Translation of "Einheitliche sache" in English

Wird der Vorbehaltsgegenstand mit anderen, uns nicht gehörenden Gegenständen so verbunden, dass er wesentlicher Bestandteil einer einheitlichen Sache wird, so erwerben wir das Miteigentum an der neuen Sache im Verhältnis des Wertes des Vorbehaltsgegenstandes zu den anderen verbundenen Gegenständen zum Zeitpunkt der Verbindung.
If the reserved item is combined with other items not belonging to us so that it becomes an integral part of a single item, then we acquire co-ownership of the new item in proportion to the value of the reserved item to the other combined items at the time of combination.
ParaCrawl v7.1

Wird die Kaufsache durch den Kunden mit anderen Waren verbunden und erlischt dadurch unser Eigentum an der Kaufsache und erwerben wir dabei nicht kraft Gesetz Eigentum an der durch die Verbindung entstehenden einheitlichen Sache (neue Sache), so überträgt uns der Kunde bereits im Zeitpunkt des Vertragsschlusses das Miteigentum an der neuen Sache im Verhältnis des Wertes der Kaufsache zum Wert der mit der Kaufsache verbundenen Waren.
Should the purchase item be combined with other goods by the customer, and in the event that our ownership in the purchase item thereby ceases to exist and we do not acquire ownership in the unified item (new item) resulting from the combination of materials pursuant to statutory provisions, the customer shall already at the moment of the conclusion of the contract assign to us co-ownership rights to the new item according to the ratio of the value of the purchase item compared to the value of the goods that are combined with the purchase item.
ParaCrawl v7.1

Werden die Vorbehaltswaren von EUROTECHNIK mit anderen beweglichen Gegenständen zu einer einheitlichen Sache verbunden oder untrennbar vermischt, und ist die andere Sache als Hauptsache anzusehen, so gilt als vereinbart, daß der Vertragspartner EUROTECHNIK anteilsmäßig Miteigentum überträgt, soweit die Hauptsache ihm gehört.
If the reservation goods are connected by EUROTECHNIK with other movable objects to a uniform case or are mixed inseparably, and the other case than central issue is to be looked, is valid as is agreed that the contracting partner EUROTECHNIK transfers according to interest joint ownership, as far as the central issue belongs to him.
ParaCrawl v7.1

Wird die Vorbehaltsware mit anderen Sachen zu einer einheitlichen Sache verbunden oder untrennbar vermischt und ist eine der anderen Sachen als Hauptsache anzusehen, so überträgt der Auftraggeber, soweit die Hauptsache ihm gehört, HATZ anteilig das Miteigentum an der einheitlichen Sache in dem in Satz1 genannten Verhältnis.
If the reserved goods are combined or inseparably mixed with other objects to form an integral object and if one of the other objects is to be regarded as the main object, then, insofar as the main object belongs to it, the Customer transfers the proportional co-ownership of the integral object to Hatz in the ratio stated in Line 1 of this clause.
ParaCrawl v7.1

Wird der Gegenstand bei der Be- oder Verarbeitung mit uns gehörenden Stoffen vermischt oder in der Gestalt verbunden, dass sie wesentliche Bestandteile einer einheitlichen Sache werden, wo erwerben wir das Miteigentum an der neuen Sache im Verhältnis des Wertes unserer Stoffe zu dem Gegenstand des Kunden zum Zeitpunkt der Verbindung oder Vermischung.
If, during processing or treatment, the item is mixed or combined with substances belonging to us in such a way that they become essential components of a uniform object, we shall acquire joint ownership of the new object in proportion to the value of our materials in relation to the item of the customer at the time of combining or mixing.
ParaCrawl v7.1

Erlischt das (Mit-) Eigentum der Firma DIAMOND MATERIALS durch Verbindungen, so wird bereits jetzt vereinbart, dass das (Mit-) Eigentum des Vertragspartners an der einheitlichen Sache wertanteilmäßig (Rechnungswert) auf die Firma DIAMOND MATERIALS übergeht.
In case the (co-)ownership of the company DIAMOND MATERIALS ceases due to association, it is already now deemed to be agreed that the (co-)ownership of the contracting party in the uniform item shall be transferred proportionally in terms of its value (invoice value) to the company DIAMOND MATERIALS.
ParaCrawl v7.1

Wird der Liefergegenstand mit anderen, uns nicht gehörenden Gegenständen zu einer einheitlichen Sache verbunden und erlischt dadurch unser Eigentum, so wird bereits jetzt vereinbart, dass das Eigentum des Kunden an der einheitlichen Sache anteilsmäßig (d. h. im Verhältnis des Wertes des Liefergegenstandes zu den anderen verbundenen Gegenständen im Zeitpunkt der Verbindung) auf uns übergeht.
If the contract item is connected with other subjects to a standard subject which does not belong to us and our ownership lapses for this reason, it shall be agreed that the ownership of the customer on the standard subject shall be assigned to us pro-rata (i.e. in the relation of the value of the contract item to the other connected subjects at the point of time of connection).
ParaCrawl v7.1

Es wird bereits jetzt vereinbart, dass das (Mit-)Eigentum des Käufers an der einheitlichen Sache wertanteilmäßig (Rechnungswert) auf die JULIUS SCHULTE übergeht.
It is already agreed now that the Buyer’s (joint) property rights to the combined item are transferred to JULIUS SCHULTE pro rata (invoice value).
ParaCrawl v7.1

Wird die Vorbehaltsware mit anderen Waren untrennbar vermischt oder vermengt, so erlangt EUROIMPEX Miteigentum an der einheitlichen Sache zu einem Anteil, der dem Wert ihrer Vorbehaltsware im Verhältnis zu dem Wert der mit dieser vermischten Ware im Zeitpunkt der Vermischung oder Vermengung entspricht.
If the goods subject to retention of title should become inseparably commingled then EUROIMPEX shall acquire joint-ownership of a share of the uniform object which is equivalent to the value of the goods subject to retention of title, in relation to the value of the commingled goods at the time of the commingling.
ParaCrawl v7.1

Werden die Waren des Verkäufers mit anderen beweglichen Gegenständen zu einer einheitlichen Sache verbunden oder untrennbar vermischt und ist die andere Sache als Hauptsache anzusehen, so überträgt der Käufer dem Verkäufer anteilmäßig Miteigentum, soweit die Hauptsache ihm gehört.
If the selling party’s products are combined or inseparably mixed with other moveable items to form a single product and the other product is deemed to be the principal product, the purchasing party shall transfer joint ownership to the selling party on a pro rata basis, as far as the principal product is owned by the purchasing party.
ParaCrawl v7.1

Wird die Vorbehaltsware mit anderen, nicht uns gehörenden Gegenständen dergestalt verbunden oder vermischt, dass sie wesentliche Bestandteile einer einheitlichen Sache werden, so erwerben wir das Miteigentum an der neuen Sache im Verhältnis des Wertes der Vorbehaltsware zu den anderen verbundenen oder vermischten Gegenständen zum Zeitpunkt der Verbindung bzw. Vermischung.
If the goods subject to reservation of title are merged or mixed with other objects not belonging to us in such a way that they become substantial parts of a standardised prod-uct, we shall acquire co-ownership in the new object in the ratio of the value of the goods subject to reservation of title to the other connected or mixed objects at the point of time of connecting or mixing these.
ParaCrawl v7.1

Erlischt unser (Mit-) Eigentum durch Verbindung, so wird bereits jetzt vereinbart dass das (Mit-)Eigentum des Bestellers an der einheitlichen Sache wertanteilsmäßig Rechnungswert) auf uns übergeht.
If our (joint-) ownership extinguishes through combination, it is agreed now that the (joint-) ownership of the customer on the uniform item is transferred to us in proportion to the value (invoice value).
ParaCrawl v7.1

Für den Fall, dass das Eigentum der Reusch Elektronik an der mit Eigentumsvorbehalt gelieferten Ware durch Verbindung erlischt (z.B. bei Einbau), geht das (Mit-) Eigentum des Kunden an der einheitlichen Sache anteilsmäßig nach dem Rechnungswert der Vorbehaltsware auf Reusch Elektronik über und wird vom Kunden unentgeltlich verwahrt.
In the event that the property right of Reusch Elektronik with respect to the goods delivered and subject to retention of title expires due to combination (e.g., by assembly), the (shared) property right of the customer with respect to the undivided object shall pass to Reusch Elektronik in proportion to the invoiced value of the privileged goods and will be stored by the customer at no charge.
ParaCrawl v7.1

Erlischt das (Mit-)Eigentum für uns durch Verbindung, so wird bereits jetzt vereinbart, dass das (Mit-)Eigentum des Käufers an der einheitlichen Sache wertanteilsmäßig (Rechnungswert) auf uns übergeht.
Where our (co-)ownership ceases to exist due to amalgamation of the product, it is hereby agreed that the purchaser’s (co-)ownership of the integrated item passes to us in proportion to the value (invoice value).
ParaCrawl v7.1

Werden unsere Waren mit anderen beweglichen Gegenständen zu einer einheitlichen Sache verbunden oder untrennbar vermischt und ist die andere Sache als Hauptsache anzusehen, so überträgt der Partner uns anteilmäßig Miteigentum, soweit die Hauptsache ihm gehört.
If our products are combined or inseparably mixed with other moveable items to form a single product and the other product is deemed to be the principal product, the partner shall transfer joint ownership to us on a pro rata basis, as far as the principal product is owned by it.
ParaCrawl v7.1

Wird die Vorbehaltsware mit anderen Sachen zu einer einheitlichen Sache verbunden oder untrennbar vermischt und ist eine der anderen Sachen als Hauptsache anzusehen, so überträgt der Verkäufer, soweit die Hauptsache ihm gehört, dem Käufer anteilig das Miteigentum an der einheitlichen Sache in dem in Satz 1 genannten Verhältnis.
If the reserved goods become an integral part of another item or inseparably mixed with other items and if one of those items is to be considered the main item, the Seller, to the extent of the value of the Seller's property in the main item partially assigns the joint property of the integral item in the ratio as defined above in sentence 1.
ParaCrawl v7.1