Translation of "Dienen lediglich" in English
Sie
dienen
lediglich
der
fachlich
inhaltlichen
Vorbereitung
einer
politischen
Entscheidung.
They
merely
permit
the
technical,
substantive
preparation
of
a
political
decision.
Europarl v8
Die
Abbildungen
dienen
lediglich
der
Illustration.
The
photograph
is
purely
for
information.
DGT v2019
Die
Daten
in
dieser
Tabelle
dienen
lediglich
der
Information.
The
data
in
this
table
are
provided
for
information
purposes
only.
DGT v2019
In
dieser
Phase
dienen
Zahlen
lediglich
dazu
Themen
ins
Blickfeld
zu
rücken.
Numbers,
at
this
stage,
merely
flag
issues.
News-Commentary v14
Auflistungen
solcher
Bereiche
dienen
lediglich
der
Veranschaulichung.
Any
listing
of
such
areas
is
purely
illustrative.
TildeMODEL v2018
Die
Abbildungen
dienen
lediglich
der
Information.
The
photos
are
purely
for
information.
DGT v2019
Die
Vertiefungen
dienen
lediglich
zum
Anschluss
der
Rohre.
The
grooves
just
serve
for
connecting
the
pipes.
DGT v2019
Sie
dienen
lediglich
dazu,
im
Falle
schädigender
Dumpingpraktiken
wieder
faire
Wettbewerbsbedingungen
herzustellen.
Anti-dumping
investigations
only
aim
at
re-establishing
a
situation
of
fair
trade
following
an
act
of
injurious
dumping.
DGT v2019
Die
Fotos
dienen
lediglich
der
Information.
The
photographs
are
purely
for
information.
DGT v2019
Die
Maße
und
Toleranzen
dienen
lediglich
zu
Informationszwecken.
Dimensions
and
tolerances
are
given
for
information
only.
DGT v2019
Die
Fotografien
dienen
lediglich
der
Illustration.
The
photographs
are
purely
for
information.
DGT v2019
Die
Fotografien
dienen
lediglich
der
Information.
The
photographs
are
purely
for
information.
DGT v2019
Die
Leitlinien
dienen
lediglich
als
Anhaltspunkte.
The
Guidelines
are
of
an
indicative
nature.
TildeMODEL v2018
Die
in
einer
gesonderten
Anlage
aufgeführten
Fallbeispiele
dienen
lediglich
als
Muster.
The
cases
briefly
presented
in
a
separate
Appendix
are
just
a
sample.
TildeMODEL v2018
Einige
Definitionen
dienen
lediglich
der
Ermittlung
und
Quantifizierung
der
KWK-Stromerzeugung
für
statistische
Zwecke.
Some
definitions
are
only
intended
to
identify
and
measure
cogeneration
for
statistical
purposes.
TildeMODEL v2018
Die
Zahlen
dienen
lediglich
der
Veranschaulichung.
The
figures
used
are
only
indicative.
TildeMODEL v2018
Sie
dienen
lediglich
den
Wirtschaftsbeteiligten
als
Orientierungshilfe
im
Hinblick
auf
freiwillige
Meldungen.
They
are
merely
designed
as
a
guide
to
assist
operators
with
voluntary
notification.
TildeMODEL v2018
Sie
dienen
lediglich
der
besseren
Übersicht.
Regardless,
it
serves
to
improve
their
looks.
WikiMatrix v1
Die
darin
erwähnten
Mikroorganismen
dienen
lediglich
als
Proben
für
ensymatisch
aktive
Substanzen.
The
micro-organisms
mentioned
in
the
Examples
merely
serve
as
samples
of
enzymatically
active
substances.
EuroPat v2
Die
von
uns
vorgeschlagenen
Texte
für
die
einzelnen
Beiträge
dienen
lediglich
als
Beispiel.
The
suggested
texts
are
given
purely
by
way
of
example.
EUbookshop v2
Die
nachstehenden
Angaben
dienen
lediglich
der
Information.
The
following
examples
are
given
for
information
only.
EUbookshop v2
Diese
Angaben
dienen
lediglich
der
Veranschaulichung.
These
data
are
FOR
ILLUSTRATION
ONLY.
EUbookshop v2