Übersetzung für "Besonderen wert legen" in Englisch

Gibt es noch etwas, worauf Sie bei Ihrer Charter besonderen Wert legen?
Anything else to which you attach particular importance for your festivity?
CCAligned v1

Ganz besonderen Wert legen wir dabei auf die Sicherheit.
We attach completely particular importance thereby to security.
ParaCrawl v7.1

Viele Gründe darauf besonderen Wert zu legen.
Many reasons to put special emphasis.
CCAligned v1

Die Jacke ist fair gehandelt, worauf wir besonderen Wert legen.
The jacket is fairtrade, which is important to us.
ParaCrawl v7.1

Einen besonderen Wert legen wir auf die Sicherheit der uns anvertrauten Transportladung.
We pay special attention to the safety of cargo entrusted to us.
ParaCrawl v7.1

Einen besonderen Wert legen wir auf die Verwendung der heimischen Produktvielfalt Südtirols.
We place particular emphasis on the use of the wide selection of local South Tyrolean products.
ParaCrawl v7.1

Auf was wir besonderen Wert legen:
This is important to us:
ParaCrawl v7.1

Es können auch Meldungen sein, auf die wir besonderen Wert legen.
There may also be notices that we attach particular importance to.
ParaCrawl v7.1

Deshalb ist auf die Formulierung der Schutzansprüche besonderen Wert zu legen.
Therefore, the wording of the claims is particularly important.
ParaCrawl v7.1

Deswegen solltest Du darauf auch besonderen Wert legen.
And, for that reason, you should pay special attention to it.
ParaCrawl v7.1

In dieser Hinsicht ist auf den Ausbau des kombinierten Verkehrs besonderen Wert zu legen.
Special value should be attached in this context to the development of combined transport.
TildeMODEL v2018

Bei den türkischen Familien sticht hervor, dass sie besonderen Wert auf Disziplin legen.
What stands out among Turkish families is the particular emphasis on discipline.
ParaCrawl v7.1

Ganz besonderen Wert legen wir dabei auf individuelle Beratung. Nach Herzenslust könnt Ihr Bögen testen.
We attach particular importance to individual advice. To your heart's content you can test bows.
ParaCrawl v7.1

Wenn Sie besonderen Wert auf Nachhaltigkeit legen, können Sie sich auch für Platin entscheiden.
If you attach extra importance to sustainability, then you could also go for platinum.
ParaCrawl v7.1

Darauf würden wir auch in einer möglichen zweiten Projektphase von SHARE besonderen Wert legen.
This would be something we would focus on in a potential second phase of SHARE.
ParaCrawl v7.1

Aber auch da muss ich nochmals ein Dankeschön an die Hohe Beauftragte richten, weil mir mitgeteilt worden ist, dass sie auch hierzu etwas sagen will, dass sie dies als eine große Verpflichtung ansieht, als eine große Notwendigkeit und dazu auch noch einmal eine Verpflichtungserklärung abgeben wird, die zwar nicht Bestandteil des Statuts ist, durch die wir und diejenigen, die besonderen Wert darauf legen, aber schon beruhigt auf die künftige Arbeit des gemeinsamen Auswärtigen Dienstes blicken können.
However, here, once again, I have to thank the High Representative, because I have been informed that she also wants to say something about this and that she regards it as a major obligation and a major necessity and will also make another declaration of commitment in this regard, which, although not a component of the Staff Regulations, will reassure us and those who view it as particularly important as we look to the future work of the common External Action Service.
Europarl v8

Auf eines möchte ich noch einmal besonderen Wert legen: Gerade weil es so wichtig ist, gemeinschaftlich zu agieren, müssen diese Grundzüge viel verbindlicher sein, damit sie auch konkret angewandt und umgesetzt werden können.
I should like to emphasize one point in particular: precisely because it is important for us to act together at Community level, the guidelines will have to be much more binding, so that they can actually be applied and implemented in practice.
Europarl v8

Ich beziehe mich besonders auf eines der Hauptziele der genannten Strategie, auf das der Ausschuß für Außenwirtschaftsbeziehungen besonderen Wert legen möchte: das Ziel des Zugangs zu den Märkten von Drittländern, wie in der Haushaltslinie B7-852 vorgesehen.
I refer, in particular, to one of the main objectives of the strategy referred to and on which the Committee on External Economic Relations wishes to lay emphasis. The objective of access to markets of third countries has been provided for in budget line B 7-852.
Europarl v8

Wenn wir besonderen Wert darauf legen, dass die Schulen miteinander vernetzt werden, dann ist das etwas, was ganz stark mit dem COMENIUS-Programm verknüpft werden kann und was auch bislang schon - wahrscheinlich ohne Unterstützung - so gelaufen ist.
If we attach particular importance to schools being linked up to each other through a network, that is something that can be firmly tied into the 'COMENIUS' programme, and which actually has been hitherto, probably without any support.
Europarl v8

Es kann in der psychiatrischen Behandlung der Doppeldepression nützlich sein, auf dieses Symptom besonderen Wert zu legen.
This can be a useful symptom for mental health services providers to focus on when working with patients to treat the condition.
Wikipedia v1.0

Jene, die möglicherweise keinen besonderen Wert darauf legen, dass die Regierung scheiternde Unternehmen oder entlassene Arbeitnehmer schützt, hegen dennoch Sympathien, die oftmals in eben diesem Ergebnis münden können.
People who might not stress that the government should protect failing businesses or redundant workers still have sympathies that might often lead to such outcomes.
News-Commentary v14

Algorithmen lassen sich natürlich so programmieren, wie es den Unternehmen gefällt, was bedeutet, dass sie besonderen Wert auf Eigenschaften legen könnten, auf die sich professionelle Journalisten verständigen: Glaubwürdigkeit, Intelligenz und Kohärenz.
Of course, algorithms can be programmed any way companies like, meaning that they may place a premium on qualities shared by professional journalists: credibility, intelligence, and coherence.
News-Commentary v14

Dabei soll die Informationsstelle besonderen Wert darauf legen, Verlässlichkeit, Kompatibilität und Vergleichbarkeit der Informationen zu gewährleisten ".
In doing so, the Observatory shall pay particular attention to ensuring reliability, compatibility and comparability of information".
TildeMODEL v2018

Er hofft, dass sich diese Einrichtungen für eine wirkliche Einbeziehung der Öffentlichkeit einsetzen und die Ergebnisse dieser Einbeziehung angemessen berücksichtigt werden, und spricht sich dafür aus, die Kriterien für die Finanzierung der im Anhang zum Übereinkommen aufgeführten Maßnahmen sowie die Beschlüsse über GVO und Chemikalien transparent und vollständig bekannt zu machen, da die Bürger auf den damit verbundenen Umwelt- und Gesundheitsschutz besonderen Wert legen.
It calls for the financing criteria of the activities listed in the annex to the Convention, and deliberations relating to GMOs and chemical substances, to be published transparently and in full, given the particular sensitivity of the public to environmental safety and the health protection issues that go with it.
TildeMODEL v2018

Er hofft, dass sich diese Einrichtungen für eine wirkliche Einbeziehung der Öffentlichkeit einsetzen und die Ergebnisse dieser Einbeziehung angemes­sen berücksichtigt werden, und spricht sich dafür aus, die Kriterien für die Finanzierung der im Anhang zum Übereinkommen aufgeführten Maßnahmen sowie die Beschlüsse über GVO und Chemikalien transparent und vollständig bekannt zu machen, da die Bürger auf den damit verbundenen Umwelt- und Gesundheitsschutz besonderen Wert legen.
It calls for the financing criteria of the activities listed in the annex to the Convention, and deliberations relating to GMOs and chemical substances, to be published transparently and in full, given the particular sensitivity of the public to environmental safety and the health protection issues that go with it.
TildeMODEL v2018