Übersetzung für "Als darlehen" in Englisch

Daher ist das Darlehen als neue Beihilfe zugunsten von Kahla II zu bewerten.
Hence the loan is regarded as new aid to Kahla II.
DGT v2019

Für sie ist es weitaus schwieriger als für Großunternehmen, Darlehen zu erhalten.
It is much harder for them to obtain loans than it is for large corporations.
Europarl v8

Er könnte als Sicherheit für Darlehen dienen, die über die Zahlungsbilanzfazilität hinausgehen.
It could become collateral for loans beyond the balance of payments facility.
Europarl v8

Vorgesehen sind 60 Millionen, 40 als Zuschuss und 20 als Darlehen.
EUR 60 million is committed, of which 40 million is grants and 20 million is loans.
Europarl v8

Dementsprechend wurden sie als faktische Darlehen angesehen.
Following disclosure, several interested parties repeated the claim made before disclosure that the bank acceptance note system is a generally available financing tool not limited to the electric bicycle industry.
DGT v2019

Die chinesischen Behörden selbst schätzen revolvierende Darlehen als zusätzlichen Kreditrisikofaktor ein.
Furthermore, in order to take into account the increased risk highlighted by the revolving loan practices at the level of the individual companies involved in the HRF production, the Commission tried to identify another appropriate benchmark on the Chinese market.
DGT v2019

Somit betrachtet die Kommission das Osinek-Darlehen als aus staatlichen Mitteln finanziert.
Thus, the Commission considers that the Osinek loan is financed from state resources.
DGT v2019

Zu den eingesetzten Instrumenten gehören sowohl langfristige Darlehen als auch Finanz- und Immobilienleasing.
The instruments used will include both long-term loans and financial or real estate leasing.
TildeMODEL v2018

Mehr als 17.000 Darlehen wurden bisher an neue KMU vergeben.
More than 17,000 loans have been granted to start-up SMEs so far.
TildeMODEL v2018

Als Mikrokredite gelten Darlehen unter 25 000 Euro.
Microcredit is defined as loans below 25,000 euros.
TildeMODEL v2018

Die als Makrofinanzhilfe gewährten Darlehen werden durch EU-Anleiheemissionen auf dem Kapitalmarkt finanziert.
MFA loans are financed through EU borrowings on the market.
TildeMODEL v2018

Die als Makrofinanzhilfe gewährten Darlehen werden durch EU-Anleihen auf dem Kapitalmarkt finanziert.
MFA loans are financed through EU borrowing on the market.
TildeMODEL v2018

Sekundärberichtigungen können auch in anderer Weise behandelt werden, beispielsweise als verdeckte Darlehen.
Secondary adjustments may also take other forms e.g. a constructive loan.
TildeMODEL v2018

Die Bank tut mehr, als nur langfristige Darlehen bereitzustellen.
The Bank does more than simply provide long-term loans.
TildeMODEL v2018

Als wir das Darlehen brauchten, hätten wir zu dir kommen sollen.
At the time when we needed the loan, we should have come to you.
OpenSubtitles v2018

Ich finanziere dein Studium gern, aber nicht als Darlehen.
Oh, I'm happy to pay for Yale, but I don't want it to be a loan.
OpenSubtitles v2018

Darum wurde es als „nachrangiges Darlehen“ bezeichnet.
It was therefore referred to as ‘the subordinated loan’ (achtergestelde lening).
DGT v2019

Der als Darlehen gewährte Förderbetrag bleibt davon unberührt.
As a result, the relative proportion of the loan increases.
EUbookshop v2

Die EGKS-Darlehen werden als „ausgezahlte Darlehen" verbucht.
ECSC lending accounts are drawn up in terms of loans 'paid out'.
EUbookshop v2

Älteren Studierenden wird Studienförderung ausschließlich als Darlehen gewährt.
Above that age limit, student finance is awarded solely as loans.
EUbookshop v2

Es werden sowohl kurz- als auch langfristige Darlehen und Handelskredite berücksichtigt.
Inter-company debt covers both shortterm and long-term loans and trade credits.
EUbookshop v2