Übersetzung für "An der richtigen" in Englisch

Ich hoffe, daß Sie unseren heutigen Wunsch an der richtigen Adresse abliefern.
I hope that you will make sure that our wishes are delivered to the right address.
Europarl v8

Doch nun sind wir an der richtigen Stelle angelangt.
But we are in the right place now.
Europarl v8

Setzen wir hier den Hebel an der richtigen Stelle an!
Let us make sure that we are applying the lever in the right place.
Europarl v8

Es ist schwerer, an der richtigen Stelle Ja anstatt Nein zu sagen.
It is more difficult to say yes in the right place than to say no.
Europarl v8

Du bist an der richtigen Stelle.
You're in the right place.
Tatoeba v2021-03-10

Wer näher an der richtigen Prozentzahl liegt, bekommt einen Punkt.
The player who comes closest to the actual percentage earns a point.
Wikipedia v1.0

Geschichtsinteressierte sind im Nationalmuseum Islands an der richtigen Adresse.
For those who are captivated by history, the National Museum of Iceland is the place to go.
TildeMODEL v2018

Sieht so aus, als ob sie nicht an der richtigen Stelle wären.
Those lights don't seem to be in just the right place.
OpenSubtitles v2018

Ich muss nur den Wagenheber an der richtigen Wagenheber-Position ansetzen.
Just got to place the jack in the right jack apparatus.
OpenSubtitles v2018

Aber es endet an der richtigen Stelle.
But we stopped at the right point.
OpenSubtitles v2018

Dann bist du an der richtigen Adresse.
Well, you've come to the right girl.
OpenSubtitles v2018

Wir sind an der richtigen Stelle.
There's the buoy. This is the wrong place.
OpenSubtitles v2018

Sieht so aus, als wären wir an der richtigen Adresse.
Looks like we have the right place.
OpenSubtitles v2018

Ich weiß nicht, ob wir an der richtigen Adresse sind.
I hope this is the right address.
OpenSubtitles v2018

Man muss an der richtigen Stelle den richtigen Stein entfernen, oder...
So you have to take the exact right stone from the exact right place, or...
OpenSubtitles v2018

Ich weiß, dass dein Herz an der richtigen Stelle war.
I know your heart was in the right place.
OpenSubtitles v2018

Wir müssen genau an der richtigen Stelle stehen, genau zum richtigen Zeitpunkt.
We have to be standing in exactly the right spot at exactly the right time.
OpenSubtitles v2018

Ich bin an der richtigen Stelle, aber da ist kein Polyp.
I'm right in the right spot, and there's no polyp in here.
OpenSubtitles v2018

Das Kreuzchen ist an der richtigen Stelle.
And that answers that.
OpenSubtitles v2018

Wenn du Action erleben willst, bist du hier an der richtigen Stelle.
If you want to be where the action is, this is the tip of the spear.
OpenSubtitles v2018

Ich weiß, dein Herz ist an der richtigen...
I know your heart is in the right...
OpenSubtitles v2018

Oh, ja, sie hat die Pfuetzen an der richtigen Stelle.
Oh, yeah, she's got puddles in all the right places.
OpenSubtitles v2018

Und diese Jane-Addams-Mädels hatten den richtigen Pep an der richtigen Stelle.
And those Jane Addams girls had it going on In all the right places.
OpenSubtitles v2018

Da sind Sie an der richtigen Adresse.
Well, you've come to the right girl.
OpenSubtitles v2018

Sie sind an der richtigen Adresse.
You've come to the right place.
OpenSubtitles v2018

Du suchst an der richtigen Stelle.
You're looking in the right place.
OpenSubtitles v2018

Machen Sie ein hübsches Kreuzchen an der richtigen Stelle.
Remember to use that little pencil of yours
OpenSubtitles v2018

Ist das an der richtigen Stelle?
Is this in the right place?
OpenSubtitles v2018