Übersetzung für "Auf auf" in Englisch
Wir
sollten
auch
auf
Haushaltsebene
auf
die
Ereignisse
in
Georgien
reagieren.
We
should
react,
on
a
budgetary
level
too,
to
what
has
happened
in
Georgia.
Europarl v8
Um
dies
zu
erreichen,
baut
die
Reform
auf
drei
Achsen
auf.
In
order
to
achieve
this,
the
reform
is
built
on
three
axes.
Europarl v8
Ich
fordere
die
Kommission
dringend
dazu
auf,
schnell
auf
die
Umsetzung
hinzuarbeiten.
I
urge
the
Commission
to
act
quickly
on
their
implementation.
Europarl v8
Dieses
Parlament
basiert
einzig
auf
kratos
-
rein
auf
Macht.
This
Parliament
is
based
solely
on
kratos
-
purely
on
power.
Europarl v8
Es
gibt
ja
die
Kontrollinstrumente
und
-einrichtungen
auf
lokaler
und
auf
nationaler
Ebene.
There
are
also
control
mechanisms
at
local
and
national
level.
Europarl v8
Der
Bürger
hat
unwiderleglich
einen
Anspruch
auf
Post
und
auf
eine
angemessene
Dienstleistung.
The
citizen
has
an
incontestable
right
to
post
and
to
adequate
provision
of
service.
Europarl v8
Ich
fordere
die
Ratspräsidentschaft
ferner
auf,
sich
auf
den
Kosovo
zu
konzentrieren.
I
also
urge
the
presidency
to
concentrate
on
Kosovo.
Europarl v8
Ich
fordere
deshalb
Ihre
Mitarbeiter
auf,
aufmerksamer
auf
die
Wortmeldungen
zu
achten.
I
should
therefore
like
to
ask
your
collaborators
to
take
more
heed
of
Members'
requests
to
speak.
Europarl v8
Dies
gilt
sowohl
auf
nationaler
wie
auf
europäischer
Ebene.
And
that
applies
to
both
national
and
European
civil
service.
Europarl v8
Ich
möchte
nur
auf
Schweden,
auf
Finnland,
auf
Dänemark
hinweisen.
I
would
simply
point
to
Sweden,
Finland
and
Denmark.
Europarl v8
Ich
weise
insbesondere
Frau
Bjerregaard
auf
ihre
Verantwortung
auf
diesem
Gebiet
hin.
And
I
would
remind
Mrs
Bjerregaard
of
her
responsibility
here.
Europarl v8
Die
derzeitigen
Landwirtschaftsbeihilfen
beruhen
eher
auf
Quantität
als
auf
Qualität.
The
present
form
of
agricultural
support
is
based
on
quantity
rather
than
quality.
Europarl v8
Klicken
Sie
auf
"
Auf
PC
exportieren
"
Click
"
Export
to
PC
"
XLEnt v1
Beschlüsse
über
Maßnahmen
auf
Gemeinschaftsebene
werden
auf
der
Grundlage
jedes
Einzelfalls
getroffen.
Decisions
on
action
at
Community
level
shall
be
taken
according
to
the
merits
of
each
individual
case.
DGT v2019
Die
Bedeutung
der
Kultur
wird
auf
Gemeinschaftsebene
auf
unterschiedliche
Art
und
Weise
berücksichtigt.
The
importance
of
culture
is
taken
into
consideration
in
different
ways
at
Community
level.
Europarl v8
Sie
beziehen
sich
auf
das
Asylrecht,
auf
das
Recht
auf
internationalen
Schutz.
You
refer
to
the
right
of
asylum,
to
the
right
to
international
protection.
Europarl v8
Nun
zeigen
wir
auf,
dass
Grundfreiheiten
auf
dem
Spiel
stehen.
Here
we
are
showing
that
fundamental
freedoms
are
at
stake.
Europarl v8
Die
Europäische
Union
tritt
heutzutage
als
echter
Akteur
auf
der
Weltbühne
auf.
The
European
Union
is
today
a
true
actor
on
the
world
stage.
Europarl v8
Er
basiert
jedoch
auf
einem
ideologischen,
auf
Konfrontation
gerichteten
Ansatz.
However,
it
has
been
based
on
an
ideological,
confrontational
approach.
Europarl v8
Wir
setzen
auf
Vertrauen
anstatt
auf
Mißtrauen.
We
exercise
trust
rather
than
mistrust.
Europarl v8
Sie
verschärft
nur
den
Druck
auf
die
Arbeitnehmer
auf
dem
Arbeitsmarkt.
It
would
just
raise
the
pressure
on
workers
and
on
the
job
market.
Europarl v8
Momentan
warte
ich
auf
eine
Antwort
auf
meinen
letzten
Brief.
I
am
awaiting
a
response
to
that
most
recent
letter.
Europarl v8
Gesetzgebung
ist
weder
auf
nationalem
noch
auf
europäischem
Niveau
Selbstzweck.
Legislation
is
not
an
end
in
itself,
neither
at
national
nor
European
level.
Europarl v8
Die
Dienstbezüge
der
Bediensteten
auf
Zeit
lauten
auf
Euro.
The
remuneration
of
the
members
of
the
temporary
Staff
shall
be
expressed
in
euro.
DGT v2019
Dieser
drastische
Anstieg
des
TCCA-Verbrauchs
ist
auf
die
Entwicklungen
auf
dem
Swimmingpool-Markt
zurückzuführen.
The
significant
increase
of
TCCA
consumption
has
been
triggered
by
the
development
of
the
swimming
pool
market.
DGT v2019
Die
Rolle
der
Kommission
ist
auf
eine
Überprüfung
auf
offensichtliche
Fehler
beschränkt.
The
role
of
the
Commission
is
limited
to
checking
whether
the
definition
of
public
service
contains
any
manifest
error.
DGT v2019