Übersetzung für "Bezugsgröße" in Englisch

Diese Zahl ist für mich eine Bezugsgröße.
I see that figure as a reference point.
Europarl v8

Für mich ist das eine Bezugsgröße.
I see this as a reference point.
Europarl v8

Bei der direkten Kalibrierung wird als Bezugsgröße Luft verwendet.
In the direct calibration method, air is used as the reference standard.
DGT v2019

Außerdem ist er als Bezugsgröße leicht zu überwachen und zu melden.
It is also a reference that is easy to monitor and report.
DGT v2019

Auch hier sollte der gewichtete Durchschnittspreis als Bezugsgröße dienen.
Here again, the reference should be the WAP.
TildeMODEL v2018

Falls nein, erläutern Sie bitte, welche Bezugsgröße herangezogen wurde:
If no please explain the reference level taken into consideration
DGT v2019

Es ist auch eine wichtige Bezugsgröße für andere internationalen Abkommen der EU.
It also serves as an important reference for other EU international agreements.
TildeMODEL v2018

Diese Märkte werden für den Sektor immer mehr zu einer Bezugsgröße.
These markets are more and more the sector’s reference.
TildeMODEL v2018

Der übermittelte Meßwert wird vom Mikrocomputersystem als Bezugsgröße für die künftigen Messungen definiert.
The transmitted measuring value is defined by the microcomputer as a reference value for the succeeding measurements.
EuroPat v2

Als Bezugsgröße dient enthärtetes Wasser mit einer Transmission von 100%.
Softened water with a transmission of 100% is used as the reference quantity.
EuroPat v2

Dieser Sollwert ist eine Funktion der Bezugsgröße.
This setpoint is a function of the reference magnitude.
EuroPat v2

Peak 20,5 ± 1 der relativen Intensität 100 (Bezugsgröße) aufweist.
Peak 20.5.+-.1 with the relative intensity of 100 (reference value).
EuroPat v2

Diese dient als Bezugsgröße für den Signalwert im Vorzeichenwechselbereich.
The latter serves as a reference quantity for the signal value in the sign-change range.
EuroPat v2

Als Bezugsgröße dient der Gehalt der Testsubstanz an organisch gebundenem Kohlenstoff.
The content of organically bonded carbon in the test substance serves as the reference parameter.
EuroPat v2

Es wird jedoch vorgeschlagen, die Zusatzinformation ratiometrisch zu einer Bezugsgröße zu codieren.
It is, however, proposed to code the additional data ratiometrically to a reference quantity.
EuroPat v2

Die so bestimmte Sättigungsgrenze der Frischfarbe dient als Bezugsgröße für die spätere Berechnung.
The saturation limit of the fresh ink thus determined is used as a reference variable for the later calculation.
EuroPat v2

Als Bezugsgröße um die Partikel vergleichen zu können, dient deren spezifische BET-Oberfläche.
The BET specific surface area is used as a reference value to allow comparison between the particles.
EuroPat v2

Die Bezugsgröße kann eine Referenzpulsdauer oder eine Referenzstromamplitude sein.
The reference quantity can be a reference pulse duration or a reference current amplitude.
EuroPat v2

Ähnliche Begriffe