Übersetzung für "Zweischneidige sache" in Englisch
Das
ist
eine
zweischneidige
Sache.
Einerseits
hat
die
Antivilla
für
eine
gewisse
Aufmerksamkeit
gesorgt.
It’s
two-sided.
On
the
one
hand,
I
have
gotten
a
certain
amount
of
attention.
ParaCrawl v7.1
Die
Darstellung
der
intelligente
selbststabilisierendes
ein
rad
Elektroroller
ist
eine
zweischneidige
Sache
an
die
Öffentlichkeit.
The
appearance
of
intelligent
electric
scooter
is
a
mixed
blessing
to
the
public.
ParaCrawl v7.1
Die
Öffnung
dieser
Märkte
für
ausländische
Anleger
–
die
vorherrschende
Strategie
zu
ihrer
Entwicklung
–
war
freilich
eine
zweischneidige
Sache.
But
opening
those
markets
to
foreign
investors,
which
has
been
the
dominant
strategy
for
developing
them,
was
a
mixed
blessing.
News-Commentary v14
Die
Aufrechterhaltung
des
Embargos
ist
natürlich
eine
zweischneidige
Sache,
denn
wenn
wir
den
leidenden
Menschen
im
Irak
helfen
wollen,
dann
hilft
das
Embargo
ja
nicht
weiter,
es
hindert
uns
gerade
zu
daran,
ihnen
zu
helfen.
Keeping
up
the
embargo
is
of
course
a
two-edged
sword,
for
if
we
want
to
help
the
suffering
people
in
Iraq,
the
embargo
is
no
use,
in
fact
it
prevents
us
from
helping
them.
EUbookshop v2
Der
Film
wird
für
Cajo
zum
Spiegel.
Es
ist
eine
zweischneidige
Sache
mit
der
Realität
und
mit
der
eigenen
Identität.
For
Cajo
the
film
becomes
a
mirror:
a
double-edged
concern
with
reality
and
with
his
own
identity.
ParaCrawl v7.1
Jedoch
aus
Gründen,
die
wir
diskutieren,
in
einem
Moment,
Frobenius
erwies
sich
als
so
etwas
wie
eine
zweischneidige
Sache
für
Mathematik
an
der
Universität
Berlin.
However,
for
reasons
which
we
shall
discuss
in
a
moment,
Frobenius
turned
out
to
be
something
of
a
mixed
blessing
for
mathematics
at
the
University
of
Berlin.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
eine
zweischneidige
Sache,
die
Kunden
zu
erreichen,
ihnen
aber
nicht
zu
nahe
zu
kommen.
It's
a
double-edged
sword:
reach
them,
but
not
too
much.
ParaCrawl v7.1
Gesprächskonzerte
sind
eine
zweischneidige
Sache:
über
Musik
zu
reden
wird
von
einigen
abgelehnt,
andere
empfinden
es
als
etwas
Notwendiges.
The
Moderated
Concerts
are
a
double-edged
affair:
Many
reject
the
idea
of
talking
about
music,
while
others
perceive
it
as
absolutely
necessary.
ParaCrawl v7.1
Der
Witz
hingegen
ist
eine
zweischneidige
Sache,
da
er
immer
ein
"Opfer"
hat,
das
auf
keinen
Fall
der
Patient
sein
sollte.
Jokes
however
can
cut
in
two
directions,
as
they
always
have
a
"butt",
which
should
never
ever
be
the
patient.
ParaCrawl v7.1
Man
darf
nicht
vergessen,
daß
die
Technik
als
unweigerlich
zweischneidige
Sache
sehr
oft
auch
zur
Unterdrückung
mißbraucht
wurde.
One
must
not
forget
that
technology
as
an
inevitably
double-edged
matter
very
often
has
been
misused
for
suppression.
ParaCrawl v7.1
Man
könnte
das
kapitalismuskonform
auch
ein
Alleinstellungsmerkmal
nennen,
aber
da
Ludwig
IV.
wirklich
als
einziger
bayrischer
Herrscher
in
kaiserliche
Gefilde
vordringen
konnte,
ist
dieses
Alleinestehen
eine
zweischneidige
Sache...
To
use
a
capitalistic
word,
one
could
even
call
it
a
unique
characteristic
but
as
Louis
IV
has
really
been
the
only
Bavarian
monarch
that
succeeded
in
reaching
imperial
dignity,
that
singularity
is
a
double-edged
matter...
ParaCrawl v7.1
Eine
Wirtschaft,
die
am
Tropf
hängt,
ist
eine
zweischneidige
Sache.
Vor
allem
wenn
Rezessionsneigungen
durch
Sparmaßnahmen
und
den
steigenden
Ölpreis
angefacht
werden.
An
economy
on
life
support
is
a
double-edged
sword,
especially
when
recessionary
trends
are
being
fuelled
by
austerity
measures
and
rising
oil
prices.
ParaCrawl v7.1