Übersetzung für "Als bezugsgröße" in Englisch
Bei
der
direkten
Kalibrierung
wird
als
Bezugsgröße
Luft
verwendet.
In
the
direct
calibration
method,
air
is
used
as
the
reference
standard.
DGT v2019
Außerdem
ist
er
als
Bezugsgröße
leicht
zu
überwachen
und
zu
melden.
It
is
also
a
reference
that
is
easy
to
monitor
and
report.
DGT v2019
Auch
hier
sollte
der
gewichtete
Durchschnittspreis
als
Bezugsgröße
dienen.
Here
again,
the
reference
should
be
the
WAP.
TildeMODEL v2018
Hier
können
die
Struktur-
und
Kohäsionsfonds
der
EU
als
Bezugsgröße
fungieren.
The
EU's
Structural
and
Cohesion
Funds
could
serve
as
an
example
for
the
purposes
of
this
debate.
TildeMODEL v2018
Der
übermittelte
Meßwert
wird
vom
Mikrocomputersystem
als
Bezugsgröße
für
die
künftigen
Messungen
definiert.
The
transmitted
measuring
value
is
defined
by
the
microcomputer
as
a
reference
value
for
the
succeeding
measurements.
EuroPat v2
Als
Bezugsgröße
dient
enthärtetes
Wasser
mit
einer
Transmission
von
100%.
Softened
water
with
a
transmission
of
100%
is
used
as
the
reference
quantity.
EuroPat v2
Diese
dient
als
Bezugsgröße
für
den
Signalwert
im
Vorzeichenwechselbereich.
The
latter
serves
as
a
reference
quantity
for
the
signal
value
in
the
sign-change
range.
EuroPat v2
Als
Bezugsgröße
dient
der
Gehalt
der
Testsubstanz
an
organisch
gebundenem
Kohlenstoff.
The
content
of
organically
bonded
carbon
in
the
test
substance
serves
as
the
reference
parameter.
EuroPat v2
Die
so
bestimmte
Sättigungsgrenze
der
Frischfarbe
dient
als
Bezugsgröße
für
die
spätere
Berechnung.
The
saturation
limit
of
the
fresh
ink
thus
determined
is
used
as
a
reference
variable
for
the
later
calculation.
EuroPat v2
Als
Bezugsgröße
um
die
Partikel
vergleichen
zu
können,
dient
deren
spezifische
BET-Oberfläche.
The
BET
specific
surface
area
is
used
as
a
reference
value
to
allow
comparison
between
the
particles.
EuroPat v2
Als
Bezugsgröße
zur
Kennzeichnung
der
wirtschaftlichen
Entwicklung
ist
der
Verlauf
des
Primärenergieverbrauches
angegeben.
The
trend
in
primary
energy
consumption
is
given
as
a
yardstick
for
economic
developments.
EUbookshop v2
Die
dafür
aufgewendete
Kraft
dient
als
Bezugsgröße.
The
force
used
serves
as
a
benchmark.
ParaCrawl v7.1
Außerdem
kritisierte
sie
die
BIP-Wachstumsraten
als
Bezugsgröße
für
den
Einfluss
von
Steuerquoten.
Apart
from
that,
she
criticised
GDP
growth
rates
as
reference
value
for
the
influence
of
tax
ratios.
ParaCrawl v7.1
Diese
Informationen
dienen
als
Bezugsgröße
für
die
Überwachung
künftiger
Initiativen.
This
information
will
be
used
as
a
benchmark
for
monitoring
future
initiatives.
ParaCrawl v7.1
Der
Referenzpuls
kann
als
eine
Bezugsgröße
für
das
Vermessen
von
Echos
dienen.
The
reference
pulse
can
be
used
as
a
reference
variable
for
measuring
echoes.
EuroPat v2
Als
Bezugsgröße
dient
der
Strömungswiderstand
eines
Rohrs
mit
kreisförmigem
Querschnitt.
The
flow
resistance
of
a
tube
of
circular
cross
section
serves
as
the
reference
variable.
EuroPat v2
Überschreitet
diese
Differenz
einen
vorgegebenen
Bezugswert,
wird
der
Mittelwert
als
Bezugsgröße
gespeichert.
If
this
difference
exceeds
a
predetermined
reference
value,
the
mean
value
is
stored
as
a
reference
variable.
EuroPat v2
Als
Bezugsgröße
für
Längen
und
Radien
wird
der
Achsabstand
verwendet.
The
reference
value
used
for
lengths
or
radii
is
the
centre
distance.
EuroPat v2
Als
Bezugsgröße
dient
der
Traubenzucker
(reine
Glukose).
Glucose
(pure)
is
the
benchmark.
ParaCrawl v7.1
Normalerweise
haben
wir
ein
Bike,
das
uns
als
Referenz
oder
Bezugsgröße
dient.
Normally
we
have
a
reference
or
a
benchmark
bike.
ParaCrawl v7.1
Als
zeitliche
Bezugsgröße
gelten
die
Distributed-Clocks.
The
distributed
clocks
are
used
as
time
reference.
ParaCrawl v7.1
Nimmt
man
die
Arbeitsstunden
als
Bezugsgröße,
zeigen
sich
deutliche
geschlechtsspezifische
Diskrepanzen.
Taking
the
working
hours
as
a
benchmark,
there
clearly
exist
gender
differences.
ParaCrawl v7.1
Eine
solche
zentrale
Frage
sind
die
Regionen
als
Bezugsgröße
für
kohäsionspolitische
Aufgaben
und
nicht
nationalstaatliche
Kriterien.
Another
central
issue
is
treating
the
regions
as
a
reference
unit
for
cohesion
policy
tasks
and
not
nation-state
criteria.
Europarl v8
Für
die
Kommission
war
die
Bezugsgröße
klar:
das
entleihende
Unternehmen
diente
als
Bezugsgröße.
For
the
Commission,
the
reference
point
was
clear:
the
company
employing
the
worker
was
the
reference
point.
Europarl v8
Das
EU-Verrechnungspreisforum
hat
festgestellt,
dass
der
Verhaltenskodex
als
Norm
oder
Bezugsgröße
anerkannt
wird.
The
JTPF
reported
that
the
adoption
of
the
code
is
recognised
as
a
standard
or
reference
point.
TildeMODEL v2018