Translation of "Der schriftlichen zustimmung" in English
Alle
gemäß
dieser
Entscheidung
gewährten
Zuschüsse
bedürfen
der
vorherigen
schriftlichen
Zustimmung
der
Begünstigten.
Any
grants
made
pursuant
to
this
Decision
shall
be
subject
to
agreement
in
writing
in
advance
by
the
beneficiaries.
JRC-Acquis v3.0
Die
Teilnahme
der
Kommission
bedarf
der
schriftlichen
Zustimmung
des
betreffenden
Mitgliedstaats.
At
the
request
of
the
Member State
concerned,
the
Commission
may
participate
in
the
negotiations
as
an
observer.
DGT v2019
Jede
Änderung
der
Arbeitsprogramme
bedarf
der
vorherigen
schriftlichen
Zustimmung
der
Kommission.
Any
amendment
to
work
programmes
shall
be
subject
to
the
Commission’s
prior
written
agreement.
DGT v2019
Im
letzteren
Falle
bedarf
es
der
schriftlichen
Zustimmung
von
ICEL.
In
such
cases
the
prior
written
consent
of
ICEL
is
required.
EUbookshop v2
Deshalb
haben
wir
die
Regelung
der
vorherigen
schriftlichen
Zustimmung
geschaffen.
So
we
have
introduced
the
principle
of
prior
and
formal
consent.
EUbookshop v2
Jegliche
darüber
hinausgehende
Nutzung
bedarf
der
vorherigen
schriftlichen
Zustimmung
durch
mynetfair.
Any
other
use
exceeding
this
requires
prior
written
permission
from
mynetfair.
ParaCrawl v7.1
Jede
anderweitige
Verwertung
bedarf
der
schriftlichen
Zustimmung
des
Diensteanbieters
bzw.
der
jeweiligen
Rechteinhaber.
Any
other
usage
requires
the
written
consent
of
the
service
provider,
or
their
respective
owners.
ParaCrawl v7.1
Ausnahmen
bedürfen
der
vorherigen
schriftlichen
Zustimmung
durch
die
Pressestelle.
Exceptions
require
the
prior
written
approval
by
the
press
office.
CCAligned v1
Eine
umfangreiche
Verwendung
bedarf
der
schriftlichen
Zustimmung
durch
den
Herausgeber.
Any
extensive
use
requires
our
express
written
permission.
CCAligned v1
Jede
weitere
Verwendung
bedarf
der
vorherigen
schriftlichen
Zustimmung
des
Bundesarchivs.
Any
subsequent
use
requires
the
previous
written
agreement
of
the
Federal
Archives.
ParaCrawl v7.1
Jede
Verwendung
von
Wort
und
Bild
dieser
Seiten
bedarf
der
schriftlichen
Zustimmung.
Any
use
of
words
and
pictures
from
these
sites
requires
written
consent.
ParaCrawl v7.1
Jede
vom
deutschen
Urheberrecht
nicht
zugelassene
Verwertung
bedarf
der
vorherigen
schriftlichen
Zustimmung.
Any
exploitation
not
covered
by
German
copyright
legislation
requires
prior
written
consent.
ParaCrawl v7.1
Die
Bewerbung
bedarf
der
schriftlichen
Zustimmung
des
Hauptfachlehrers.
Applications
require
the
written
approval
of
the
principle
subject
teacher.
ParaCrawl v7.1
Jede
andere
Verwendung
bedarf
der
schriftlichen
Zustimmung.
Any
other
use
requires
written
permission.
ParaCrawl v7.1
Jede
Vervielfältigung
und
Wiedergabe
der
Arbeiten
bedarf
der
schriftlichen
Zustimmung
des
Lizenzgebers.
The
written
permission
of
the
licenser
is
required
for
all
duplications
and
reproductions
of
the
works.
ParaCrawl v7.1
Die
Zahlung
per
Scheck
bedarf
der
vorherigen
schriftlichen
Zustimmung
durch
Laser
Components.
Payment
by
check
requires
the
prior
written
consent
of
Laser
Components.
ParaCrawl v7.1
Änderungen
dieser
Güte-
und
Prüfbestimmungen
bedürfen
der
vorherigen
schriftlichen
Zustimmung
von
RAL.
Amendments
to
these
quality
assurance
and
test
specifications
require
the
prior
written
approval
of
RAL.
ParaCrawl v7.1
Änderungen
des
Liefergegenstandes
bedürfen
der
vorherigen
schriftlichen
Zustimmung
von
HERION.
Changes
to
the
subject
of
delivery
require
the
prior
written
approval
of
HERION.
ParaCrawl v7.1
Jede
Verwendung
des
Empfehlungssiegels
bedarf
der
vorherigen
schriftlichen
Zustimmung
des
Verlages.
Any
use
of
the
seal
of
approval
is
subject
to
the
prior
consent
of
the
Publisher
in
writing.
ParaCrawl v7.1
Jeder
gewerbliche
Gebrauch
eines
Angebots
bedarf
der
schriftlichen
Zustimmung
des
Eigentümers.
Any
commercial
use
of
an
offer
must
be
authorised
in
writing
by
its
owner.
ParaCrawl v7.1
Eine
Änderung
des
Nutzungszwecks
bedarf
der
vorherigen
schriftlichen
Zustimmung
der
OStaBG.
Any
change
of
usage
has
to
be
requested
in
writing
and
be
approved
by
the
OStaBG
before
the
event.
ParaCrawl v7.1
Jede
weitere
Nutzung
bedarf
der
schriftlichen
Zustimmung.
Any
further
use
requires
written
consent.
ParaCrawl v7.1
Jede
andere
Nutzung
des
Inhalts
derWebseite
bedarf
der
vorherigen
schriftlichen
Zustimmung
von
ASICS.
Any
other
use
of
the
Website
content
requires
the
prior
written
permission
of
ASICS.
ParaCrawl v7.1
Anderweitige
Veröffentlichung
bedarf
der
vorherigen
schriftlichen
Zustimmung
von
zuechtervermittlung.de.
Other
publications
require
the
previous
written
agreement
of
zuechtervermittlung.de.
ParaCrawl v7.1
Eine
spätere
Änderung
der
Teilnehmerzahl
bedarf
der
schriftlichen
Zustimmung
der
OStaBG.
A
later
change
to
the
number
of
guests
has
to
be
agreed
upon
by
the
OStaBG.
ParaCrawl v7.1
Jede
urheberrechtlich
geschützte
Verwertung
bedarf
der
vorherigen
schriftlichen
Zustimmung
des
Bundesarchivs.
Any
use
of
copyrighted
material
requires
the
prior
written
consent
of
the
Federal
Archives.
ParaCrawl v7.1
Die
Vervielfältigung
von
Daten
und
Texten
bedarf
der
vorherigen
schriftlichen
Zustimmung.
Copying
of
data
and/or
text
of
this
web-site
requires
written
permission
given
in
advance.
ParaCrawl v7.1
Jede
Art
der
Verwertung
bedarf
der
schriftlichen
Zustimmung
des
Autors
bzw.
Erstellers.
Any
utilization
requires
the
written
consent
of
the
author
or
creator.
ParaCrawl v7.1