Übersetzung für "Als impulsgeber" in Englisch

Weiterhin gilt Italo Disco als ein wichtiger Impulsgeber für den Chicago House.
In Germany, Italo disco is known as Euro disco and discofox.
Wikipedia v1.0

Er gilt als wichtiger Impulsgeber für die Entwicklung der Perkussion in Deutschland.
He is recognized as an important figure in the development of the professional percussion scene in Germany after World War II.
Wikipedia v1.0

Als Impulsgeber für Forschungsprojekte muss der Europäische For­schungsrat die Internationalisierung der Universitäten fördern.
The ERC as a driver of research projects must be supportive to the internationalisation of universities.
TildeMODEL v2018

Als Impulsgeber für Forschungsprojekte muss der Europäische Forschungsrat die Internationalisierung der Universitäten fördern.
The ERC as a driver of research projects must be supportive to the internationalisation of universities.
TildeMODEL v2018

Die Europäische Kommission sollte als Koordinator und Impulsgeber eine ÖSR fördern.
The European Commission should play a coordinating and driving role in the promotion of ETR.
TildeMODEL v2018

Die Kommission sollte auch hier als Koordinator und Impulsgeber agieren.
The Commission should be the coordinating and driving factor is this field as well.
TildeMODEL v2018

Lehrer, Ausbilder, Sozialpädagogen und Führungskräfte könn­ten als Impulsgeber bei Programmen fungieren.
Teachers, trainers, youth workers and managers could act as promoters of schemes.
TildeMODEL v2018

Vielen von ihnen ist die Innovation als ihr Impulsgeber gemeinsam.
Many of them have in common the fact that they have innovation as their driving force.
TildeMODEL v2018

Hier wird lediglich eine Impulsscheibe 13 als Impulsgeber (Inkrementalscheibe) verwendet.
Only a pulse disk 13 is used as a pulsing device (incremental disk) here.
EuroPat v2

Das theologische Werk Eugen Bisers dient als Grundlage und Impulsgeber für ihre Arbeit.
The theological work of Eugen Biser serves as the basis and inspiration for the Foundation's work.
ParaCrawl v7.1

Die teilnehmenden Unternehmen sehen sich damit als Impulsgeber für das ganze Land.
The participating companies see themselves as trendsetters for the entire country.
ParaCrawl v7.1

Der Zürcher Architekt Christian Kerez ist international als Impulsgeber anerkannt.
The Zurich-based architect Christian Kerez is internationally renowned as a trend-setter.
ParaCrawl v7.1

Als Technologieschmiede und Impulsgeber entwickelt KUKA praxisnahe Schlüsseltechnologien für die Wachstumsmärkte der Zukunft.
As a technology powerhouse and pioneering leader, KUKA develops practical key technologies for the growth markets of the future.
ParaCrawl v7.1

Als Impulsgeber unserer Branche gehen wir Herausforderungen mutig und entschlossen an.
As a driver and shaper of our market, we meet challenges with courage and determination.
ParaCrawl v7.1

Als eines der modernsten Institute fungiert das ACTA als globaler Impulsgeber der Dentalwelt.
As one of the most modern institutes, ACTA acts as a global driving force in the dental world.
ParaCrawl v7.1

So fungiert sie als glaubhafter Impulsgeber.
As a result, it is a credible source of momentum.
ParaCrawl v7.1

Weltweit gilt dieser Mittelständler in der Branche als Impulsgeber für Rohrfertigungsstandards.
This SME has a worldwide reputation for providing impulses for pipe production standards.
ParaCrawl v7.1

Die HRI-B kann alternativ als ein Impulsgeber mit konfigurierbarem Impulsausgang verwendet werden.
The HRI-B can alternatively be used as a pulse type with configurable pulse output.
ParaCrawl v7.1

Wir sehen uns als Impulsgeber für Lenksysteme der Zukunft.
We understand ourselves as a pioneer for the steering systems of the future.
ParaCrawl v7.1

Drucktaster werden als handbetätigte Impulsgeber eingesetzt.
Push-buttons come into their own as manually operated actuators.
ParaCrawl v7.1

Ich sehe mich als Unternehmer, Aktivist, Impulsgeber und inspirierenden Berater.
I see myself as an entrepreneur, activist, impulse giver and inspiring counsellor.
ParaCrawl v7.1

Der Drehantrieb kann vorzugsweise einen Drehgeber oder Impulsgeber als Winkelmesssystem aufweisen.
The rotary drive may preferably have a rotary encoder or pulse generator as an angle measurement system.
EuroPat v2

Mein Angebot als Impulsgeber, damit Sie als Führungspersönlichkeit gewinnen (Auswahl):
My services as a driving force so that you win as a manager (selection):
CCAligned v1

Die Hochschule sieht sich als Wissenschaftsstandort und Impulsgeber für die gesamte Region.
The university sees itself as a home for science and a source of innovation for the whole region.
CCAligned v1

In unserer Beratungstätigkeit agieren wir auch als Impulsgeber für brachenübergreifendes Knowhow.
In our consulting work, we act as a driving force for cross-industry expertise.
CCAligned v1

Wir verstehen uns als Impulsgeber und Ideenschmiede für Neues.
We see ourselves as a source of inspiration and a hotbed of ideas for innovations.
CCAligned v1

Als Impulsgeber wird die normale Serienversion G1 eingesetzt.
As a impulse generator the standard version G1 is used.
ParaCrawl v7.1