Translation of "Zustimmung der hauptversammlung" in English

Die Verschmelzung bedarf zumindest der Zustimmung der Hauptversammlung jeder der sich verschmelzenden Gesellschaften.
The decision shall cover both the approval of the draft terms of merger and any alterations to the memorandum and articles of association necessitated by the merger.
DGT v2019

Die Vereinbarung bedarf der Zustimmung der Hauptversammlung.
This agreement must be submitted for the approval of the general meeting.
EUbookshop v2

Die Beschlussvorlagen der Verwaltung stießen auf die breite Zustimmung der Hauptversammlung.
The resolutions proposed by the administration met with broad approval by the Annual General Meeting.
ParaCrawl v7.1

Die Vorschläge von Vorstand und Aufsichtsrat bedürfen jedoch noch der Zustimmung der Hauptversammlung.
The suggestions of executive committee and supervisory board require however still the agreement of the general meeting.
ParaCrawl v7.1

Die Transaktion bedarf nur der Zustimmung der Hauptversammlung von Takeaway.
The transaction is only subject to approval of the general meeting of Takeaway.
ParaCrawl v7.1

Die übrigen Tagesordnungspunkte erhielten ebenfalls eine deutliche Zustimmung der Hauptversammlung.
The other items on the agenda also received the clear approval of the Annual General Meeting.
ParaCrawl v7.1

Die Abspaltung kann voraussichtlich im Jahr 2016 nach der Zustimmung der E.ON-Hauptversammlung erfolgen.
The spinoff of Uniper is expected to take place later in 2016 following the approval of E.ON shareholders.
ParaCrawl v7.1

Sie werden nicht an der Börse gehandelt und können nur mit Zustimmung der Hauptversammlung übertragen werden.
These shares are not traded on a stock exchange and may only be transferred with the approval of the annual general meeting.
WikiMatrix v1

Die Umsetzung der Transaktion bedarf der Zustimmung der Hauptversammlung von KPN und Telefónica Deutschland.
The execution of the transaction requires the approval of the general meeting of KPN and Telefónica Deutschland.
ParaCrawl v7.1

Eine weitere Voraussetzung für den Vollzug der Transaktion ist die Zustimmung der Hauptversammlung der prudsys AG.
A further prerequisite for the completion of the transaction is the approval of the annual shareholders' meeting of prudsys AG.
ParaCrawl v7.1

Der angestrebte Beherrschungs- und Gewinnabführungsvertrag bedarf zu seiner Wirksamkeit der Zustimmung der Hauptversammlung der Biotest AG.
In order to become effective, the intended domination and profit and loss transfer agreement requires the approval of the general shareholders" meeting of Biotest AG.
ParaCrawl v7.1

Die Gesellschaft ist zuversichtlich, die Zustimmung der Hauptversammlung am 25. Januar 2013 zu erhalten.
The Company is confident to meet the General Shareholders’ Meeting’s approval on January 25, 2013.
ParaCrawl v7.1

Eine Vorlage zur Zustimmung soll auf der Hauptversammlung der Daimler AG am 22. Mai 2019 erfolgen.
A draft proposal for approval is to be presented to the Annual Shareholders' Meeting of Daimler AG on May 22, 2019.
ParaCrawl v7.1

Die Maßnahmen sollen nach Zustimmung der Hauptversammlung sowie der gesonderten Versammlung der Vorzugsaktionäre zügig umgesetzt werden.
The proposed measures are to be implemented swiftly following the approval of the Annual Shareholders" Meeting and the separate meeting of preferred shareholders.
ParaCrawl v7.1

Die Bedingungen zur Ausgabe der neuen Aktien werden vorbehaltlich der Zustimmung der Hauptversammlung rechtzeitig bekannt gegeben.
The terms of the emission of the new shares will be announced subject to the acceptance of the shareholders’ meeting on time.
ParaCrawl v7.1

Vor dem in Absatz 2 Unterabsatz 2 genannten Zeitpunkt gefasste Entscheidungen, die weder teilweise noch vollständig umgesetzt worden sind, bedürfen der Zustimmung oder Bestätigung der Hauptversammlung der Aktionäre, wenn diese Entscheidungen außerhalb des normalen Geschäftsverlaufs gefasst wurden und ihre Umsetzung dazu führen könnte, dass das Angebot vereitelt wird.
As regards decisions taken before the beginning of the period referred to in the second subparagraph of paragraph 2 and not yet partly or fully implemented, the general meeting of shareholders shall approve or confirm any decision which does not form part of the normal course of the company’s business and the implementation of which may result in the frustration of the bid.
DGT v2019

Der Ausschluss des Bezugsrechts bei einer Erhöhung des gezeichneten Kapitals durch Bar­einlagen bedarf der Zustimmung der Hauptversammlung sowie eines schriftlichen Berichts des Verwaltungs- oder Leitungsorgans der Gesellschaft;
Exclusion of pre-emptive rights in capital increases for cash consideration is subject to approval by the general meeting and to the requirement of a written report by the company's administrative or management body.
TildeMODEL v2018

Der Erwerb eigener Aktien bedarf grundsätzlich der Zustimmung der Hauptversammlung und darf nur innerhalb einer bestimmten Frist und nur für einen bestimmten Anteil am Gesellschaftskapital erfolgen;
Acquisition by the company of its own shares is subject in principle to approval by the general meeting only for a certain period of time and only for a certain fraction of the company's capital.
TildeMODEL v2018

Die Kommission hat in der Praxis immer wieder Anmeldungen akzeptiert, über die sich erst die Führungsspitzen der beteiligten Unternehmen verständigt hatten, auch wenn diese Anmeldungen in einigen Fällen nicht verbindlich waren, weil erst bestimmte Bedingungen erfüllt werden mussten (z. B. Zustimmung der Hauptversammlung).
In practice, the Commission has regularly accepted notifications on the basis of an agreement between the Boards of companies, even where these may not be enforceable if certain conditions are not subsequently fulfilled, e.g. approval by a shareholders' meeting.
TildeMODEL v2018

Der Verschmelzungsplan und, falls sie Gegenstand eines getrennten Aktes sind, der Errichtungsakt oder der Entwurf des Errichtungsaktes und die Satzung oder der Entwurf der Satzung der neuen Gesellschaft bedürfen der Zustimmung der Hauptversammlung jeder der untergehenden Gesellschaften.
The draft terms of merger and, if they are contained in a separate document, the memorandum or draft memorandum of association and the articles or draft articles of association of the new company shall be approved at a general meeting of each of the companies that will cease to exist.
DGT v2019

Mit der Zustimmung der Hauptversammlung zur Satzung einer SE, in der die Struktur der Leitung inklusive der Stellung der Arbeitnehmer in den Unternehmensorganen geregelt ist, können auch die Eigner einer solchen Gesellschaft gemeinsam mit den anderen Sta­keholdern - Management und Arbeitnehmervertretungen - zeigen, für welchen Weg der Unternehmensperspektive sie sich entscheiden: für den kurzfristigen "return on invest­ment" ohne Rücksicht auf die gesellschaftliche Rolle des Unternehmens oder für eine längerfristige Entwicklung des Unternehmens, die die Konkurrenzfähigkeit mit der Fä­higkeit seiner Mitarbeiter verbindet.
With the general meeting's approval of the statutes of an SE, laying down the structure of management including the position of employees in company bodies, the owners of such a company, together with the other stakeholders – management and employee representatives – can also show which path they would like the company to take: either short-term return on investment with no consideration for the social role of the company or longer-term development of the company, with competitiveness based on the skills of its employees.
TildeMODEL v2018