Translation of "Zwecken dienen" in English

Sie muss allerdings zivilen Zwecken dienen.
However, it must be used for civilian purposes.
Europarl v8

Bajonette können, wie wir wissen, vielen Zwecken dienen.
As we know, bayonets can be used for many things.
Europarl v8

Diese Regeln sollen verschiedenen Zwecken dienen.
Whereas those rules are designed to serve a variety of purposes;
JRC-Acquis v3.0

Industrieanlagen, die Zwecken der Landesverteidigung dienen, fallen nicht unter diese Richtlinie.
The Directive does not apply to industrial plants serving national defence purposes.
JRC-Acquis v3.0

Derivate können vielen nützlichen Zwecken dienen, doch enthalten sie auch versteckte Gefahren.
Derivatives can serve many useful purposes, but they also contain hidden dangers.
News-Commentary v14

Die Maßnahmen würden folgenden Zwecken dienen:
The purpose of these actions would be:
TildeMODEL v2018

Die nachstehend aufgeführten Schutzkomponenten könnten zwei Zwecken dienen.
The protection components identified below could serve two purposes.
TildeMODEL v2018

Diese Mitteilung soll folgenden Zwecken dienen:
The purpose of this Communication is:
TildeMODEL v2018

Pilotprojekte dürfen nicht unmittelbar kommerziellen Zwecken dienen.
Pilot projects shall not be of a directly commercial nature.
DGT v2019

Das NVR wird folgenden Zwecken dienen:
The NVR shall be used with the following purposes:
DGT v2019

Die Globaldarlehen werden mehreren Zwecken gleichzeitig dienen.
The global loans will serve many purposes at once.
TildeMODEL v2018

Die Zusammenarbeit soll ausschließlich friedlichen Zwecken dienen.
Cooperation would be conducted exclusively for peaceful purposes.
TildeMODEL v2018

Solche „defensiven Patentstrategien“ können verschiedenen Zwecken dienen.
Such "defensive patent strategies” can serve several purposes.
TildeMODEL v2018

Zertifikate können einer Vielzahl von Zwecken dienen und verschiedene Informationen enthalten.
Certificates can be used for a variety of functions and can contain different pieces of information.
TildeMODEL v2018

Beides sind voneinander unabhngige Instrumente, die unterschiedlichen Zwecken dienen.
These two tools are separate from each other as they serve different purposes.
TildeMODEL v2018

Strategisch eingesetzt kann die Eingliederung daher mehreren Zwecken dienen.
Resettlement, strategically used, can therefore serve a multiple purpose.
TildeMODEL v2018

Narcisse versucht dich zu erschrecken, um seinen eigenen Zwecken zu dienen.
Narcisse is trying to scare you, to serve his own purposes.
OpenSubtitles v2018

Sie soll nur guten Zwecken dienen.
I wanna put it to good use.
OpenSubtitles v2018

Vielleicht können wir durch unser Ableben den Zwecken Anderer dienen.
Perhaps in passing we can serve some purpose for others.
OpenSubtitles v2018

Sie entdecken, daß diese jeweils besonderen Zwecken dienen.
They are discovering that they have particular purposes.
EUbookshop v2

Versuchen wir, zu vielen Zwecken zu dienen und entwickeln dabei eine Hybriderhebung?
Are we attempting to serve too many purposes and in the process develop a hybrid inquiry?
EUbookshop v2

Die Beschichtung kann verschiedenen Zwecken dienen.
The coating may serve various purposes.
EuroPat v2

Darüber hinaus können auch Füllstoffe, die anderen Zwecken dienen, eingesetzt werden.
In addition, fillers which serve other purposes can also be used.
EuroPat v2

Die Begasung wäßriger Flüssigkeiten mit Wasserstoff kann verschiedenen Zwecken dienen.
The gas treatment of aqueous liquids with hydrogen can serve various purposes.
EuroPat v2

Das zu führende Objekt kann beliebige Form haben und beliebigen Zwecken dienen.
The object to be guided may have any shape and may serve for any purpose.
EuroPat v2