Übersetzung für "Zwingende rechtsvorschriften" in Englisch
Ausnahmen
hiervon
sind
zwingende
Rechtsvorschriften
oder
Verstöße
gegen
Nutzungsbedingungen:
Exceptions
to
this
are
compulsive
legislation
or
a
breach
of
conditions
of
use:
ParaCrawl v7.1
Das
Europäische
Parlament
hat
seit
geraumer
Zeit
zwingende
Rechtsvorschriften
für
das
Gebiet
der
ganzen
Union
-
einschließlich
des
Transports
-,
die
Unterstützung
von
Überprüfungsmechanismen,
Transparenz
und
Wohlergehen
der
Tiere
gefordert
und
verstärkt
diese
Forderung
nun
durch
seine
Abstimmung
im
Plenum.
What
the
European
Parliament
now
demands,
and
is
reinforcing
by
voting
on
this
report
in
part-session,
is
that
compulsory
standards
should
be
introduced
throughout
the
territory
of
the
Union
-
including
during
transport
-
and
that
means
of
ensuring
supervision,
openness
and
animal
welfare
should
be
strengthened.
Europarl v8
Wie
viele
meiner
Kollegen
im
Rechtsausschuss
bereits
sagten,
neigen
nicht
zwingende
Rechtsvorschriften
dazu,
den
Gesetzgeber,
das
Parlament
und
die
Demokratie
zu
umgehen
-
und
das
ist
völlig
untragbar.
First
of
all,
soft
law,
as
many
of
my
colleagues
in
the
Committee
on
Legal
Affairs
have
already
said,
has
a
propensity
to
bypass
the
legislator,
to
bypass
Parliament,
to
bypass
democracy
-
and
that
is
entirely
unacceptable.
Europarl v8
Ein
Verbraucherverband
vertritt
die
Ansicht,
das
Übereinkommen
von
Rom
über
zwingende
Rechtsvorschriften
solle
dahin
klargestellt
werden,
dass
unabhängig
vom
Sitz
des
Unternehmens
das
Heimatrecht
des
Verbrauchers
anwendbar
sei.
One
contributor
states
that
the
Rome
Convention
on
mandatory
rules
should
be
clarified
by
requiring
the
application
of
the
law
of
the
consumer’s
state,
regardless
of
the
domicile
of
the
business.
TildeMODEL v2018
Im
innerstaatlichen
Recht
der
verschiedenen
Länder
gibt
es
zahlreiche
-
auch
als
interne
„ordre
public“-Vorschriften
bezeichnete
-
zwingende
Rechtsvorschriften,
die
der
Aufrechterhaltung
der
Wirtschafts-
und
Sozialordnung
eines
Landes
dienen.
In
national
law,
there
are
numerous
mandatory
provisions
designed
to
guarantee
a
country’s
social
and
economic
order,
also
called
“public
policy”
rules.
TildeMODEL v2018
In
einigen
Fällen,
in
denen
Mitgliedstaaten
verschiedene
zwingende
Rechtsvorschriften
erlassen
haben,
die
strenger
sind
als
die
Bestimmungen
der
Richtlinie
87/102/EWG,
führt
die
sich
aus
diesen
nationalen
Unterschieden
ergebende
Sach-
und
Rechtslage
zum
einen
zu
Verzerrungen
im
Wettbewerb
der
Kreditgeber
in
der
Gemeinschaft
und
behindert
den
Binnenmarkt.
The
de
facto
and
de
jure
situation
resulting
from
those
national
differences
in
some
cases
leads
to
distortions
of
competition
among
creditors
in
the
Community
and
creates
obstacles
to
the
internal
market
where
Member
States
have
adopted
different
mandatory
provisions
more
stringent
than
those
provided
for
in
Directive
87/102/EEC.
DGT v2019
Es
wurde
jedoch
betont,
dass
dieser
Ansatz
dann
nicht
weiterhilft,
wenn
zwingende
Rechtsvorschriften
eines
Staates,
dessen
Recht
nicht
als
anwendbares
Recht
gewählt
wurde,
dennoch
anwendbar
sind.
However,
it
has
been
emphasised
that
this
approach
does
not
help
as
regards
mandatory
rules
of
the
law
which
has
not
been
chosen
as
applicable,
but
which
nevertheless
apply.
TildeMODEL v2018
Zwingende
Rechtsvorschriften
der
Gemeinschaft
sollten
durch
"soft
law"-Maßnahmen
und
den
Austausch
positiver
und
negativer
Erfahrungen
über
in
diesem
Bereich
bereits
durchgeführte
Maßnahmen
ergänzt
werden.
Binding
Community
legislation
should
be
supplemented
by
"soft"
measures
and
the
exchange
of
positive
and
negative
experiences
on
actions
already
undertaken
in
this
field.
TildeMODEL v2018
Nach
Auffassung
des
Klägers
ist
diese
Gerichtsstandsklausel
allerdings
nicht
anwendbar,
da
sie
lediglich
die
Erfüllung
des
Vertrages
betreffe,
nicht
aber
Verstöße
gegen
zwingende
Rechtsvorschriften
und
gegen
allgemeingültige
Verpflichtungen,
wie
dies
vorliegend
der
Fall
sei
(Verstoß
gegen
gesetzliche
Vorschriften
betreffend
die
Indexierung
von
Arbeitslöhnen
und
Prämien,
das
Urlaubsgeld
und
die
Vergütung).
The
plaintiff
asserted,
however,
that
that
jurisdiction
clause
was
not
applicable,
since
it
concerned
only
the
performance
of
the
contract
and
not
infringements
of
mandatory
rules
of
law
and
of
generally
applicable
obligations,
as
in
the
present
case
(infringement
of
legislative
provisions
concerning
the
indexation
of
pay
and
bonuses
for
work
done,
holiday
pay
and
allowances).
EUbookshop v2
Die
Kommission
hatte
sich
jedoch
vorbehalten,
die
Lage
für
den
Fall
emeut
zu
prüfen,
daß
in
Deutschland
zwingende
Rechtsvorschriften
bezüglich
der
Verwendung
von
Einwegflaschen
für
Mineralwasser
erlassen
werden
sollten.
Nevertheless,
the
Commission
at
that
time
sratedits
intention
of
reconsideringthe
situation
if
compulsory
legislation
were
to
be
adopted
with
regard
to
the
useof
disposablebottles
for
mineral
water.
EUbookshop v2
Zudem
wünschen
sie
sich
mehr
zwingende
Rechtsvorschriften,
so
dass
etwa
personalisierte
Werbung
erst
nach
Zustimmung
der
Nutzerin/des
Nutzers
möglich
ist,
durch
ein
sogenanntes
Opt-in.
In
addition,
they
would
like
to
see
more
binding
legal
rules,
requiring,
for
instance,
the
prior
approval
of
the
user
through
what
is
called
an
opt-in
process
for
personalised
advertising.
ParaCrawl v7.1
Ausschließlich
das
niederländische
Zivilgericht
im
Niederlassungsort
des
Auftragnehmers
ist
zuständig,
über
die
Streitigkeiten
zu
entscheiden,
sofern
dies
nicht
gegen
zwingende
Rechtsvorschriften
verstößt.
Disputes
will
be
heard
exclusively
by
the
Dutch
civil
court
with
jurisdiction
over
the
Contractor’s
place
of
establishment,
unless
this
is
contrary
to
mandatory
law.
ParaCrawl v7.1
Für
alle
Wettverträge
gelten
ausschließlich
die
nachstehenden
Wettbestimmungen,
sofern
diese
nicht
durch
zwingende
Rechtsvorschriften
außer
Kraft
gesetzt
sind.
All
betting
contracts
shall
exclusively
be
governed
by
the
following
Betting
Rules
unless
the
latter
are
repealed
by
mandatory
provisions
of
law.
ParaCrawl v7.1
Hiermit
beauftrage
ich
die
MOBOTIX
AG,
meine
personenbezogenen
Daten
zu
löschen,
sofern
nicht
andere
zwingende
Gründe,
wie
Rechtsvorschriften
(z.
B.
gesetzliche
Aufbewahrungsfristen)
dem
entgegenstehen.
I
hereby
instruct
MOBOTIX
AG
to
delete
my
personal
data
unless
there
are
other
compelling
reasons,
such
as
legal
provisions
(for
example,
legal
retention
periods)
to
the
contrary.
CCAligned v1
Soweit
nicht
zwingende
Rechtsvorschriften
entgegenstehen,
haftet
ORTOVOX
Sportartikel
GmbH
ebenfalls
nicht
für
Nebenpflichtverletzungen,
mangelnden
wirtschaftlichen
Erfolg,
entgangenen
Gewinn,
mittelbare
Schaden
und
Folgeschaden.
Unless
otherwise
required
by
law,
ORTOVOX
Sportartikel
GmbH
will
not
be
liable
for
breaches
of
secondary
obligations,
lack
of
economic
success,
lost
profit,
or
indirect
or
consequential
damages.
ParaCrawl v7.1
Bestehen
keine
gegenüber
dem
Kunden
vorteilshaftere
zwingende
Rechtsvorschriften,
die
im
Land,
in
dem
der
Kunde
seinen
ständigen
Wohnsitz
hat,
anwendbar
sind,
unterstehen
die
vorliegenden
Verkaufsbedingungen
dem
italienischen
Recht
und
werden
auf
dessen
Grundlage
ausgelegt.
These
General
Terms
are
governed
by
and
shall
be
interpreted
on
the
basis
of
the
Italian
law,
without
prejudice
to
any
other
mandatory
provision,
more
favourable
to
the
Customer,
applicable
in
the
Customer's
country
of
habitual
residence.
ParaCrawl v7.1
Abgesehen
von
den
Angelegenheiten,
in
denen
zwingende
Rechtsvorschriften
oder
die
Satzung
Einstimmigkeit
oder
ein
Handeln
sämtlicher
Vorstandsmitglieder
verlangen,
beschließt
der
Vorstand
in
Sitzungen
mit
einfacher
Mehrheit
der
abgegebenen
Stimmen,
außerhalb
von
Sitzungen
mit
einfacher
Mehrheit
seiner
Mitglieder.
Except
in
cases
where
mandatory
provisions
of
law
or
the
Company’s
statutes
require
a
unanimous
vote
or
action
by
all
the
Management
Board
members,
the
Management
Board
passes
its
resolutions
by
a
simple
majority
of
the
votes
cast,
or,
outside
its
meetings,
by
a
simple
majority
of
its
members.
ParaCrawl v7.1
Die
Allgemeinen
Bedingungen
gelten
nur
für
Angelegenheiten
des
öffentlichen
Auftragswesens,
die
nicht
durch
zwingende
Rechtsvorschriften
geregelt
sind.
The
General
Terms
and
Conditions
shall
apply
to
public
procurement
only
the
matters
that
are
not
mandatorily
regulated
by
applicable
provisions
of
law.
ParaCrawl v7.1