücksichtigt
werden.“
Piraten
und
Grüne
verweisen
darauf,
dass
staatliche
Nutzungsrechte
Bedingung
sind,
um
-
wie
von
beiden
Parteien
gefordert
-
Software
der
öffentlichen
Verwaltung
unter
Freien
Lizenzen
zu
veröffentlichen.
The
CDU
attaches
"special
importance
to
[...]
the
possibility
of
further
development
of
the
software
from
the
beginning"
in
the
future.
The
Pirates
and
the
Greens
point
to
the
fact
that
governmental
usage
rights
are
a
necessary
condition
to
publish
software
of
the
public
administration
under
a
Free
licence
as
demanded
by
the
parties.
ParaCrawl v7.1
Sie
werden
verstehen,
daß
wir
in
Zukunft
natürlich
besonders
Wert
darauf
legen,
zu
kontrollieren,
ob
sie
auch
eingehalten
werden.
You
will
understand
the
importance
we
attach
to
checking
whether
such
pledges
are
actually
honoured
at
some
time
in
the
future.
Europarl v8
Hierzu
muss
ich
sagen,
dass
ich
besonderen
Wert
darauf
lege,
dass
der
Erbschein
obligatorisch,
einheitlich
und
rechtlich
wasserdicht
sein
muss.
In
this
respect,
I
must
say
that
I
am
particularly
concerned
that
the
certificate
should
be
compulsory,
consistent
and
legally
certain.
Europarl v8
Diese
trägt
insbesondere
vor,
daß
die
Bundesrepublik
Deutschland
als
sehr
dicht
besiedeltes
Land
besonderen
Wert
darauf
lege,
die
Bevölkerung
vor
zu
hohen
Lärmemissionen
zu
schützen.
Preliminary
ruling
(Social
policy
-
Directive
80/987/EEC
—
Guarantee
Outstanding
claims)
(Fifth
Chamber)
depending
on
the
choice
made
by
the
Member
States
pursuant
to
Article
3(2).
EUbookshop v2
Es
ist
besonderer
Wert
darauf
zu
legen,
dass
die
Aromastoffe
(ohne
Maltodextrinfraktion)
und
die
Probe
die
gleiche
Temperatur
besitzen.
Particular
attention
is
required
to
ensure
that
the
flavoring
materials
(without
maltodextrin
fraction)
and
the
sample
are
at
the
same
temperature.
EuroPat v2
Es
ist
besonderer
Wert
darauf
zu
legen,
dass
die
Aromastoffe
(ohne
Cellulose)
und
die
Aromastoff-Celluloseprobe
bzw.
die
Aromastoffinklusionscellulose-Probe
die
gleiche
Temperatur
besitzen.
It
is
particularly
important
that
the
flavoring
substances
(without
cellulose)
and
the
flavoring
substance-cellulose
sample
or
the
flavoring
substance-included
cellulose
sample
have
the
same
temperature.
EuroPat v2
Dabei
ist
bei
der
Gestaltung
der
Herstellungsprozesse
besonders
darauf
Wert
zu
legen,
dass
die
Auslegung
und
Fertigungsmethodik
so
gewählt
wird,
dass
die
sich
ergebende
Prozesskonstruktion
hinsichtlich
des
Prozessresultats
(nämlich
der
mikroelektromechanischen
Vorrichtung)
robust
auf
die
besagten
unvermeidbaren
Parameterschwankungen
reagiert.
In
this
respect,
when
designing
the
production
processes,
special
care
has
to
be
taken
that
the
concept
and
the
production
methodology
are
selected
to
the
effect
that
the
resultant
process
construction
will—with
regard
to
the
process
result
(i.e.
the
micro-electromechanical
device)—react
in
a
robust
manner
on
said
unavoidable
parameter
variations.
EuroPat v2
Dabei
ist
besonderer
Wert
darauf
zu
legen,
dass
die
Elektronik
eines
gattungsgemäßen
Hochspannungsprüfgeräts,
insbesondere
auch
während
seines
Transportes,
ausreichend
gegen
eindringenden
Schmutz
bzw.
Staub
und/oder
gegen
eindringendes
Wasser
geschützt
ist.
Under
these
conditions,
special
care
is
to
be
taken
that
the
electronic
unit
of
a
high-voltage
test
instrument
of
the
class
in
question
is
adequately
protected
against
ingress
of
dirt
or
dust
and/or
against
ingress
of
water,
especially
also
during
transportation.
EuroPat v2
Du
musst
nämlich
wissen,
dass
die
Lehrer
auf
Draco
besonders
viel
Wert
darauf
legen,
dass
sich
ihre
Schüler
viel
bewegen.
You
must
know
that
teachers
on
Draco
set
great
store
by
moving
their
students
as
much
as
possible.
ParaCrawl v7.1
Damit
das
auch
so
bleibt,
setzen
wir
uns
als
Unternehmen
nachhaltig
für
den
Schutz
der
Gewässer
ein,
indem
wir
besonders
großen
Wert
darauf
legen,
diese
so
ressourcenschonend
und
nachhaltig
wie
nur
möglich
zu
befahren.
So
that
it
stays
just
that
way
we,
as
a
company,
are
great
supporters
of
sustainable
protection
of
the
waterways
in
that
we
set
great
store
by
moving
along
them
with
as
little
use
of
natural
resources
and
as
sustainably
as
possible.
ParaCrawl v7.1