Translation of "Einberufung der hauptversammlung" in English
Die
Gesellschaft
hält
zum
Zeitpunkt
der
Einberufung
der
Hauptversammlung
keine
eigenen
Aktien.
As
of
the
date
of
the
convening
of
the
Annual
General
Meeting,
the
Company
does
not
hold
own
shares.
ParaCrawl v7.1
Die
entsprechende
Einberufung
der
Hauptversammlung
wird
rechtzeitig
im
Bundesanzeiger
veröffentlicht.
The
issuer
is
solely
responsible
for
the
content
of
this
announcement.
ParaCrawl v7.1
Zum
Zeitpunkt
der
Einberufung
der
Hauptversammlung
hält
die
Gesellschaft
keine
eigenen
Aktien.
The
company
does
not
hold
any
own
shares
at
the
time
the
Annual
General
Meeting
is
convened.
ParaCrawl v7.1
Die
Einzelheiten
werden
in
der
Einberufung
zur
Hauptversammlung
mitgeteilt.
The
details
will
be
provided
in
the
invitation
to
the
Annual
Shareholders'
Meeting.
ParaCrawl v7.1
Die
Richtlinien
der
Einberufung
des
Nukleus
entsprechen
denen
der
Einberufung
der
Hauptversammlung.
The
guidelines
to
summon
the
nucleus
correspond
to
those
to
summon
the
general
assembly.
ParaCrawl v7.1
Die
Gesell-schaft
hält
im
Zeitpunkt
der
Einberufung
der
Hauptversammlung
keine
eigenen
Aktien.
At
the
time
the
annual
general
meeting
is
convened,
the
Company
does
not
hold
any
own
shares.
ParaCrawl v7.1
Folglich
ist
die
Einberufung
der
Hauptversammlung
unmöglich.
The
Resolution
requires
an
absolute
majority
of
the
votes.
ParaCrawl v7.1
Die
Einberufung
der
Hauptversammlung
wurde
im
elektronischen
Bundesanzeiger
am
5.
April
2011
veröffentlicht.
The
convening
of
the
Annual
General
Meeting
was
published
in
the
electronic
Federal
Official
Gazette
on
April
5,
2011.
ParaCrawl v7.1
Diese
werden
mit
der
Einberufung
der
Hauptversammlung
bekannt
gemacht.
These
details
are
to
be
published
when
the
meeting
is
convened.
ParaCrawl v7.1
Die
Gesellschaft
hält
im
Zeitpunkt
der
Einberufung
der
Hauptversammlung
keine
eigenen
Aktien.
At
the
time
the
annual
general
meeting
was
called,
the
company
held
no
treasury
shares.
ParaCrawl v7.1
In
jedem
Fall
übernimmt
der
Vorstand
die
Einberufung
der
Hauptversammlung.
In
each
case,
the
board
of
directors
shall
attend
to
the
calling
of
the
meeting.
ParaCrawl v7.1
Das
Grundkapital
der
Gesellschaft
beträgt
zum
Zeitpunkt
der
Einberufung
der
Hauptversammlung
48.848.227,77
EUR.
At
the
time
of
the
convocation
of
the
Annual
General
Meeting,
the
share
capital
of
the
Company
amounts
to
EUR
48,848,227.77.
ParaCrawl v7.1
Die
Einberufung
der
Hauptversammlung
wurde
im
Bundesanzeiger
am
10.
April
2015
veröffentlicht.
The
convening
of
the
Annual
General
Meeting
was
published
in
the
Federal
Official
Gazette
on
April
10,
2015.
ParaCrawl v7.1
Der
endgültige
Dividendenvorschlag
wird
mit
der
Einberufung
der
Hauptversammlung
bekannt
gegeben.
The
final
proposed
dividend
will
be
announced
when
the
General
Meeting
is
called.
ParaCrawl v7.1
Die
Gesamtzahl
der
Stimmrechte
beträgt
demzufolge
zum
Zeitpunkt
der
Einberufung
der
Hauptversammlung
110.000.000
Stimmrechte.
The
total
number
of
voting
rights
at
the
time
of
notice
of
the
Annual
General
Meeting
therefore
amounts
to
110,000,000.
ParaCrawl v7.1
Die
Gesamtzahl
der
teilnahme-
und
stimmberechtigten
Aktien
beträgt
im
Zeitpunkt
der
Einberufung
der
Hauptversammlung
20.000.000
Stück.
The
total
number
of
shares
and
voting
rights
at
the
time
the
annual
general
meeting
is
convened
is
20,000,000.
ParaCrawl v7.1
Die
Veröffentlichung
von
Lebensläufen
in
der
Einberufung
zur
Hauptversammlung
würde
nach
unserer
Auffassung
deren
Leserlichkeit
beeinträchtigen.
We
believe
that
publishing
curricula
vitae
as
part
of
the
covening
to
the
General
Shareholders’
Meeting
would
impair
its
readability.
ParaCrawl v7.1
Die
Gesellschaft
hält
zum
Zeitpunkt
der
Einberufung
der
Hauptversammlung
weder
unmittelbar
noch
mittelbar
eigene
Aktien.
At
the
date
of
convening
the
AGM,
the
Company
holds
no
treasury
stock,
either
directly
or
indirectly.
ParaCrawl v7.1
Die
Einzelheiten
für
die
Erteilung
dieser
Vollmachten
werden
zusammen
mit
der
Einberufung
der
Hauptversammlung
bekannt
gemacht.
The
details
for
the
granting
of
such
proxies
shall
be
announced
together
with
the
convention
of
the
General
Meeting.
To
top
ParaCrawl v7.1
Die
Gesamtzahl
der
Stimmrechte
beträgt
demzufolge
zum
Zeitpunkt
der
Einberufung
der
Hauptversammlung
37.593.258
Stimmrechte.
Hence,
at
the
date
of
convening
the
AGM,
the
total
number
of
voting
rights
amounts
to
37,593,258.
ParaCrawl v7.1
Die
Gesellschaft
hält
im
Zeitpunkt
der
Einberufung
der
Hauptversammlung
weder
unmittelbar
noch
mittelbar
eigene
Aktien.
At
the
time
of
the
convocation
of
the
Annual
General
Meeting
the
Company
holds
neither
directly
nor
indirectly
own
shares.
ParaCrawl v7.1
Der
Wirtschaftsprüfer
erinnert
daran,
dass
der
Aufsichtsrat
der
Gesellschaft
die
Freigabe
des
Darlehens
von
der
Einberufung
einer
Hauptversammlung
der
Aktionäre
zur
Beratung
über
eine
Kapitalerhöhung
der
Gesellschaft
abhängig
gemacht
hatte.
The
expert
recalled
that
the
company's
board
of
auditors
had
made
activation
of
the
loan
conditional
on
calling
a
meeting
of
the
shareholders
to
discuss
the
recapitalisation
of
the
company.
DGT v2019
Diesbezüglich
haben
wir
sehr
unterschiedliche,
ja
entgegengesetzte
Standpunkte,
und
man
hat
eine
Formel
gefunden,
die
einige
Ausnahmen
zur
Durchführung
von
Abwehrmaßnahmen
zulässt,
wenn
die
Einberufung
der
Hauptversammlung
nicht
möglich
ist.
Here
we
met
with
very
conflicting
and
even
opposed
positions,
and
a
formula
has
been
reached
that
permits
some
exceptional
hypotheses
in
order
to
carry
out
some
defensive
manoeuvres
when
it
is
not
possible
to
call
a
general
meeting.
Europarl v8
In
der
Mitteilung
über
die
Einberufung
der
Hauptversammlung
müssen
zumindest
der
Zweck
der
Herabsetzung
und
das
Verfahren
für
ihre
Durchführung
angegeben
werden.
The
notice
convening
the
meeting
must
specify
at
least
the
purpose
of
the
reduction
and
the
way
in
which
it
is
to
be
carried
out.
JRC-Acquis v3.0