Übersetzung für "Impulsgeber" in Englisch
Diese
Strategie
soll
des
Weiteren
zum
wichtigen
Impulsgeber
für
die
Wirtschaft
werden.
The
strategy
is
furthermore
intended
to
be
an
important
stimulating
factor
for
the
economy.
Europarl v8
Als
Impulsgeber
für
Forschungsprojekte
muss
der
Europäische
Forschungsrat
die
Internationalisierung
der
Universitäten
fördern.
The
ERC
as
a
driver
of
research
projects
must
be
supportive
to
the
internationalisation
of
universities.
TildeMODEL v2018
Das
Meer
und
die
Küsten
sind
Impulsgeber
für
die
Wirtschaft.
The
sea
and
the
coasts
are
drivers
of
the
economy.
TildeMODEL v2018
Als
Impulsgeber
für
Forschungsprojekte
muss
der
Europäische
Forschungsrat
die
Internationalisierung
der
Universitäten
fördern.
The
ERC
as
a
driver
of
research
projects
must
be
supportive
to
the
internationalisation
of
universities.
TildeMODEL v2018
Die
Luft-
und
Raumfahrtindustrie
ist
ein
leistungsstarker
Impulsgeber
für
Innovationen
in
der
Gesamtwirtschaft.
The
aerospace
industry
is
a
powerful
driver
of
innovation
in
the
economy
as
a
whole.
TildeMODEL v2018
Forschung,
Innovation
und
Entwicklung
sind
die
wesentlichen
Impulsgeber
für
diesen
Übergang.
Research,
innovation
and
development
are
the
main
drivers
for
this
transition.
TildeMODEL v2018
Wesentliche
Impulsgeber
für
das
Lernen
auf
EIT-Ebene
können
sein:
Main
drivers
of
learning
at
EIT
level
may
be:
DGT v2019
Die
Europäische
Kommission
sollte
als
Koordinator
und
Impulsgeber
eine
ÖSR
fördern.
The
European
Commission
should
play
a
coordinating
and
driving
role
in
the
promotion
of
ETR.
TildeMODEL v2018
Die
Kommission
sollte
auch
hier
als
Koordinator
und
Impulsgeber
agieren.
The
Commission
should
be
the
coordinating
and
driving
factor
is
this
field
as
well.
TildeMODEL v2018
Freiberufliche
Dienstleistungen
sind
Impulsgeber
der
wissensbasierten
Wirtschaft
(...)".
Professional
services
are
a
driver
of
a
knowledge-based
economy..."
TildeMODEL v2018
Großkunden
sind
als
Impulsgeber
und
für
die
Förderung
von
Hochtechnologieunternehmen
entscheidend.
Big
customers
play
a
crucial
role
in
stimulating
and
funding
high
technology
companies.
TildeMODEL v2018
Sie
sind
Impulsgeber
für
den
Wandel
und
die
Überprüfung
von
Geschäfts-
bzw.
Unternehmensmodellen.
They
are
a
driving
force
to
change
and
revision
of
business
models.
TildeMODEL v2018
Sie
sind
Impulsgeber
für
den
Wandel
und
regen
zur
Überprüfung
von
Geschäftsmodellen
an.
They
are
a
driving
force
for
change
and
stimulate
the
revision
of
business
models.
TildeMODEL v2018
Vielen
von
ihnen
ist
die
Innovation
als
ihr
Impulsgeber
gemeinsam.
Many
of
them
have
in
common
the
fact
that
they
have
innovation
as
their
driving
force.
TildeMODEL v2018
Wir
peilten
den
Impulsgeber
der
Serenity
an.
We
locked
on
to
Serenity's
pulse
beacon
the
moment
you
hit
atmo.
OpenSubtitles v2018
Impulsgeber
ist
die
österreichische
Industriellenvereinigung
(IV).
The
driving
force
behind
this
initiative
is
the
Federation
of
Austrian
Industry
(IV).
EUbookshop v2
Im
Falle
einer
längswellenlosen
Druckmaschine
ist
mit
jedem
Zylinder
ein
Impulsgeber
gekuppelt.
For
a
printing
machine
without
a
longitudinal
shaft,
a
pulse
transmitter
is
coupled
to
each
cylinder.
EuroPat v2
Es
ist
schließlich
bevorzugt,
daß
der
Impulsgeber
eine
Quarzsteuerung
aufweist.
Finally,
it
is
preferred
that
the
pulse
generator
have
a
quartz
control.
EuroPat v2
Solche
Impulsgeber
sind
in
Prinzip
bekannt
und
brauchen
hier
nicht
näher
beschrieben
werden.
Such
pulse
transducers
are
known
in
principle
and
need
be
described
no
further
at
this
point.
EuroPat v2
Der
Impulsgeber
30
ist
dann
mit
dieser
Rolle
verbunden.
The
pulse
generator
30
is
then
coupled
to
this
roller.
EuroPat v2
Der
Europäische
Rat
ist
der
wichtigste
Impulsgeber
der
Europäischen
Union.
The
European
Council
is
the
driving
force
behind
the
European
Union.
EUbookshop v2
Als
weiteres
Anbauteil
kann
ein
Impulsgeber
zur
Messung
der
Ist-Position
vorgesehen
sein.
Another
attachment
could
be
an
impulse
generator
for
measuring
the
first
position.
EuroPat v2
Der
Impulsgeber
kann
einzelne
Impulse
erzeugen
oder
eine
Hochfrequenz-Wechselspannungsquelle
impulsweise
ein-
und
ausschalten.
The
pulse
transducer
can
generate
individual
pulses,
or
can
switch
a
high-frequency
alternating
voltage
source
on
and
off
in
pulses.
EuroPat v2
Dieses
Signal
bestimmt
die
Anzahl
der
vom
Impulsgeber
9
abzugebenen
Druckaufbauimpulse.
This
signal
determines
the
number
of
pressure
build-up
pulses
to
be
supplied
by
the
pulse
generator
9.
EuroPat v2