Übersetzung für "Als bezugsgröße" in Englisch

Bei der direkten Kalibrierung wird als Bezugsgröße Luft verwendet.
In the direct calibration method, air is used as the reference standard.
DGT v2019

Außerdem ist er als Bezugsgröße leicht zu überwachen und zu melden.
It is also a reference that is easy to monitor and report.
DGT v2019

Auch hier sollte der gewichtete Durchschnittspreis als Bezugsgröße dienen.
Here again, the reference should be the WAP.
TildeMODEL v2018

Hier können die Struktur- und Kohäsionsfonds der EU als Bezugsgröße fungieren.
The EU's Structural and Cohesion Funds could serve as an example for the purposes of this debate.
TildeMODEL v2018

Der übermittelte Meßwert wird vom Mikrocomputersystem als Bezugsgröße für die künftigen Messungen definiert.
The transmitted measuring value is defined by the microcomputer as a reference value for the succeeding measurements.
EuroPat v2

Als Bezugsgröße dient enthärtetes Wasser mit einer Transmission von 100%.
Softened water with a transmission of 100% is used as the reference quantity.
EuroPat v2

Diese dient als Bezugsgröße für den Signalwert im Vorzeichenwechselbereich.
The latter serves as a reference quantity for the signal value in the sign-change range.
EuroPat v2

Als Bezugsgröße dient der Gehalt der Testsubstanz an organisch gebundenem Kohlenstoff.
The content of organically bonded carbon in the test substance serves as the reference parameter.
EuroPat v2

Die so bestimmte Sättigungsgrenze der Frischfarbe dient als Bezugsgröße für die spätere Berechnung.
The saturation limit of the fresh ink thus determined is used as a reference variable for the later calculation.
EuroPat v2

Als Bezugsgröße um die Partikel vergleichen zu können, dient deren spezifische BET-Oberfläche.
The BET specific surface area is used as a reference value to allow comparison between the particles.
EuroPat v2

Als Bezugsgröße zur Kennzeichnung der wirtschaftlichen Entwicklung ist der Verlauf des Primärenergieverbrauches angegeben.
The trend in primary energy consumption is given as a yardstick for economic developments.
EUbookshop v2

Die dafür aufgewendete Kraft dient als Bezugsgröße.
The force used serves as a benchmark.
ParaCrawl v7.1

Außerdem kritisierte sie die BIP-Wachstumsraten als Bezugsgröße für den Einfluss von Steuerquoten.
Apart from that, she criticised GDP growth rates as reference value for the influence of tax ratios.
ParaCrawl v7.1

Diese Informationen dienen als Bezugsgröße für die Überwachung künftiger Initiativen.
This information will be used as a benchmark for monitoring future initiatives.
ParaCrawl v7.1

Der Referenzpuls kann als eine Bezugsgröße für das Vermessen von Echos dienen.
The reference pulse can be used as a reference variable for measuring echoes.
EuroPat v2

Als Bezugsgröße dient der Strömungswiderstand eines Rohrs mit kreisförmigem Querschnitt.
The flow resistance of a tube of circular cross section serves as the reference variable.
EuroPat v2

Überschreitet diese Differenz einen vorgegebenen Bezugswert, wird der Mittelwert als Bezugsgröße gespeichert.
If this difference exceeds a predetermined reference value, the mean value is stored as a reference variable.
EuroPat v2

Als Bezugsgröße für Längen und Radien wird der Achsabstand verwendet.
The reference value used for lengths or radii is the centre distance.
EuroPat v2

Als Bezugsgröße dient der Traubenzucker (reine Glukose).
Glucose (pure) is the benchmark.
ParaCrawl v7.1

Normalerweise haben wir ein Bike, das uns als Referenz oder Bezugsgröße dient.
Normally we have a reference or a benchmark bike.
ParaCrawl v7.1

Als zeitliche Bezugsgröße gelten die Distributed-Clocks.
The distributed clocks are used as time reference.
ParaCrawl v7.1

Nimmt man die Arbeitsstunden als Bezugsgröße, zeigen sich deutliche geschlechtsspezifische Diskrepanzen.
Taking the working hours as a benchmark, there clearly exist gender differences.
ParaCrawl v7.1

Eine solche zentrale Frage sind die Regionen als Bezugsgröße für kohäsionspolitische Aufgaben und nicht nationalstaatliche Kriterien.
Another central issue is treating the regions as a reference unit for cohesion policy tasks and not nation-state criteria.
Europarl v8

Für die Kommission war die Bezugsgröße klar: das entleihende Unternehmen diente als Bezugsgröße.
For the Commission, the reference point was clear: the company employing the worker was the reference point.
Europarl v8

Das EU-Verrechnungspreisforum hat festgestellt, dass der Verhaltenskodex als Norm oder Bezugsgröße anerkannt wird.
The JTPF reported that the adoption of the code is recognised as a standard or reference point.
TildeMODEL v2018