Translation of "Zweischneidige sache" in English

Das ist eine zweischneidige Sache. Einerseits hat die Antivilla für eine gewisse Aufmerksamkeit gesorgt.
It’s two-sided. On the one hand, I have gotten a certain amount of attention.
ParaCrawl v7.1

Die Darstellung der intelligente selbststabilisierendes ein rad Elektroroller ist eine zweischneidige Sache an die Öffentlichkeit.
The appearance of intelligent electric scooter is a mixed blessing to the public.
ParaCrawl v7.1

Die Öffnung dieser Märkte für ausländische Anleger – die vorherrschende Strategie zu ihrer Entwicklung – war freilich eine zweischneidige Sache.
But opening those markets to foreign investors, which has been the dominant strategy for developing them, was a mixed blessing.
News-Commentary v14

Die Aufrechterhaltung des Embargos ist natürlich eine zweischneidige Sache, denn wenn wir den leidenden Menschen im Irak helfen wollen, dann hilft das Embargo ja nicht weiter, es hindert uns gerade zu daran, ihnen zu helfen.
Keeping up the embargo is of course a two-edged sword, for if we want to help the suffering people in Iraq, the embargo is no use, in fact it prevents us from helping them.
EUbookshop v2

Der Film wird für Cajo zum Spiegel. Es ist eine zweischneidige Sache mit der Realität und mit der eigenen Identität.
For Cajo the film becomes a mirror: a double-edged concern with reality and with his own identity.
ParaCrawl v7.1

Jedoch aus Gründen, die wir diskutieren, in einem Moment, Frobenius erwies sich als so etwas wie eine zweischneidige Sache für Mathematik an der Universität Berlin.
However, for reasons which we shall discuss in a moment, Frobenius turned out to be something of a mixed blessing for mathematics at the University of Berlin.
ParaCrawl v7.1

Es ist eine zweischneidige Sache, die Kunden zu erreichen, ihnen aber nicht zu nahe zu kommen.
It's a double-edged sword: reach them, but not too much.
ParaCrawl v7.1

Gesprächskonzerte sind eine zweischneidige Sache: über Musik zu reden wird von einigen abgelehnt, andere empfinden es als etwas Notwendiges.
The Moderated Concerts are a double-edged affair: Many reject the idea of talking about music, while others perceive it as absolutely necessary.
ParaCrawl v7.1

Der Witz hingegen ist eine zweischneidige Sache, da er immer ein "Opfer" hat, das auf keinen Fall der Patient sein sollte.
Jokes however can cut in two directions, as they always have a "butt", which should never ever be the patient.
ParaCrawl v7.1

Man darf nicht vergessen, daß die Technik als unweigerlich zweischneidige Sache sehr oft auch zur Unterdrückung mißbraucht wurde.
One must not forget that technology as an inevitably double-edged matter very often has been misused for suppression.
ParaCrawl v7.1

Man könnte das kapitalismuskonform auch ein Alleinstellungsmerkmal nennen, aber da Ludwig IV. wirklich als einziger bayrischer Herrscher in kaiserliche Gefilde vordringen konnte, ist dieses Alleinestehen eine zweischneidige Sache...
To use a capitalistic word, one could even call it a unique characteristic but as Louis IV has really been the only Bavarian monarch that succeeded in reaching imperial dignity, that singularity is a double-edged matter...
ParaCrawl v7.1

Eine Wirtschaft, die am Tropf hängt, ist eine zweischneidige Sache. Vor allem wenn Rezessionsneigungen durch Sparmaßnahmen und den steigenden Ölpreis angefacht werden.
An economy on life support is a double-edged sword, especially when recessionary trends are being fuelled by austerity measures and rising oil prices.
ParaCrawl v7.1