Übersetzung für "Als darlehen" in Englisch
Daher
ist
das
Darlehen
als
neue
Beihilfe
zugunsten
von
Kahla
II
zu
bewerten.
Hence
the
loan
is
regarded
as
new
aid
to
Kahla
II.
DGT v2019
Für
sie
ist
es
weitaus
schwieriger
als
für
Großunternehmen,
Darlehen
zu
erhalten.
It
is
much
harder
for
them
to
obtain
loans
than
it
is
for
large
corporations.
Europarl v8
Er
könnte
als
Sicherheit
für
Darlehen
dienen,
die
über
die
Zahlungsbilanzfazilität
hinausgehen.
It
could
become
collateral
for
loans
beyond
the
balance
of
payments
facility.
Europarl v8
Vorgesehen
sind
60
Millionen,
40
als
Zuschuss
und
20
als
Darlehen.
EUR
60
million
is
committed,
of
which
40
million
is
grants
and
20
million
is
loans.
Europarl v8
Dementsprechend
wurden
sie
als
faktische
Darlehen
angesehen.
Following
disclosure,
several
interested
parties
repeated
the
claim
made
before
disclosure
that
the
bank
acceptance
note
system
is
a
generally
available
financing
tool
not
limited
to
the
electric
bicycle
industry.
DGT v2019
Die
chinesischen
Behörden
selbst
schätzen
revolvierende
Darlehen
als
zusätzlichen
Kreditrisikofaktor
ein.
Furthermore,
in
order
to
take
into
account
the
increased
risk
highlighted
by
the
revolving
loan
practices
at
the
level
of
the
individual
companies
involved
in
the
HRF
production,
the
Commission
tried
to
identify
another
appropriate
benchmark
on
the
Chinese
market.
DGT v2019
Somit
betrachtet
die
Kommission
das
Osinek-Darlehen
als
aus
staatlichen
Mitteln
finanziert.
Thus,
the
Commission
considers
that
the
Osinek
loan
is
financed
from
state
resources.
DGT v2019
Zu
den
eingesetzten
Instrumenten
gehören
sowohl
langfristige
Darlehen
als
auch
Finanz-
und
Immobilienleasing.
The
instruments
used
will
include
both
long-term
loans
and
financial
or
real
estate
leasing.
TildeMODEL v2018
Mehr
als
17.000
Darlehen
wurden
bisher
an
neue
KMU
vergeben.
More
than
17,000
loans
have
been
granted
to
start-up
SMEs
so
far.
TildeMODEL v2018
Als
Mikrokredite
gelten
Darlehen
unter
25
000
Euro.
Microcredit
is
defined
as
loans
below
25,000
euros.
TildeMODEL v2018
Die
als
Makrofinanzhilfe
gewährten
Darlehen
werden
durch
EU-Anleiheemissionen
auf
dem
Kapitalmarkt
finanziert.
MFA
loans
are
financed
through
EU
borrowings
on
the
market.
TildeMODEL v2018
Die
als
Makrofinanzhilfe
gewährten
Darlehen
werden
durch
EU-Anleihen
auf
dem
Kapitalmarkt
finanziert.
MFA
loans
are
financed
through
EU
borrowing
on
the
market.
TildeMODEL v2018
Sekundärberichtigungen
können
auch
in
anderer
Weise
behandelt
werden,
beispielsweise
als
verdeckte
Darlehen.
Secondary
adjustments
may
also
take
other
forms
e.g.
a
constructive
loan.
TildeMODEL v2018
Die
Bank
tut
mehr,
als
nur
langfristige
Darlehen
bereitzustellen.
The
Bank
does
more
than
simply
provide
long-term
loans.
TildeMODEL v2018
Als
wir
das
Darlehen
brauchten,
hätten
wir
zu
dir
kommen
sollen.
At
the
time
when
we
needed
the
loan,
we
should
have
come
to
you.
OpenSubtitles v2018
Ich
finanziere
dein
Studium
gern,
aber
nicht
als
Darlehen.
Oh,
I'm
happy
to
pay
for
Yale,
but
I
don't
want
it
to
be
a
loan.
OpenSubtitles v2018
Darum
wurde
es
als
„nachrangiges
Darlehen“
bezeichnet.
It
was
therefore
referred
to
as
‘the
subordinated
loan’
(achtergestelde
lening).
DGT v2019
Der
als
Darlehen
gewährte
Förderbetrag
bleibt
davon
unberührt.
As
a
result,
the
relative
proportion
of
the
loan
increases.
EUbookshop v2
Die
EGKS-Darlehen
werden
als
„ausgezahlte
Darlehen"
verbucht.
ECSC
lending
accounts
are
drawn
up
in
terms
of
loans
'paid
out'.
EUbookshop v2
Älteren
Studierenden
wird
Studienförderung
ausschließlich
als
Darlehen
gewährt.
Above
that
age
limit,
student
finance
is
awarded
solely
as
loans.
EUbookshop v2
Es
werden
sowohl
kurz-
als
auch
langfristige
Darlehen
und
Handelskredite
berücksichtigt.
Inter-company
debt
covers
both
shortterm
and
long-term
loans
and
trade
credits.
EUbookshop v2