Translation of "Zwingende rechtsvorschriften" in English

Ausnahmen hiervon sind zwingende Rechtsvorschriften oder Verstöße gegen Nutzungsbedingungen:
Exceptions to this are compulsive legislation or a breach of conditions of use:
ParaCrawl v7.1

Das Europäische Parlament hat seit geraumer Zeit zwingende Rechtsvorschriften für das Gebiet der ganzen Union - einschließlich des Transports -, die Unterstützung von Überprüfungsmechanismen, Transparenz und Wohlergehen der Tiere gefordert und verstärkt diese Forderung nun durch seine Abstimmung im Plenum.
What the European Parliament now demands, and is reinforcing by voting on this report in part-session, is that compulsory standards should be introduced throughout the territory of the Union - including during transport - and that means of ensuring supervision, openness and animal welfare should be strengthened.
Europarl v8

Wie viele meiner Kollegen im Rechtsausschuss bereits sagten, neigen nicht zwingende Rechtsvorschriften dazu, den Gesetzgeber, das Parlament und die Demokratie zu umgehen - und das ist völlig untragbar.
First of all, soft law, as many of my colleagues in the Committee on Legal Affairs have already said, has a propensity to bypass the legislator, to bypass Parliament, to bypass democracy - and that is entirely unacceptable.
Europarl v8

Ein Verbraucherverband vertritt die Ansicht, das Übereinkommen von Rom über zwingende Rechtsvorschriften solle dahin klargestellt werden, dass unabhängig vom Sitz des Unternehmens das Heimatrecht des Verbrauchers anwendbar sei.
One contributor states that the Rome Convention on mandatory rules should be clarified by requiring the application of the law of the consumer’s state, regardless of the domicile of the business.
TildeMODEL v2018

Im innerstaatlichen Recht der verschiedenen Länder gibt es zahlreiche - auch als interne „ordre public“-Vorschriften bezeichnete - zwingende Rechtsvorschriften, die der Aufrechterhaltung der Wirtschafts- und Sozialordnung eines Landes dienen.
In national law, there are numerous mandatory provisions designed to guarantee a country’s social and economic order, also called “public policy” rules.
TildeMODEL v2018

In einigen Fällen, in denen Mitgliedstaaten verschiedene zwingende Rechtsvorschriften erlassen haben, die strenger sind als die Bestimmungen der Richtlinie 87/102/EWG, führt die sich aus diesen nationalen Unterschieden ergebende Sach- und Rechtslage zum einen zu Verzerrungen im Wettbewerb der Kreditgeber in der Gemeinschaft und behindert den Binnenmarkt.
The de facto and de jure situation resulting from those national differences in some cases leads to distortions of competition among creditors in the Community and creates obstacles to the internal market where Member States have adopted different mandatory provisions more stringent than those provided for in Directive 87/102/EEC.
DGT v2019

Es wurde jedoch betont, dass dieser Ansatz dann nicht weiterhilft, wenn zwingende Rechtsvorschriften eines Staates, dessen Recht nicht als anwendbares Recht gewählt wurde, dennoch anwendbar sind.
However, it has been emphasised that this approach does not help as regards mandatory rules of the law which has not been chosen as applicable, but which nevertheless apply.
TildeMODEL v2018

Zwingende Rechtsvorschriften der Gemeinschaft sollten durch "soft law"-Maßnahmen und den Austausch positiver und negativer Erfahrungen über in diesem Bereich bereits durchgeführte Maßnahmen ergänzt werden.
Binding Community legislation should be supplemented by "soft" measures and the exchange of positive and negative experiences on actions already undertaken in this field.
TildeMODEL v2018

Nach Auf­fassung des Klägers ist diese Gerichtsstandsklausel allerdings nicht anwendbar, da sie le­diglich die Erfüllung des Vertrages betreffe, nicht aber Verstöße gegen zwingende Rechtsvorschriften und gegen allgemeingültige Verpflichtungen, wie dies vorliegend der Fall sei (Verstoß gegen gesetzliche Vorschriften betreffend die Indexierung von Ar­beitslöhnen und Prämien, das Urlaubsgeld und die Vergütung).
The plaintiff asserted, however, that that jurisdiction clause was not applicable, since it concerned only the performance of the contract and not in­fringements of mandatory rules of law and of generally applicable obligations, as in the present case (infringement of legislative provisions concerning the indexation of pay and bonuses for work done, holiday pay and allowances).
EUbookshop v2

Die Kommission hatte sich jedoch vorbehalten, die Lage für den Fall emeut zu prüfen, daß in Deutschland zwingende Rechtsvorschriften bezüglich der Verwendung von Einwegflaschen für Mineralwasser erlassen werden sollten.
Nevertheless, the Commission at that time sratedits intention of reconsideringthe situation if compulsory legislation were to be adopted with regard to the useof disposablebottles for mineral water.
EUbookshop v2

Zudem wünschen sie sich mehr zwingende Rechtsvorschriften, so dass etwa personalisierte Werbung erst nach Zustimmung der Nutzerin/des Nutzers möglich ist, durch ein sogenanntes Opt-in.
In addition, they would like to see more binding legal rules, requiring, for instance, the prior approval of the user through what is called an opt-in process for personalised advertising.
ParaCrawl v7.1

Ausschließlich das niederländische Zivilgericht im Niederlassungsort des Auftragnehmers ist zuständig, über die Streitigkeiten zu entscheiden, sofern dies nicht gegen zwingende Rechtsvorschriften verstößt.
Disputes will be heard exclusively by the Dutch civil court with jurisdiction over the Contractor’s place of establishment, unless this is contrary to mandatory law.
ParaCrawl v7.1

Für alle Wettverträge gelten ausschließlich die nachstehenden Wettbestimmungen, sofern diese nicht durch zwingende Rechtsvorschriften außer Kraft gesetzt sind.
All betting contracts shall exclusively be governed by the following Betting Rules unless the latter are repealed by mandatory provisions of law.
ParaCrawl v7.1

Hiermit beauftrage ich die MOBOTIX AG, meine personenbezogenen Daten zu löschen, sofern nicht andere zwingende Gründe, wie Rechtsvorschriften (z. B. gesetzliche Aufbewahrungsfristen) dem entgegenstehen.
I hereby instruct MOBOTIX AG to delete my personal data unless there are other compelling reasons, such as legal provisions (for example, legal retention periods) to the contrary.
CCAligned v1

Soweit nicht zwingende Rechtsvorschriften entgegenstehen, haftet ORTOVOX Sportartikel GmbH ebenfalls nicht für Nebenpflichtverletzungen, mangelnden wirtschaftlichen Erfolg, entgangenen Gewinn, mittelbare Schaden und Folgeschaden.
Unless otherwise required by law, ORTOVOX Sportartikel GmbH will not be liable for breaches of secondary obligations, lack of economic success, lost profit, or indirect or consequential damages.
ParaCrawl v7.1

Bestehen keine gegenüber dem Kunden vorteilshaftere zwingende Rechtsvorschriften, die im Land, in dem der Kunde seinen ständigen Wohnsitz hat, anwendbar sind, unterstehen die vorliegenden Verkaufsbedingungen dem italienischen Recht und werden auf dessen Grundlage ausgelegt.
These General Terms are governed by and shall be interpreted on the basis of the Italian law, without prejudice to any other mandatory provision, more favourable to the Customer, applicable in the Customer's country of habitual residence.
ParaCrawl v7.1

Abgesehen von den Angelegenheiten, in denen zwingende Rechtsvorschriften oder die Satzung Einstimmigkeit oder ein Handeln sämtlicher Vorstandsmitglieder verlangen, beschließt der Vorstand in Sitzungen mit einfacher Mehrheit der abgegebenen Stimmen, außerhalb von Sitzungen mit einfacher Mehrheit seiner Mitglieder.
Except in cases where mandatory provisions of law or the Company’s statutes require a unanimous vote or action by all the Management Board members, the Management Board passes its resolutions by a simple majority of the votes cast, or, outside its meetings, by a simple majority of its members.
ParaCrawl v7.1

Die Allgemeinen Bedingungen gelten nur für Angelegenheiten des öffentlichen Auftragswesens, die nicht durch zwingende Rechtsvorschriften geregelt sind.
The General Terms and Conditions shall apply to public procurement only the matters that are not mandatorily regulated by applicable provisions of law.
ParaCrawl v7.1