Translation of "Zustimmung der hauptversammlung" in English
Die
Verschmelzung
bedarf
zumindest
der
Zustimmung
der
Hauptversammlung
jeder
der
sich
verschmelzenden
Gesellschaften.
The
decision
shall
cover
both
the
approval
of
the
draft
terms
of
merger
and
any
alterations
to
the
memorandum
and
articles
of
association
necessitated
by
the
merger.
DGT v2019
Die
Vereinbarung
bedarf
der
Zustimmung
der
Hauptversammlung.
This
agreement
must
be
submitted
for
the
approval
of
the
general
meeting.
EUbookshop v2
Die
Beschlussvorlagen
der
Verwaltung
stießen
auf
die
breite
Zustimmung
der
Hauptversammlung.
The
resolutions
proposed
by
the
administration
met
with
broad
approval
by
the
Annual
General
Meeting.
ParaCrawl v7.1
Die
Vorschläge
von
Vorstand
und
Aufsichtsrat
bedürfen
jedoch
noch
der
Zustimmung
der
Hauptversammlung.
The
suggestions
of
executive
committee
and
supervisory
board
require
however
still
the
agreement
of
the
general
meeting.
ParaCrawl v7.1
Die
Transaktion
bedarf
nur
der
Zustimmung
der
Hauptversammlung
von
Takeaway.
The
transaction
is
only
subject
to
approval
of
the
general
meeting
of
Takeaway.
ParaCrawl v7.1
Die
übrigen
Tagesordnungspunkte
erhielten
ebenfalls
eine
deutliche
Zustimmung
der
Hauptversammlung.
The
other
items
on
the
agenda
also
received
the
clear
approval
of
the
Annual
General
Meeting.
ParaCrawl v7.1
Die
Abspaltung
kann
voraussichtlich
im
Jahr
2016
nach
der
Zustimmung
der
E.ON-Hauptversammlung
erfolgen.
The
spinoff
of
Uniper
is
expected
to
take
place
later
in
2016
following
the
approval
of
E.ON
shareholders.
ParaCrawl v7.1
Sie
werden
nicht
an
der
Börse
gehandelt
und
können
nur
mit
Zustimmung
der
Hauptversammlung
übertragen
werden.
These
shares
are
not
traded
on
a
stock
exchange
and
may
only
be
transferred
with
the
approval
of
the
annual
general
meeting.
WikiMatrix v1
Die
Umsetzung
der
Transaktion
bedarf
der
Zustimmung
der
Hauptversammlung
von
KPN
und
Telefónica
Deutschland.
The
execution
of
the
transaction
requires
the
approval
of
the
general
meeting
of
KPN
and
Telefónica
Deutschland.
ParaCrawl v7.1
Eine
weitere
Voraussetzung
für
den
Vollzug
der
Transaktion
ist
die
Zustimmung
der
Hauptversammlung
der
prudsys
AG.
A
further
prerequisite
for
the
completion
of
the
transaction
is
the
approval
of
the
annual
shareholders'
meeting
of
prudsys
AG.
ParaCrawl v7.1
Der
angestrebte
Beherrschungs-
und
Gewinnabführungsvertrag
bedarf
zu
seiner
Wirksamkeit
der
Zustimmung
der
Hauptversammlung
der
Biotest
AG.
In
order
to
become
effective,
the
intended
domination
and
profit
and
loss
transfer
agreement
requires
the
approval
of
the
general
shareholders"
meeting
of
Biotest
AG.
ParaCrawl v7.1
Die
Gesellschaft
ist
zuversichtlich,
die
Zustimmung
der
Hauptversammlung
am
25.
Januar
2013
zu
erhalten.
The
Company
is
confident
to
meet
the
General
Shareholders’
Meeting’s
approval
on
January
25,
2013.
ParaCrawl v7.1
Eine
Vorlage
zur
Zustimmung
soll
auf
der
Hauptversammlung
der
Daimler
AG
am
22.
Mai
2019
erfolgen.
A
draft
proposal
for
approval
is
to
be
presented
to
the
Annual
Shareholders'
Meeting
of
Daimler
AG
on
May
22,
2019.
ParaCrawl v7.1
Die
Maßnahmen
sollen
nach
Zustimmung
der
Hauptversammlung
sowie
der
gesonderten
Versammlung
der
Vorzugsaktionäre
zügig
umgesetzt
werden.
The
proposed
measures
are
to
be
implemented
swiftly
following
the
approval
of
the
Annual
Shareholders"
Meeting
and
the
separate
meeting
of
preferred
shareholders.
ParaCrawl v7.1
Die
Bedingungen
zur
Ausgabe
der
neuen
Aktien
werden
vorbehaltlich
der
Zustimmung
der
Hauptversammlung
rechtzeitig
bekannt
gegeben.
The
terms
of
the
emission
of
the
new
shares
will
be
announced
subject
to
the
acceptance
of
the
shareholders’
meeting
on
time.
ParaCrawl v7.1
Vor
dem
in
Absatz
2
Unterabsatz
2
genannten
Zeitpunkt
gefasste
Entscheidungen,
die
weder
teilweise
noch
vollständig
umgesetzt
worden
sind,
bedürfen
der
Zustimmung
oder
Bestätigung
der
Hauptversammlung
der
Aktionäre,
wenn
diese
Entscheidungen
außerhalb
des
normalen
Geschäftsverlaufs
gefasst
wurden
und
ihre
Umsetzung
dazu
führen
könnte,
dass
das
Angebot
vereitelt
wird.
As
regards
decisions
taken
before
the
beginning
of
the
period
referred
to
in
the
second
subparagraph
of
paragraph
2
and
not
yet
partly
or
fully
implemented,
the
general
meeting
of
shareholders
shall
approve
or
confirm
any
decision
which
does
not
form
part
of
the
normal
course
of
the
company’s
business
and
the
implementation
of
which
may
result
in
the
frustration
of
the
bid.
DGT v2019
Der
Ausschluss
des
Bezugsrechts
bei
einer
Erhöhung
des
gezeichneten
Kapitals
durch
Bareinlagen
bedarf
der
Zustimmung
der
Hauptversammlung
sowie
eines
schriftlichen
Berichts
des
Verwaltungs-
oder
Leitungsorgans
der
Gesellschaft;
Exclusion
of
pre-emptive
rights
in
capital
increases
for
cash
consideration
is
subject
to
approval
by
the
general
meeting
and
to
the
requirement
of
a
written
report
by
the
company's
administrative
or
management
body.
TildeMODEL v2018
Der
Erwerb
eigener
Aktien
bedarf
grundsätzlich
der
Zustimmung
der
Hauptversammlung
und
darf
nur
innerhalb
einer
bestimmten
Frist
und
nur
für
einen
bestimmten
Anteil
am
Gesellschaftskapital
erfolgen;
Acquisition
by
the
company
of
its
own
shares
is
subject
in
principle
to
approval
by
the
general
meeting
only
for
a
certain
period
of
time
and
only
for
a
certain
fraction
of
the
company's
capital.
TildeMODEL v2018
Die
Kommission
hat
in
der
Praxis
immer
wieder
Anmeldungen
akzeptiert,
über
die
sich
erst
die
Führungsspitzen
der
beteiligten
Unternehmen
verständigt
hatten,
auch
wenn
diese
Anmeldungen
in
einigen
Fällen
nicht
verbindlich
waren,
weil
erst
bestimmte
Bedingungen
erfüllt
werden
mussten
(z.
B.
Zustimmung
der
Hauptversammlung).
In
practice,
the
Commission
has
regularly
accepted
notifications
on
the
basis
of
an
agreement
between
the
Boards
of
companies,
even
where
these
may
not
be
enforceable
if
certain
conditions
are
not
subsequently
fulfilled,
e.g.
approval
by
a
shareholders'
meeting.
TildeMODEL v2018
Der
Verschmelzungsplan
und,
falls
sie
Gegenstand
eines
getrennten
Aktes
sind,
der
Errichtungsakt
oder
der
Entwurf
des
Errichtungsaktes
und
die
Satzung
oder
der
Entwurf
der
Satzung
der
neuen
Gesellschaft
bedürfen
der
Zustimmung
der
Hauptversammlung
jeder
der
untergehenden
Gesellschaften.
The
draft
terms
of
merger
and,
if
they
are
contained
in
a
separate
document,
the
memorandum
or
draft
memorandum
of
association
and
the
articles
or
draft
articles
of
association
of
the
new
company
shall
be
approved
at
a
general
meeting
of
each
of
the
companies
that
will
cease
to
exist.
DGT v2019
Mit
der
Zustimmung
der
Hauptversammlung
zur
Satzung
einer
SE,
in
der
die
Struktur
der
Leitung
inklusive
der
Stellung
der
Arbeitnehmer
in
den
Unternehmensorganen
geregelt
ist,
können
auch
die
Eigner
einer
solchen
Gesellschaft
gemeinsam
mit
den
anderen
Stakeholdern
-
Management
und
Arbeitnehmervertretungen
-
zeigen,
für
welchen
Weg
der
Unternehmensperspektive
sie
sich
entscheiden:
für
den
kurzfristigen
"return
on
investment"
ohne
Rücksicht
auf
die
gesellschaftliche
Rolle
des
Unternehmens
oder
für
eine
längerfristige
Entwicklung
des
Unternehmens,
die
die
Konkurrenzfähigkeit
mit
der
Fähigkeit
seiner
Mitarbeiter
verbindet.
With
the
general
meeting's
approval
of
the
statutes
of
an
SE,
laying
down
the
structure
of
management
including
the
position
of
employees
in
company
bodies,
the
owners
of
such
a
company,
together
with
the
other
stakeholders
–
management
and
employee
representatives
–
can
also
show
which
path
they
would
like
the
company
to
take:
either
short-term
return
on
investment
with
no
consideration
for
the
social
role
of
the
company
or
longer-term
development
of
the
company,
with
competitiveness
based
on
the
skills
of
its
employees.
TildeMODEL v2018