Übersetzung für "Bezugsgröße" in Englisch
Diese
Zahl
ist
für
mich
eine
Bezugsgröße.
I
see
that
figure
as
a
reference
point.
Europarl v8
Für
mich
ist
das
eine
Bezugsgröße.
I
see
this
as
a
reference
point.
Europarl v8
Bei
der
direkten
Kalibrierung
wird
als
Bezugsgröße
Luft
verwendet.
In
the
direct
calibration
method,
air
is
used
as
the
reference
standard.
DGT v2019
Außerdem
ist
er
als
Bezugsgröße
leicht
zu
überwachen
und
zu
melden.
It
is
also
a
reference
that
is
easy
to
monitor
and
report.
DGT v2019
Auch
hier
sollte
der
gewichtete
Durchschnittspreis
als
Bezugsgröße
dienen.
Here
again,
the
reference
should
be
the
WAP.
TildeMODEL v2018
Falls
nein,
erläutern
Sie
bitte,
welche
Bezugsgröße
herangezogen
wurde:
If
no
please
explain
the
reference
level
taken
into
consideration
DGT v2019
Es
ist
auch
eine
wichtige
Bezugsgröße
für
andere
internationalen
Abkommen
der
EU.
It
also
serves
as
an
important
reference
for
other
EU
international
agreements.
TildeMODEL v2018
Diese
Märkte
werden
für
den
Sektor
immer
mehr
zu
einer
Bezugsgröße.
These
markets
are
more
and
more
the
sector’s
reference.
TildeMODEL v2018
Der
übermittelte
Meßwert
wird
vom
Mikrocomputersystem
als
Bezugsgröße
für
die
künftigen
Messungen
definiert.
The
transmitted
measuring
value
is
defined
by
the
microcomputer
as
a
reference
value
for
the
succeeding
measurements.
EuroPat v2
Als
Bezugsgröße
dient
enthärtetes
Wasser
mit
einer
Transmission
von
100%.
Softened
water
with
a
transmission
of
100%
is
used
as
the
reference
quantity.
EuroPat v2
Dieser
Sollwert
ist
eine
Funktion
der
Bezugsgröße.
This
setpoint
is
a
function
of
the
reference
magnitude.
EuroPat v2
Peak
20,5
±
1
der
relativen
Intensität
100
(Bezugsgröße)
aufweist.
Peak
20.5.+-.1
with
the
relative
intensity
of
100
(reference
value).
EuroPat v2
Diese
dient
als
Bezugsgröße
für
den
Signalwert
im
Vorzeichenwechselbereich.
The
latter
serves
as
a
reference
quantity
for
the
signal
value
in
the
sign-change
range.
EuroPat v2
Als
Bezugsgröße
dient
der
Gehalt
der
Testsubstanz
an
organisch
gebundenem
Kohlenstoff.
The
content
of
organically
bonded
carbon
in
the
test
substance
serves
as
the
reference
parameter.
EuroPat v2
Es
wird
jedoch
vorgeschlagen,
die
Zusatzinformation
ratiometrisch
zu
einer
Bezugsgröße
zu
codieren.
It
is,
however,
proposed
to
code
the
additional
data
ratiometrically
to
a
reference
quantity.
EuroPat v2
Die
so
bestimmte
Sättigungsgrenze
der
Frischfarbe
dient
als
Bezugsgröße
für
die
spätere
Berechnung.
The
saturation
limit
of
the
fresh
ink
thus
determined
is
used
as
a
reference
variable
for
the
later
calculation.
EuroPat v2
Als
Bezugsgröße
um
die
Partikel
vergleichen
zu
können,
dient
deren
spezifische
BET-Oberfläche.
The
BET
specific
surface
area
is
used
as
a
reference
value
to
allow
comparison
between
the
particles.
EuroPat v2
Die
Bezugsgröße
kann
eine
Referenzpulsdauer
oder
eine
Referenzstromamplitude
sein.
The
reference
quantity
can
be
a
reference
pulse
duration
or
a
reference
current
amplitude.
EuroPat v2