Übersetzung für "Am markt behaupten" in Englisch
Die
genmanipulierten
Produkte
müssen
sich
am
Markt
behaupten.
Genetically
manipulated
products
will
have
to
maintain
their
hold
on
the
market.
Europarl v8
Wenn
Sie
ein
Unternehmen
aufbauen
und
sich
am
Markt
behaupten
wollen
...
If
you
are
in
the
process
of
establishing
a
company
and
want
to
assert
yourself
in
the
market…
CCAligned v1
Damit
werden
wir
einmal
mehr
unseren
Vorsprung
am
Markt
behaupten.
This
will
once
again
assert
our
lead
in
the
market.
ParaCrawl v7.1
Schon
der
niedrige
Bildungsgrad
erschwere
es
ihnen,
sich
am
Markt
zu
behaupten.
Just
their
low
level
of
education
makes
it
more
difficult
for
them
to
assert
themselves
on
the
market.
ParaCrawl v7.1
Aber
das
ist
nur
eine
der
vielen
Maßnahmen,
sich
am
Markt
zu
behaupten.
But
that
is
only
one
of
the
many
measures
taken
to
maintain
a
strong
position
on
the
market.
ParaCrawl v7.1
Automobilhersteller
setzen
zunehmenden
auf
hochwertige
Materialien
und
individuelle
Designs
um
sich
am
Markt
behaupten
zu
können.
Automobile
manufacturers
are
increasingly
focusing
on
high-quality
materials
and
individual
designs
in
order
to
claim
in
the
market.
CCAligned v1
In
diesem
hochdynamischen
Umfeld
stehen
Unternehmen
vor
der
Herausforderung,
sich
langfristig
am
Markt
zu
behaupten.
In
this
highly
dynamic
environment,
companies
are
faced
with
the
challenge
of
proving
themselves
in
the
market.
This
is
also
an
important
opportunity.
ParaCrawl v7.1
Unternehmen,
deren
Produkte
innovativ
und
zukunftsweisend
sind,
können
sich
am
Markt
besser
behaupten.
Comanies
offering
innovative
and
future-oriented
products
are
better
positioned
in
the
market.
CCAligned v1
Durch
starke
und
langfristige
Partnerschaften
mit
unseren
Kunden
wollen
und
können
wir
uns
am
Markt
behaupten.
By
building
strong
and
long-term
relationships
with
our
customers
and
upholding
a
good
brand
name,
PPS
Group
a.s.
(a
joint
stock
company)
consistently
thrives
in
the
market.
CCAligned v1
Am
deutschen
Markt
behaupten
sich
die
VIG-Gesellschaften
auch
2014
wieder
erfolgreich
als
ertragsstarke
Nischenanbieter.
The
VIG
companies
once
again
operated
successfully
as
highly
profitable
niche
providers
in
the
German
market
in
2014.
ParaCrawl v7.1
Gerade
in
dieser
Phase
entscheidet
sich,
ob
das
Unternehmen
langfristig
erfolgreich
am
Markt
behaupten
kann.
That
phase
decides
whether
the
company
can
survive
on
the
market
in
the
long
term.
ParaCrawl v7.1
Wer
heute
in
innovative
Technologien
und
Omnichannel-Prozesse
investiert,
wird
sich
am
Markt
behaupten.“
Those
who
invest
in
innovative
technologies
and
Omnichannel
processes
today
will
maintain
and
their
position
in
the
market.”
ParaCrawl v7.1
Hier
ist
es
nicht
nur
wichtig,
die
Gründung
neuer
Unternehmen
anzuregen,
sondern
ebenfalls
geeignete
Bedingungen
dafür
zu
schaffen,
dass
sie
sich
am
Markt
behaupten
können.
What
is
important
here
is
not
only
to
stimulate
the
establishment
of
new
enterprises,
but
to
create
suitable
conditions
for
them
to
survive
in
the
market.
Europarl v8
Nun
trifft
es
zwar
zu,
dass
die
nordischen
Länder
auf
Investitionen
und
alternative
Technologien
setzen,
damit
einen
Wertzuwachs
erzielen
und
noch
in
der
Lage
sind,
sich
ohne
große
soziale
Erschütterungen
weiter
aktiv
am
Markt
zu
behaupten,
doch
gilt
dies
nicht
in
gleicher
Weise
für
andere
Regionen
der
Europäischen
Union,
wie
etwa
Südeuropa,
in
denen
dieser
Sektor
der
größte
Arbeitgeber
ist,
zu
dem
noch
dazu
ein
ganzer
Komplex
von
Dienstleistungen
und
Zulieferindustrien
gehört.
But
while
it
is
true
that
the
Nordic
countries
support
investment
and
alternative
technology,
and
thus
achieve
added
value
and
still
manage
to
keep
active
in
the
market
without
great
social
upheaval,
this
is
not
equally
true
for
other
European
Union
regions,
such
as
southern
Europe,
regions
where
this
sector
is
the
largest
employer
and
supports
employment
in
a
number
of
services
and
subsidiary
industries.
Europarl v8
Dies
hat
zu
multiplen
Ansätzen
geführt,
von
denen
sich
nur
wenige
Systeme
aktuell
am
Markt
behaupten
konnten.
Many
different
systems
have
been
tested,
but
only
a
few
approaches
were
able
to
perform
at
an
industrial
scale.
Wikipedia v1.0
Dies
würde
einen
Verlust
an
Innovationskraft
bewirken,
die
besonders
wichtig
ist,
um
sich
am
heutigen
Markt
behaupten
zu
können.
This
would
result
in
a
loss
of
innovative
capacity,
which
is
essential
for
survival
in
today's
market.
TildeMODEL v2018
Polen
hatte
nachzuweisen,
dass
die
Verringerung
der
Gusseisenproduktion
des
Unternehmens
für
Industriearmaturen
um
50
%
und
die
Einstellung
der
Gusseisenproduktion
für
Windkraftwerke
wirklich
Ausgleichsmaßnahmen
waren
und
nicht
lediglich
das
Ergebnis
äußerer
Faktoren
wie
Nachfragerückgang
oder
Unfähigkeit,
sich
am
Markt
zu
behaupten,
und
daher
nicht
zur
Wiederherstellung
der
Rentabilität
erforderlich
waren.
Poland
had
to
show
that
the
company’s
50
%
reduction
in
its
production
of
cast
iron
for
industrial
fittings
and
termination
of
its
production
of
cast
iron
for
wind
power
stations
were
genuine
compensatory
measures
and
not
simply
the
result
of
external
factors
such
as
a
decline
in
demand
or
inability
to
compete
on
the
market,
and
were
not
therefore
necessary
to
restore
viability.
DGT v2019
Die
aus
dem
Eigenkapital
des
umstrukturierten
Unternehmens
zu
erwartende
Rentabilität
muss
so
groß
sein,
dass
sich
das
Unternehmen
aus
eigener
Kraft
gegenüber
den
Wettwerbern
am
Markt
behaupten
kann.
The
expected
return
on
capital
of
the
restructured
company
should
be
enough
to
enable
it
to
compete
in
the
marketplace
on
its
own
merits.
DGT v2019
Rettungs-
und
Umstrukturierungsbeihilfen
haben
eine
stark
wettbewerbsverzerrende
Wirkung,
da
sie
Unternehmen
künstlich
auf
dem
Markt
halten,
die
sich
ohne
Unterstützung
nicht
am
Markt
hätten
behaupten
können.
Rescue
and
restructuring
aid
is
highly
distortive
of
competition
as
it
artificially
keeps
companies
in
the
market
that,
without
such
aid,
would
not
have
been
able
to
remain
there.
TildeMODEL v2018
Dies
bewirkt
einen
Verlust
an
Innovationskapazität,
die
besonders
wichtig
ist,
um
sich
am
heutigen
Markt
behaupten
zu
können.
This
will
result
in
a
loss
of
innovative
capacity,
which
is
essential
for
survival
in
today's
market.
TildeMODEL v2018
Während
einige
Sektoren
der
Industrie
Estlands
(wie
Textil-
und
Bekleidungsgewerbe,
Pharmaindustrie
und
Baugewerbe)
bereits
weitgehend
privatisiert
und
modernisiert
wurden
-
oft
mit
Hilfe
ausländischer
Direktinvestitionen
-
und
sich
daher
am
Markt
gut
behaupten,
befinden
sich
andere
Sektoren
(wie
Lebensmittelindustrie,
Holzgewerbe
und
Papierindustrie,
Maschinenbau
und
Elektrotechnik,
Chemieindustrie
und
Baustoffgewerbe)
noch
in
der
Umstrukturierungsphase
und
bedürfen
weitere
Kapitalinvestitionen
zur
Modernisierung
und
zur
Verbesserung
ihrer
Wettbewerbsfähigkeit.
While
some
sectors
of
Estonia's
industry
such
as
textiles
and
clothing,
pharmaceuticals
and
the
construction
sector)
have
largely
been
privatised
and
modernised
-
often
with
the
help
of
FDI
-
and
hence
perform
well
on
export
markets,
other
sectors
(like
the
food
industry,
wood
processing
and
paper
production,
mechanical
and
electrical
engineering,
chemicals
and
construction
materials)
are
still
in
the
process
of
restructuring
and
in
need
of
further
capital
investments
for
modernisation
to
gain
competitiveness.
TildeMODEL v2018
Sie
können
deren
Fähigkeit
beeinträchtigen,
sich
am
Markt
zu
behaupten,
neue
Finanzinvestitionen
in
Produkte
und
Technologien
zu
tätigen
und
ihre
grenzüberschreitenden
Aktivitäten
im
Binnenmarkt
auszuweiten.
They
may
affect
SMEs’
ability
to
survive
in
the
market,
make
new
financial
investments
in
products
and
technology,
and
develop
their
cross-border
activities
in
the
Single
Market.
TildeMODEL v2018
Solange
keine
gleichen
Bedingungen
in
Form
wirksamer
und
strenger
weltweiter
Normen
für
die
Schiffsabwrackung
bestehen,
werden
sich
europäische
Anlagen
nur
schwer
am
Markt
behaupten
können
und
die
Schiffseigner
werden
ihre
Schiffe
weiterhin
eher
zu
den
normunterschreitenden
Werften
in
Asien
schicken.
As
long
as
there
is
no
level
playing-field
in
the
form
of
effective
and
sound
mandatory
standards
for
ship
dismantling
worldwide,
European
facilities
will
have
difficulty
competing
in
the
market
and
ship-owners
will
tend
to
send
their
vessels
to
sub-standard
Asian
sites.
TildeMODEL v2018
Zweitens
müssen
Beihilfen
der
Sanierung
des
begünstigten
Unternehmens
dienen,
so
daß
man
davon
ausgehen
kann,
daß
sich
dieses
Unternehmen
innerhalb
einer
angemessenen
Zeit
ohne
weitere
Beihilfen
am
Markt
behaupten
wird.
Secondly,
where
aids
are
given,
they
must
bring
about
the
restoration
of
the
healthof
the
recipient
undertaking
so
that
it
can,
within
a
reasonable
period
of
time,
beexpected
to
operate
viably
without
further
aid.
EUbookshop v2
Als
Hoflieferant
des
griechischen
Königs
konnte
das
Unternehmen
rund
100
Jahre
lang
eine
monopolartige
Stellung
am
griechischen
Markt
behaupten.
As
purveyor
to
the
court
of
the
Greek
king,
the
company
was
able
to
maintain
a
monopoly
position
in
the
Greek
market
for
about
100
years.
WikiMatrix v1