Übersetzung für "Impulsgeber" in Englisch

Diese Strategie soll des Weiteren zum wichtigen Impulsgeber für die Wirtschaft werden.
The strategy is furthermore intended to be an important stimulating factor for the economy.
Europarl v8

Als Impulsgeber für Forschungsprojekte muss der Europäische For­schungsrat die Internationalisierung der Universitäten fördern.
The ERC as a driver of research projects must be supportive to the internationalisation of universities.
TildeMODEL v2018

Das Meer und die Küsten sind Impulsgeber für die Wirtschaft.
The sea and the coasts are drivers of the economy.
TildeMODEL v2018

Als Impulsgeber für Forschungsprojekte muss der Europäische Forschungsrat die Internationalisierung der Universitäten fördern.
The ERC as a driver of research projects must be supportive to the internationalisation of universities.
TildeMODEL v2018

Die Luft- und Raumfahrtindustrie ist ein leistungsstarker Impulsgeber für Innovationen in der Gesamtwirtschaft.
The aerospace industry is a powerful driver of innovation in the economy as a whole.
TildeMODEL v2018

Forschung, Innovation und Entwicklung sind die wesentlichen Impulsgeber für diesen Übergang.
Research, innovation and development are the main drivers for this transition.
TildeMODEL v2018

Wesentliche Impulsgeber für das Lernen auf EIT-Ebene können sein:
Main drivers of learning at EIT level may be:
DGT v2019

Die Europäische Kommission sollte als Koordinator und Impulsgeber eine ÖSR fördern.
The European Commission should play a coordinating and driving role in the promotion of ETR.
TildeMODEL v2018

Die Kommission sollte auch hier als Koordinator und Impulsgeber agieren.
The Commission should be the coordinating and driving factor is this field as well.
TildeMODEL v2018

Freiberufliche Dienstleistungen sind Impulsgeber der wissensbasierten Wirtschaft (...)".
Professional services are a driver of a knowledge-based economy..."
TildeMODEL v2018

Großkunden sind als Impulsgeber und für die Förderung von Hochtechnologieunternehmen entscheidend.
Big customers play a crucial role in stimulating and funding high technology companies.
TildeMODEL v2018

Sie sind Impulsgeber für den Wandel und die Überprüfung von Geschäfts- bzw. Unternehmensmodellen.
They are a driving force to change and revision of business models.
TildeMODEL v2018

Sie sind Impulsgeber für den Wandel und regen zur Überprüfung von Geschäftsmodellen an.
They are a driving force for change and stimulate the revision of business models.
TildeMODEL v2018

Vielen von ihnen ist die Innovation als ihr Impulsgeber gemeinsam.
Many of them have in common the fact that they have innovation as their driving force.
TildeMODEL v2018

Wir peilten den Impulsgeber der Serenity an.
We locked on to Serenity's pulse beacon the moment you hit atmo.
OpenSubtitles v2018

Impulsgeber ist die österreichische Indus­triellenvereinigung (IV).
The driving force behind this initiative is the Federation of Austrian Industry (IV).
EUbookshop v2

Im Falle einer längswellenlosen Druckmaschine ist mit jedem Zylinder ein Impulsgeber gekuppelt.
For a printing machine without a longitudinal shaft, a pulse transmitter is coupled to each cylinder.
EuroPat v2

Es ist schließlich bevorzugt, daß der Impulsgeber eine Quarzsteuerung aufweist.
Finally, it is preferred that the pulse generator have a quartz control.
EuroPat v2

Solche Impulsgeber sind in Prinzip bekannt und brauchen hier nicht näher beschrieben werden.
Such pulse transducers are known in principle and need be described no further at this point.
EuroPat v2

Der Impulsgeber 30 ist dann mit dieser Rolle verbunden.
The pulse generator 30 is then coupled to this roller.
EuroPat v2

Der Europäische Rat ist der wichtigste Impulsgeber der Europäischen Union.
The European Council is the driving force behind the European Union.
EUbookshop v2

Als weiteres Anbauteil kann ein Impulsgeber zur Messung der Ist-Position vorgesehen sein.
Another attachment could be an impulse generator for measuring the first position.
EuroPat v2

Der Impulsgeber kann einzelne Impulse erzeugen oder eine Hochfrequenz-Wechselspannungsquelle impulsweise ein- und ausschalten.
The pulse transducer can generate individual pulses, or can switch a high-frequency alternating voltage source on and off in pulses.
EuroPat v2

Dieses Signal bestimmt die Anzahl der vom Impulsgeber 9 abzugebenen Druckaufbauimpulse.
This signal determines the number of pressure build-up pulses to be supplied by the pulse generator 9.
EuroPat v2

Ähnliche Begriffe