Übersetzung für "Behaupten" in Englisch
Frau
Koch-Mehrin,
Sie
machen
sich
ja
lächerlich,
wenn
Sie
dies
behaupten.
Mrs
Koch-Mehrin,
you
sound
ridiculous
when
you
mention
that.
Europarl v8
Einige
Leute
behaupten,
dass
diese
Zahlen
nicht
funktionieren.
Some
people
argue
that
the
numbers
do
not
work.
Europarl v8
Wie
können
Sie
immer
noch
behaupten,
wir
würden
eine
Führungsrolle
spielen?
How
can
you
still
claim
that
we
will
be
playing
a
leadership
role?
Europarl v8
Viele
Mitgliedstaaten
behaupten
jedoch,
dass
diese
Quoten
ungerecht
seien.
However,
many
Member
States
claim
that
these
quotas
are
unfair.
Europarl v8
Viele
Mitgliedstaaten
behaupten
jedoch,
dass
die
gegenwärtigen
Quoten
ungerecht
sind.
However,
many
Member
States
claim
that
the
quotas
currently
allocated
are
unfair.
Europarl v8
Dies
können
wir
nicht
länger
behaupten.
We
cannot
say
this
any
longer.
Europarl v8
Kann
irgendjemand
behaupten,
dass
dieser
Fortschritt
heute
stattfindet?
Can
anyone
say
that
this
progress
is
taking
place
today?
Europarl v8
Man
kann
folglich
nicht
behaupten,
der
Vertrag
fördere
die
Wiederaufbereitung.
So
it
is
not
correct
to
say
that
the
agreement
encourages
reprocessing.
Europarl v8
Ich
möchte
an
dieser
Stelle
genau
das
Gegenteil
behaupten.
Here
I
would
here
like
to
say
that
exactly
the
opposite
is
the
case.
Europarl v8
Die
italienischen
Behörden
behaupten,
dass
dieses
Auftragsvolumen
theoretisch
zu
bewältigen
sei.
Italy
argues
that
such
work
would
have
been
theoretically
possible.
DGT v2019
Es
stimmt
auch
nicht
zu
behaupten,
dass
wir
nichts
zur
Problemlösung
beitragen.
It
is
not
true
to
say
that
we
are
not
contributing
to
the
solution.
Europarl v8
Ich
will
nicht
behaupten,
dass
diese
Verträge
schlecht
sind.
I
am
not
saying
that
these
are
bad
contracts.
Europarl v8
Sie
behaupten,
dafür
nichts
tun
zu
können.
You
maintain
that
you
can
do
nothing
about
this.
Europarl v8
Die
chinesischen
Behörden
behaupten,
dass
der
Dalai
Lama
eine
Privatperson
ist.
The
Chinese
authorities
say
that
the
Dalai
Lama
is
a
private
person.
Europarl v8
Ich
wage
zu
behaupten,
dass
genau
das
Gegenteil
der
Fall
ist.
I
would
venture
to
claim
that
quite
the
opposite
is
true.
Europarl v8
Wie
können
Sie
da
behaupten,
dies
hätte
sich
hinter
verschlossenen
Türen
abgespielt?
How
can
you
say
that
this
has
happened
behind
closed
doors?
Europarl v8
Wir
behaupten,
daß
die
Schaffung
neuer
Arbeitsplätze
oberste
Priorität
habe.
We
say
that
our
No
1
priority
is
the
creation
of
jobs.
Europarl v8
Das
kann
man
von
diesen
Parkausweisempfehlungen
nicht
gerade
behaupten.
One
cannot
exactly
apply
that
saying
to
these
parking
card
recommendations.
Europarl v8
Niemand
kann
behaupten,
er
agiere
in
überzogener
oder
extravaganter
Weise.
Nobody
could
say
that
he
is
acting
in
a
flamboyant
or
extravagant
way.
Europarl v8
Ich
möchte
jedoch
behaupten,
daß
sie
besser
sind
als
der
Gemeinschaftsdurchschnitt.
But
I
would
certainly
claim
that
they
are
better
than
the
average
in
Europe.
Europarl v8
Befinden
wir
uns
übrigens
in
einer
Phase
der
Deflation,
wie
manche
behaupten?
Are
we
experiencing
deflation
as
some
claim?
Europarl v8
Es
wäre
gelogen
zu
behaupten,
dass
alles
zum
Besten
stünde.
It
would
be
a
lie
to
say
that
all
is
well.
Europarl v8
Zweifelsohne
behaupten
einige
Erwerbstätige
selbstständig
zu
sein,
sind
es
jedoch
nicht.
It
is
clear
that
certain
workers
claim
to
be
self-employed
but
are
not.
Europarl v8
Sie
können
daher
nicht
behaupten,
dass
Sie
keine
Vorschläge
erhalten
haben.
Therefore
you
cannot
say
that
no
one
has
suggested
anything
to
you.
Europarl v8