Übersetzung für "Wir behaupten" in Englisch

Wie können Sie immer noch behaupten, wir würden eine Führungsrolle spielen?
How can you still claim that we will be playing a leadership role?
Europarl v8

Dies können wir nicht länger behaupten.
We cannot say this any longer.
Europarl v8

Dann kann der Rat behaupten, wir wollten gar nichts tun.
Then the Council would also be able to accuse us of not wanting to do anything.
Europarl v8

Wir behaupten, dass sie für die Gesundheit der europäischen Wirtschaft lebensnotwendig sind.
We assert that they are essential to the health of the European economy.
Europarl v8

Wir behaupten, daß die Schaffung neuer Arbeitsplätze oberste Priorität habe.
We say that our No 1 priority is the creation of jobs.
Europarl v8

Leider behaupten wir uns in der Wirtschaft nicht so gut.
Unfortunately, we do not do reasonably well in the economy.
Europarl v8

Wir behaupten hier immer wieder, die Vertreter der europäischen Bürger zu sein.
We often pontificate here about being the representatives of the citizens of Europe.
Europarl v8

Euroskeptiker behaupten, wir würden einem Traum nachhängen.
Eurosceptics say that we are investing in a dream.
Europarl v8

Wir können daher behaupten, dieses Programm vollständig ausgeschöpft zu haben.
So we can actually say that we have been pushing the programme to its limits.
Europarl v8

Wir können nicht behaupten, dass eine einzige Organisation alle europäischen Frauen vertritt.
We cannot affirm that one sole organisation represents all of Europe' s women.
Europarl v8

Auch diesmal können wir nicht behaupten, nichts gewusst zu haben.
Once again, we will not be able to say that we could not help.
Europarl v8

Wir können behaupten, dass wir mehrere mögliche Hintertürchen geschlossen haben.
We can claim to enclose a number of possible loopholes.
Europarl v8

Können wir behaupten, dass dies nicht eintritt?
Can we pretend that this will not happen?
Europarl v8

In qualitativer Hinsicht können wir nicht dasselbe behaupten.
Qualitatively, the same cannot be said.
Europarl v8

Leider können wir nicht behaupten, das sei in Europa nicht der Fall.
It is unfortunate, but we cannot say that that is not true for Europe.
Europarl v8

Einige behaupten, wir seien nicht ehrgeizig genug.
Some say that we are not ambitious enough.
Europarl v8

Wie können wir so etwas behaupten und dennoch hier in die Geheimhaltung einwilligen?
How can we possibly be claiming that, and yet agree to confidentiality here?
Europarl v8

Wir behaupten nicht, diese oder jene sei die beste Option.
We are not claiming that this or that is the best option.
Europarl v8

In der Tat behaupten wir, dass es keinen Ersatz für Klugheit gibt.
Indeed, we argue, there is no substitute for wisdom.
TED2020 v1

Sie behaupten, wir rekonstruieren die Realität.
They say that we reconstruct reality.
TED2020 v1

Können wir behaupten, wir hätten alle Symmetrien der Alhambra entdeckt?
Can we say whether they discovered all of the symmetries in the Alhambra?
TED2013 v1.1

Ich würde behaupten, wir können Sicherheit nicht allein mit Gewehren herstellen.
I would argue that we will not deliver security solely from the barrel of a gun.
TED2020 v1

Wir können nicht behaupten, dass Tinte das Umweltproblem lösen wird.
We can't claim that our ink will solve the world's pollution problem.
TED2020 v1

Doch wir behaupten, dieses Portrait haben Sie noch nie zuvor gesehen.
BUT THE KIND OF PORTRAIT WE VETN U RE TO SAY YOU'VE NEVER SEEN BEFORE.
OpenSubtitles v2018

Und manche behaupten, wir wüssten nicht, wofür wir kämpfen.
And some folks say we don't know what we fighting for.
OpenSubtitles v2018

Wir können wohl behaupten, dass die Integrationskräfte stärker sind als die Spaltungstendenzen.
I think we can say that the forces of integration are stronger than the forces of disintegration.
TildeMODEL v2018

Wir sind halbtot und sie behaupten, wir hätten die Landesbank überfallen.
While we're all lying around here near dead they had us holding up the Grand Prairie National Bank.
OpenSubtitles v2018

Wollen Sie behaupten, wir können etwas, das Sie nicht können?
Are you willing to admit that we can do something you can't?
OpenSubtitles v2018