Übersetzung für "Sich auf dem markt behaupten" in Englisch

Sie werden sich auf dem Markt besser behaupten können.
You will be able to make better marketing push.
CCAligned v1

Hi-Tech-Group hat einen starken Finanzzufluss kann sich gut auf dem internationalen Markt behaupten.
It has a strong capability for capital operation and a sharp competitive edge in the international market.
ParaCrawl v7.1

Die größte Herausforderung ist es, sich auf dem Markt zu behaupten.
The biggest challenge is asserting oneself in the market.
ParaCrawl v7.1

Wer sich auf dem Markt behaupten will, muss Profit erzielen oder er geht unter.
Those who want to maintain their hold on the market have to make a profit or else they go under.
Europarl v8

Wir sind bestrebt, den Unternehmen zu helfen, sich auf dem wettbewerbsintensiven Markt zu behaupten.
We strive to help the businesses to stand tall in the competitive market.
CCAligned v1

Es gibt viele Outdoor- und Single-Displays, die sich auch auf dem Markt gut behaupten.
There are many outdoor, and single display also performs well in the market.
ParaCrawl v7.1

Ein erfolgreicher Brand muss wirtschaftlich solid dastehen, um sich auf dem Markt behaupten zu können.
A successful brand needs to have a sound economic basis if it wants to stay competitive in the market.
CCAligned v1

Um sich eigenständig auf dem Markt behaupten zu können, bräuchten sie jedoch mehr Mitarbeiter.
In order to independently assert themselves in the open market, they would however need more staff.
ParaCrawl v7.1

Elf ausgegründete Unternehmen arbeiten erfolgreich und können sich auf dem glo balen Markt behaupten.
Eleven spin-off companies work suc cess fully and can compete in the glo b al mar ket.
ParaCrawl v7.1

Es muss sich auf dem Markt gegen Geräte behaupten können, die Methanol oder Campinggas nutzen.
It needs to be able to compete on the market with devices that use methanol or camping gas.
ParaCrawl v7.1

Das Programm wird zur kulturellen Vielfalt in den europäischen Märkten beitragen, weil mehr anspruchsvolle Filme aus kleineren Märkten außerhalb Europas ihren Weg nach Europa finden und europäische Filme die Chance bekommen, sich auf dem internationalen Markt zu behaupten.
It will bring cultural diversity to European markets by getting more quality films from smaller markets outside Europe into Europe, and it will give a chance to European films on the international market.
Europarl v8

Angesichts der Dominanz des US-amerikanischen Films mit seinem enormen Markt im Hintergrund hat es der europäische Film schwerer, sich auf dem internationalen Markt zu behaupten, obwohl er oft weit besser ist als viele Schnulzen oder Kassenschlager aus den USA.
Because of the dominance of US film, which commands a huge market, European film has a tougher job competing in the world market, despite the fact that it has far more qualities than many a US tear-jerker or blockbuster.
Europarl v8

Daher beschränken sie sich auf die Aussage, dass "es noch einiger Zeit bedarf, ehe dieser Anpassungsprozess so weit fortgeschritten ist, dass die Brennereien in der Lage sind, sich auf dem freien Markt zu behaupten".
Therefore, they limit themselves to stating that 'more time is needed to facilitate the adaptation process, and to allow distillers to survive on the free market'.
Europarl v8

Darüber hinaus möchte ich nachdrücklich unterstreichen, daß diese Probleme wegen der von Staat zu Staat unterschiedlichen Vorschriften für die Unternehmer unfaire Bedingungen schaffen, besonders wenn diese versuchen, sich auf dem europäischen Markt zu behaupten.
I have furthermore to stress very strongly the fact that, because of the dissimilarities that exist from one state to the next, these problems discriminate against operators, particularly when they try to enter the European market.
Europarl v8

Qualitätspolitik für Nahrungsgüter ist nicht nur der Beweis dafür, dass die Landwirte Europas auf die Erwartungen der europäischen Verbraucher reagieren, sondern sie kann auch den Weg für den europäischen Nahrungsgütersektor bereiten, sich auf dem internationalen Markt zu behaupten.
Agri-food quality policy is not only proof that European farmers are responsive to the expectations of European consumers, but it may also pave the way for the European agri-food sector to assert itself on the international market.
Europarl v8

Die afrikanischen Länder könnten sich dann auf dem Markt behaupten und eine bessere Zukunft für ihre Völker errichten.
African countries would then be able to compete and build a better future for themselves.
Europarl v8

Wir sollten sicherstellen, dass wir da, wo wir Dienstleistungen oder Märkte schützen, nicht andere Länder, deren Fähigkeit, sich auf dem offenen Markt zu behaupten, geringer ist, dazu verpflichten, Unternehmungen auf den Weg zu bringen, die schlicht und einfach untergehen oder zu privaten Monopolen in ausländischem Besitz werden.
We should ensure that where we are protecting services or markets we do not oblige other countries which are less able to do battle in the open market to start up services that will simply sink or become private monopolies owned outside their own state.
Europarl v8

In diesem Zusammenhang habe ich Sorge um die Möglichkeiten der kleineren Firmen und Hersteller, sich auf dem Markt zu behaupten.
The opportunity of small companies and manufacturers to make their influence felt in the market worries me considerably in that respect.
Europarl v8

Beihilfen in Form von Lohnkostenzuschüssen verringern unter Umständen die Verluste und ermöglichen dem betreffenden Unternehmen, sich länger auf dem Markt zu behaupten, was wiederum andere, effizienter wirtschaftende Unternehmen, die keine Beihilfen erhalten, zwingen könnte, sich vom Markt zurückzuziehen.
Wage subsidies could reduce the size of losses and enable an undertaking to stay in the market for longer — which may mean that other, more efficient undertakings that do not receive aid are forced to exit instead.
DGT v2019

Auf lange Sicht jedoch dürfte es wegen der unübersichtlichen Organisationsstruktur und des erforderlichen hohen Maßes an gegenseitigem Vertrauen zwischen den einzelnen Unternehmern für einen von inoffizieller Erwerbstätigkeit geprägten Sektor schwierig sein, die Geschäftstätigkeit über einen begrenzten Rahmen hinaus zu erweitern und sich auf dem internationalen Markt zu behaupten.
In the long run, however, it is difficult for an undeclared sector to compete internationally, because it is more disorganised and requires a high degree of mutual trust between the operators which makes it difficult for it to reach beyond a closed circuit.
TildeMODEL v2018

Bei diesen Zahlungen handelt es sich um staatliche Beihilfen, die über einen Zeitraum von fünf Betriebsjahren gewährt werden, um den Brennereien dabei zu helfen, sich auf dem freien Markt zu behaupten.
Those payments are State aid granted over five marketing years to help distilleries to survive in the open market.
TildeMODEL v2018

Staatliche Beihilfen für Ausbildungsmaßnahmen verringern unter Umständen die Verluste und ermöglichen dem betreffenden Unternehmen, sich länger auf dem Markt zu behaupten, was wiederum andere, effizienter wirtschaftende Unternehmen, die keine Beihilfen erhalten, zwingen könnte, sich vom Markt zurückzuziehen.
State aid for training could reduce the size of losses and enable an undertaking to stay in the market for longer – which may mean that other, more efficient undertakings that do not get aid are forced to exit instead.
DGT v2019

Es ist jedoch mehr Zeit erforderlich, um diesen Anpassungsprozess zu erleichtern, so dass die Brennereien in der Lage sein werden, sich auf dem freien Markt zu behaupten.
However, more time is needed to facilitate this adaptation process, and to allow distillers to survive on the free market.
TildeMODEL v2018

Für diese Hersteller könnte es im Falle der Gewährung steuerlicher Anreize, zu denen sie im Gegensatz zu ihren größeren Konkurrenten mit besseren technischen und finanziellen Möglichkeiten keinen Zugang haben, noch schwieriger werden, sich auf dem Markt zu behaupten.
These manufacturers may also face added difficulties on the market, as they do not have access to tax incentives, unlike their larger competitors with greater technical and/or financial capacity.
TildeMODEL v2018

Größenvorteile machen es wenig wahrscheinlich, dass Wettbewerber in den Markt eintreten oder sich auf dem betreffenden Markt behaupten können, wenn das marktbeherrschende Unternehmen sie von einem wesentlichen Teil des relevanten Marktes ausschließt.
Economies of scale mean that competitors are less likely to enter or stay in the market if the dominant undertaking forecloses a significant part of the relevant market.
TildeMODEL v2018

Größenvorteile machen es wenig wahrscheinlich, dass Wettbewerber in den Markt eintreten oder sich auf dem betreffenden Markt behaupten können, wenn der Marktbeherrscher sie von einem wesentlichen Teil des relevanten Marktes ausschließt.
Scale economies mean that competitors are less likely to enter or stay in the market if the dominant undertaking forecloses a significant part of the relevant market.
TildeMODEL v2018

Im Gegenzug können diese Start-ups Arbeitsplätze schaffen, sich auf dem Markt behaupten und soziale Verantwortung übernehmen.
In return those start-ups can create jobs, compete on the market and be socially responsible.
TildeMODEL v2018