Übersetzung für "Anspruch auf garantie" in Englisch

Zweitens haben die Steuerzahler Anspruch auf eine Garantie der uneingeschränkten Einhaltung der Fluggastrechte.
Secondly, they have the right to be guaranteed total respect for passengers' rights.
Europarl v8

Sie haben Anspruch auf die Garantie, dass ihre Gelder klug verwendet werden.
They are entitled to guarantees that their money will be spent wisely.
Europarl v8

Wann habe ich Anspruch auf Garantie?
When can I make a guarante claim?
CCAligned v1

In welchen Fällen habe ich Anspruch auf Garantie?
In which cases am I entitled to a guarantee
CCAligned v1

Wer hat Anspruch auf diese beschränkte Garantie?
Who Does This Limited Warranty Cover?
ParaCrawl v7.1

Welchen Anspruch auf Garantie habe ich?
When am I entitled to make a warranty claim?
CCAligned v1

In folgenden Fällen besteht kein Anspruch auf Garantie:
Warranty Claims are not valid in the following cases:
CCAligned v1

Muss revisionsfähig eingebaut werdern, ansonsten verfällt der Anspruch auf Garantie!
It must be build in revisable, otherwise there will be no demand for guarantee!
CCAligned v1

Ohne diese Dokumente kann kein Anspruch auf die Garantie erhoben werden.
Without these elements, the warranty cannot be obtained.
ParaCrawl v7.1

Durch Verwendung von originalen FEIN-Ersatzteilen erhalten Sie Ihren Anspruch auf Garantie- bzw. Gewährleistung.
By using of original FEIN spare parts you keep your demand on guarantee and warranty.
ParaCrawl v7.1

Nach einer kostenpflichtigen Reparatur besteht ein Anspruch auf Garantie von einem Jahr.
After a charged repair, you are entitled to a guarantee of one year.
ParaCrawl v7.1

Bei unsachgemässer Pflege erlischt der Anspruch auf Garantie!
Improper care of the warranty will expire! Pure Concept
ParaCrawl v7.1

Einen gesetzlichen Anspruch auf eine Garantie gibt es nicht.
A statutory right to a guarantee there is not.
ParaCrawl v7.1

Nur der erste Käufer hat Anspruch auf die Garantie.
Only the first purchaser is entitled to the warranty.
ParaCrawl v7.1

Sie haben keinerlei Anspruch auf Garantie und können nicht auf dem Binnenmarkt abgesetzt werden.
They receive no guarantee and may not be disposed of on the internal market.
EUbookshop v2

Kunden im Europäischen Wirtschaftsraum (EWR) haben nunmehr Anspruch auf Garantie für alle Saeco-Produkte, und zwar unabhängig davon, wo das Gerät gekauft und in welchen Mitgliedstaats es ursprünglich ausgeführt wurde.
Customers within the European Economic Area (EEA) are now entitled to a guarantee for all Saeco products regardless of the place of purchase of the relevant machine, and of the Member State to which it was exported originally.
TildeMODEL v2018

Hierzu gehört, daß der Verbraucher weiß, welche Rechte er genießt, wenn er seine Ersparnisse bei der heimischen Zweigstelle einer ausländischen Bank anlegt, oder ob er Anspruch auf Garantie- und Kundendienstleistungen hat, wenn er Elektrogeräte oder ein Kraftfahrzeug in einem anderen EG-Staat kauft.
What protection do they have if they place their savings with the local branch of a foreign bank? If a consumer brings home electronic goods or even a car bought in another EC country will guarantees and service agreements be honoured?
EUbookshop v2

Sie haben Anspruch auf eine zweijährige Garantie auf alle unsere Produkte, dies gilt jedoch innerhalb der in der Schweiz geltenden gesetzlichen Vorschriften.
You are entitled to a 2-year warranty on all our products, however, this applies within the legal limits applicable in Switzerland.
CCAligned v1

Anspruch auf Garantie wird durch Gero Trading oder das Werk beurteilt, Schäden durch andere Ursachen wird nicht in Anspruch genommen und Ihnen dann auch Mitgeteilt.
Every warranty claim will be checked by Gero Trading or the manufacture, claims that are not fitt in the warranty will be charged to the customer.
ParaCrawl v7.1

Wichtiger Hinweis: Überprüfen Sie vor dem Kauf Ihrer neuen Karte, ob Sie Anspruch auf die kostenlose Garantie für die neueste Kartenversion von TomTom haben.
Important notice: Before purchasing your new map please see whether you are eligible for TomTom's free Latest Map Guarantee.
ParaCrawl v7.1

Um den Anspruch auf Garantie zu aktivieren, muss der Kunde eine E-Mail an [email protected] oder ein Fax an 080-5344058 Angabe der Details der Rechnung, das Material in Frage und die Gründe für die Anfrage.
To activate the claim under warranty, the customer must send an email to [email protected] or a fax to 080-5344058 indicating the details of the bill, the material in question and the reasons for the request.
ParaCrawl v7.1

Jeglicher Anspruch auf Garantie entfällt, wenn das Produkt nicht mit dem Produkt entsprechenden Methoden und nicht nach den vom Verkäufer und/oder vom Inhaber speziell angegebenen Anleitungen/Hinweisen, d.h. nach der entsprechenden mit Illustrationen versehenen Dokumentation auf Produktanhängern und Etiketts, verwendet oder gewaschen wurde.
Warranties are not applicable when Products have been used or washed in an inappropriate manner, without following the instructions/warnings provided by the Seller and/or the Owner of the product, on the information leaflets, tags or labels.
ParaCrawl v7.1

Registrieren Sie ihr Fritz Hansen Produkt und Sie haben Anspruch auf eine eingeschränkte Garantie von bis zu 20 Jahren.
Register your Fritz Hansen product and be eligible for a limited warranty of up to 20 years.
ParaCrawl v7.1

Falls der Kunde den fertiggestellten Bauarbeiten zustimmt, die sichtbare Mängel und/oder nicht genehmigte Abweichungen aufzeigen, wird er den Anspruch auf Garantie verlieren, außer der Bauunternehmer hat arglistig Mängel und Abweichungen unterschlagen.
If the client accepts the works, and defects and/or unauthorized variations of works are visible, he will lose the right to a guarantee unless the contractor omitted the defects and variations maliciously.
ParaCrawl v7.1

Unabhängig von einer eventuellen kommerziellen Garantie hat der Kunde Anspruch auf eine gesetzliche Garantie für die versteckten Mängel der Produkte im Sinne von Artikel 1641 des französischen Bürgerlichen Gesetzbuches und kann - wenn der versteckte Mangel im rechtlichen Sinne nachgewiesen wird - die Auflösung des Verkaufs des von dem versteckten Mangel betroffenen Produkts oder die Herabsetzung des Preises des Produkts verlangen.
Regardless of any commercial guarantee, the Customer has a legal guarantee against the hidden defects of the Product(s) within the meaning of Article 1641 of the Civil Code and may request, if the hidden defect is proven in the legal sense, the resolution of the sale of the Product affected by the hidden defect or a reduction of the price of the said Product.
ParaCrawl v7.1

Sollten Sie Trotzdem einen Artikel im schlechten Zustand erhalten haben, haben Sie Anspruch auf unsere Garantie .
However, if one disc turns out to be of bad condition, you are protected buy our warranty .
ParaCrawl v7.1