Translation of "Einheitliche sache" in English
Wird
der
Vorbehaltsgegenstand
mit
anderen,
uns
nicht
gehörenden
Gegenständen
so
verbunden,
dass
er
wesentlicher
Bestandteil
einer
einheitlichen
Sache
wird,
so
erwerben
wir
das
Miteigentum
an
der
neuen
Sache
im
Verhältnis
des
Wertes
des
Vorbehaltsgegenstandes
zu
den
anderen
verbundenen
Gegenständen
zum
Zeitpunkt
der
Verbindung.
If
the
reserved
item
is
combined
with
other
items
not
belonging
to
us
so
that
it
becomes
an
integral
part
of
a
single
item,
then
we
acquire
co-ownership
of
the
new
item
in
proportion
to
the
value
of
the
reserved
item
to
the
other
combined
items
at
the
time
of
combination.
ParaCrawl v7.1
Wird
die
Kaufsache
durch
den
Kunden
mit
anderen
Waren
verbunden
und
erlischt
dadurch
unser
Eigentum
an
der
Kaufsache
und
erwerben
wir
dabei
nicht
kraft
Gesetz
Eigentum
an
der
durch
die
Verbindung
entstehenden
einheitlichen
Sache
(neue
Sache),
so
überträgt
uns
der
Kunde
bereits
im
Zeitpunkt
des
Vertragsschlusses
das
Miteigentum
an
der
neuen
Sache
im
Verhältnis
des
Wertes
der
Kaufsache
zum
Wert
der
mit
der
Kaufsache
verbundenen
Waren.
Should
the
purchase
item
be
combined
with
other
goods
by
the
customer,
and
in
the
event
that
our
ownership
in
the
purchase
item
thereby
ceases
to
exist
and
we
do
not
acquire
ownership
in
the
unified
item
(new
item)
resulting
from
the
combination
of
materials
pursuant
to
statutory
provisions,
the
customer
shall
already
at
the
moment
of
the
conclusion
of
the
contract
assign
to
us
co-ownership
rights
to
the
new
item
according
to
the
ratio
of
the
value
of
the
purchase
item
compared
to
the
value
of
the
goods
that
are
combined
with
the
purchase
item.
ParaCrawl v7.1
Werden
die
Vorbehaltswaren
von
EUROTECHNIK
mit
anderen
beweglichen
Gegenständen
zu
einer
einheitlichen
Sache
verbunden
oder
untrennbar
vermischt,
und
ist
die
andere
Sache
als
Hauptsache
anzusehen,
so
gilt
als
vereinbart,
daß
der
Vertragspartner
EUROTECHNIK
anteilsmäßig
Miteigentum
überträgt,
soweit
die
Hauptsache
ihm
gehört.
If
the
reservation
goods
are
connected
by
EUROTECHNIK
with
other
movable
objects
to
a
uniform
case
or
are
mixed
inseparably,
and
the
other
case
than
central
issue
is
to
be
looked,
is
valid
as
is
agreed
that
the
contracting
partner
EUROTECHNIK
transfers
according
to
interest
joint
ownership,
as
far
as
the
central
issue
belongs
to
him.
ParaCrawl v7.1
Wird
die
Vorbehaltsware
mit
anderen
Sachen
zu
einer
einheitlichen
Sache
verbunden
oder
untrennbar
vermischt
und
ist
eine
der
anderen
Sachen
als
Hauptsache
anzusehen,
so
überträgt
der
Auftraggeber,
soweit
die
Hauptsache
ihm
gehört,
HATZ
anteilig
das
Miteigentum
an
der
einheitlichen
Sache
in
dem
in
Satz1
genannten
Verhältnis.
If
the
reserved
goods
are
combined
or
inseparably
mixed
with
other
objects
to
form
an
integral
object
and
if
one
of
the
other
objects
is
to
be
regarded
as
the
main
object,
then,
insofar
as
the
main
object
belongs
to
it,
the
Customer
transfers
the
proportional
co-ownership
of
the
integral
object
to
Hatz
in
the
ratio
stated
in
Line
1
of
this
clause.
ParaCrawl v7.1
Wird
der
Gegenstand
bei
der
Be-
oder
Verarbeitung
mit
uns
gehörenden
Stoffen
vermischt
oder
in
der
Gestalt
verbunden,
dass
sie
wesentliche
Bestandteile
einer
einheitlichen
Sache
werden,
wo
erwerben
wir
das
Miteigentum
an
der
neuen
Sache
im
Verhältnis
des
Wertes
unserer
Stoffe
zu
dem
Gegenstand
des
Kunden
zum
Zeitpunkt
der
Verbindung
oder
Vermischung.
If,
during
processing
or
treatment,
the
item
is
mixed
or
combined
with
substances
belonging
to
us
in
such
a
way
that
they
become
essential
components
of
a
uniform
object,
we
shall
acquire
joint
ownership
of
the
new
object
in
proportion
to
the
value
of
our
materials
in
relation
to
the
item
of
the
customer
at
the
time
of
combining
or
mixing.
ParaCrawl v7.1
Erlischt
das
(Mit-)
Eigentum
der
Firma
DIAMOND
MATERIALS
durch
Verbindungen,
so
wird
bereits
jetzt
vereinbart,
dass
das
(Mit-)
Eigentum
des
Vertragspartners
an
der
einheitlichen
Sache
wertanteilmäßig
(Rechnungswert)
auf
die
Firma
DIAMOND
MATERIALS
übergeht.
In
case
the
(co-)ownership
of
the
company
DIAMOND
MATERIALS
ceases
due
to
association,
it
is
already
now
deemed
to
be
agreed
that
the
(co-)ownership
of
the
contracting
party
in
the
uniform
item
shall
be
transferred
proportionally
in
terms
of
its
value
(invoice
value)
to
the
company
DIAMOND
MATERIALS.
ParaCrawl v7.1
Wird
der
Liefergegenstand
mit
anderen,
uns
nicht
gehörenden
Gegenständen
zu
einer
einheitlichen
Sache
verbunden
und
erlischt
dadurch
unser
Eigentum,
so
wird
bereits
jetzt
vereinbart,
dass
das
Eigentum
des
Kunden
an
der
einheitlichen
Sache
anteilsmäßig
(d.
h.
im
Verhältnis
des
Wertes
des
Liefergegenstandes
zu
den
anderen
verbundenen
Gegenständen
im
Zeitpunkt
der
Verbindung)
auf
uns
übergeht.
If
the
contract
item
is
connected
with
other
subjects
to
a
standard
subject
which
does
not
belong
to
us
and
our
ownership
lapses
for
this
reason,
it
shall
be
agreed
that
the
ownership
of
the
customer
on
the
standard
subject
shall
be
assigned
to
us
pro-rata
(i.e.
in
the
relation
of
the
value
of
the
contract
item
to
the
other
connected
subjects
at
the
point
of
time
of
connection).
ParaCrawl v7.1
Es
wird
bereits
jetzt
vereinbart,
dass
das
(Mit-)Eigentum
des
Käufers
an
der
einheitlichen
Sache
wertanteilmäßig
(Rechnungswert)
auf
die
JULIUS
SCHULTE
übergeht.
It
is
already
agreed
now
that
the
Buyer’s
(joint)
property
rights
to
the
combined
item
are
transferred
to
JULIUS
SCHULTE
pro
rata
(invoice
value).
ParaCrawl v7.1
Wird
die
Vorbehaltsware
mit
anderen
Waren
untrennbar
vermischt
oder
vermengt,
so
erlangt
EUROIMPEX
Miteigentum
an
der
einheitlichen
Sache
zu
einem
Anteil,
der
dem
Wert
ihrer
Vorbehaltsware
im
Verhältnis
zu
dem
Wert
der
mit
dieser
vermischten
Ware
im
Zeitpunkt
der
Vermischung
oder
Vermengung
entspricht.
If
the
goods
subject
to
retention
of
title
should
become
inseparably
commingled
then
EUROIMPEX
shall
acquire
joint-ownership
of
a
share
of
the
uniform
object
which
is
equivalent
to
the
value
of
the
goods
subject
to
retention
of
title,
in
relation
to
the
value
of
the
commingled
goods
at
the
time
of
the
commingling.
ParaCrawl v7.1
Werden
die
Waren
des
Verkäufers
mit
anderen
beweglichen
Gegenständen
zu
einer
einheitlichen
Sache
verbunden
oder
untrennbar
vermischt
und
ist
die
andere
Sache
als
Hauptsache
anzusehen,
so
überträgt
der
Käufer
dem
Verkäufer
anteilmäßig
Miteigentum,
soweit
die
Hauptsache
ihm
gehört.
If
the
selling
party’s
products
are
combined
or
inseparably
mixed
with
other
moveable
items
to
form
a
single
product
and
the
other
product
is
deemed
to
be
the
principal
product,
the
purchasing
party
shall
transfer
joint
ownership
to
the
selling
party
on
a
pro
rata
basis,
as
far
as
the
principal
product
is
owned
by
the
purchasing
party.
ParaCrawl v7.1
Wird
die
Vorbehaltsware
mit
anderen,
nicht
uns
gehörenden
Gegenständen
dergestalt
verbunden
oder
vermischt,
dass
sie
wesentliche
Bestandteile
einer
einheitlichen
Sache
werden,
so
erwerben
wir
das
Miteigentum
an
der
neuen
Sache
im
Verhältnis
des
Wertes
der
Vorbehaltsware
zu
den
anderen
verbundenen
oder
vermischten
Gegenständen
zum
Zeitpunkt
der
Verbindung
bzw.
Vermischung.
If
the
goods
subject
to
reservation
of
title
are
merged
or
mixed
with
other
objects
not
belonging
to
us
in
such
a
way
that
they
become
substantial
parts
of
a
standardised
prod-uct,
we
shall
acquire
co-ownership
in
the
new
object
in
the
ratio
of
the
value
of
the
goods
subject
to
reservation
of
title
to
the
other
connected
or
mixed
objects
at
the
point
of
time
of
connecting
or
mixing
these.
ParaCrawl v7.1
Erlischt
unser
(Mit-)
Eigentum
durch
Verbindung,
so
wird
bereits
jetzt
vereinbart
dass
das
(Mit-)Eigentum
des
Bestellers
an
der
einheitlichen
Sache
wertanteilsmäßig
Rechnungswert)
auf
uns
übergeht.
If
our
(joint-)
ownership
extinguishes
through
combination,
it
is
agreed
now
that
the
(joint-)
ownership
of
the
customer
on
the
uniform
item
is
transferred
to
us
in
proportion
to
the
value
(invoice
value).
ParaCrawl v7.1
Für
den
Fall,
dass
das
Eigentum
der
Reusch
Elektronik
an
der
mit
Eigentumsvorbehalt
gelieferten
Ware
durch
Verbindung
erlischt
(z.B.
bei
Einbau),
geht
das
(Mit-)
Eigentum
des
Kunden
an
der
einheitlichen
Sache
anteilsmäßig
nach
dem
Rechnungswert
der
Vorbehaltsware
auf
Reusch
Elektronik
über
und
wird
vom
Kunden
unentgeltlich
verwahrt.
In
the
event
that
the
property
right
of
Reusch
Elektronik
with
respect
to
the
goods
delivered
and
subject
to
retention
of
title
expires
due
to
combination
(e.g.,
by
assembly),
the
(shared)
property
right
of
the
customer
with
respect
to
the
undivided
object
shall
pass
to
Reusch
Elektronik
in
proportion
to
the
invoiced
value
of
the
privileged
goods
and
will
be
stored
by
the
customer
at
no
charge.
ParaCrawl v7.1
Erlischt
das
(Mit-)Eigentum
für
uns
durch
Verbindung,
so
wird
bereits
jetzt
vereinbart,
dass
das
(Mit-)Eigentum
des
Käufers
an
der
einheitlichen
Sache
wertanteilsmäßig
(Rechnungswert)
auf
uns
übergeht.
Where
our
(co-)ownership
ceases
to
exist
due
to
amalgamation
of
the
product,
it
is
hereby
agreed
that
the
purchaser’s
(co-)ownership
of
the
integrated
item
passes
to
us
in
proportion
to
the
value
(invoice
value).
ParaCrawl v7.1
Werden
unsere
Waren
mit
anderen
beweglichen
Gegenständen
zu
einer
einheitlichen
Sache
verbunden
oder
untrennbar
vermischt
und
ist
die
andere
Sache
als
Hauptsache
anzusehen,
so
überträgt
der
Partner
uns
anteilmäßig
Miteigentum,
soweit
die
Hauptsache
ihm
gehört.
If
our
products
are
combined
or
inseparably
mixed
with
other
moveable
items
to
form
a
single
product
and
the
other
product
is
deemed
to
be
the
principal
product,
the
partner
shall
transfer
joint
ownership
to
us
on
a
pro
rata
basis,
as
far
as
the
principal
product
is
owned
by
it.
ParaCrawl v7.1
Wird
die
Vorbehaltsware
mit
anderen
Sachen
zu
einer
einheitlichen
Sache
verbunden
oder
untrennbar
vermischt
und
ist
eine
der
anderen
Sachen
als
Hauptsache
anzusehen,
so
überträgt
der
Verkäufer,
soweit
die
Hauptsache
ihm
gehört,
dem
Käufer
anteilig
das
Miteigentum
an
der
einheitlichen
Sache
in
dem
in
Satz
1
genannten
Verhältnis.
If
the
reserved
goods
become
an
integral
part
of
another
item
or
inseparably
mixed
with
other
items
and
if
one
of
those
items
is
to
be
considered
the
main
item,
the
Seller,
to
the
extent
of
the
value
of
the
Seller's
property
in
the
main
item
partially
assigns
the
joint
property
of
the
integral
item
in
the
ratio
as
defined
above
in
sentence
1.
ParaCrawl v7.1