Translation of "Zuschlag bekommen" in English

Der Anbieter mit dem wirtschaftlich günstigsten Angebot soll dann den Zuschlag bekommen.
It is the tenderer with the financially most advantageous offer to whom the contract must be awarded.
Europarl v8

Sie können Zink aus der Nahrung oder aus einem Zuschlag zu bekommen.
You can get zinc from food or from a supplement.
ParaCrawl v7.1

Jetzt können Sie einen Testogen Zuschlag bekommen auch Sie ein vegan sind.
Now, you can get a Testogen supplement even you are a vegan.
ParaCrawl v7.1

Coach Mike Babcock bestätigt, dass Preis wird den Zuschlag bekommen.
Coach Mike Babcock confirmed that Price will get the nod.
ParaCrawl v7.1

Optional kann der Antragsteller den Umschlag auch per Kurier, gegen Zuschlag, geliefert bekommen.
As an option, an applicant can also get the envelope delivered by courier for a supplementary charge.
ParaCrawl v7.1

In einem Bieterprozess können sie Angebote platzieren und in einem definierten Zeitraum den Zuschlag bekommen.
They can participate in a bidding process and know if their bids succeeded within a defined period.
ParaCrawl v7.1

Es ließe sich dadurch viel eher vermeiden, dass Bewerber unnötige Millionenetats für üppige Werbestrategien aufwenden, ohne letzten Endes den Zuschlag zu bekommen, oder gar, wie am Beispiel der ehemaligen Kulturhauptstadt Weimar zu sehen ist, sich aufgrund großer finanzieller Verluste gezwungen sehen, das Stadtmuseum zu schließen.
It could, at a much earlier stage, avoid applicants unnecessarily spending millions on elaborate advertising campaigns without actually getting the grant in the end, or even, as in the case of the former capital of culture Weimar, having to close down the city museum because of major financial losses.
Europarl v8

Verklickern Sie meinem Cousin, dass Texas ein Ölstaat ist. Und er wird mit seinem Methan nie den Zuschlag bekommen.
You can tell my cousin that Texas is an oil state, and there's no way in hell that methane's gonna get that contract.
OpenSubtitles v2018

Die Lahn-Eifel-Bahn war Bestandteil des Loses 1 des Dieselnetzes Eifel-Westerwald-Sieg, für das die DB Regio AG, Regio Südwest den Zuschlag bekommen hat.
The contract to operate the Lahn-Eifel-Bahn was awarded at part of Lot 1 of the Eifel-Westerwald-Sieg diesel network to DB Regio Südwest.
WikiMatrix v1

Dass wir erstmals für diese hochkarätige Veranstaltung den Zuschlag bekommen haben, ist ein Verdienst der guten übergreifenden Zusammenarbeit aller Partner an unserem Standort.
The fact that we have been awarded the contract for this high-profile event for the first time is the result of comprehensive collaborations by all of our local partners.
ParaCrawl v7.1

Wenn Sie sich über Garcinia cambogia gehört haben, aber haben sie nicht getroffen, können Sie sich fragen, was Sie von einem Garcinia Zuschlag bekommen.
If you have heard about Garcinia cambogia but haven’t taken it, you may be wondering about what you can get from a Garcinia supplement.
ParaCrawl v7.1

Mit den dort ausgehandelten Preisen tritt man wieder an das Käuferland heran und versucht, den Zuschlag zu bekommen.
Then the purchasing country is approached with the freshly negotiated prices and a bid to win the tender.
ParaCrawl v7.1

Dies hat den Vorteil, dass du zeitunabhängig die gleichen Chancen hast, den Zuschlag zu bekommen.
This has the advantage that independent of when the bid was placed you have equal chances to win the bid.
ParaCrawl v7.1

Markus Dietrich, der 2008 am Berlinale Talent Campus teilnahm, hatte sich mit dem einfallsreichen Script zu einem Kinderfilm über den Mauerfall beworben und den Zuschlag bekommen, die Geschichte mit Fördergeldern des Medienboards Berlin-Brandenburg zu produzieren.
Markus Dietrich took part in the Berlinale Talent Campus in 2008, applying for and winning a grant from the Media Board of Berlin-Brandenburg to make a children's film based on an inventive script about the fall of the Wall.
ParaCrawl v7.1

Für Quercus Investment Partners übernehmen wir künftig den Service eines internationalen Portfolios. In der Ausschreibung haben wir den Zuschlag bekommen.
In future we will be responsible for servicing the international portfolio of Quercus Investment Partners. We have been awarded the contract for the tender.
CCAligned v1

Professor Konrad Samwer, Vizepräsident der Deutschen Forschungsgemeinschaft, betont: „Es ist sehr erfreulich, dass so eine bedeutsame Tagung wieder in Deutschland ausgerichtet wird und besonders, dass gerade Karlsruhe mit seinen innovativen Ansätzen zur Wissenschaftslandschaft den Zuschlag bekommen hat.“
Professor Konrad Samwer, vice-president of DFG, the German Research Foundation, emphasizes: “We are very pleased to host such an important conference in Germany again and we are particularly happy about the fact that it was agreed on meeting in Karlsruhe that is known for its innovative approaches to science.”
ParaCrawl v7.1

Fischöl könnte die Erfolgsbilanz als Gehirn Zuschlag bekommen, weil viele Menschen in Budapest Ungarn essen Fisch in der Reihenfolge von bipolaren Störung zu helfen, Angst, Fokus Defizit-Hyperaktivitätsstörung (ADHS), Psychose, der Entwicklung von Koordination Zustand, Alzheimer, Epilepsie, Migräne, Schizophrenie, Artikel- traumatische Spannung Störungen und psychische Probleme.
Fish oil may gain the online reputation as brain supplement since many individuals in Hungary eat fish to help from bipolar problem, clinical depression, focus deficit-hyperactivity problem (ADHD), psychosis, developing coordination problem, Alzheimer, epilepsy, migraine, schizophrenia, post- stressful anxiety disorder, and psychological disability.
ParaCrawl v7.1

Wir freuen uns, mitteilen zu können, dass Schlesinger Associates den Zuschlag bekommen hat, Rekrutierung und Institutsleitung für das hochmoderne Medialab von Time Warner in New York City zu übernehmen.
We are proud to announce that Schlesinger Associates has been chosen as the Recruiting and Facility Partner for Time Warner's state-of-the-art medialab in New York City.
ParaCrawl v7.1

Professor Konrad Samwer, Vizepräsident der Deutschen Forschungsgemeinschaft, betont: "Es ist sehr erfreulich, dass so eine bedeutsame Tagung wieder in Deutschland ausgerichtet wird und besonders, dass gerade Karlsruhe mit seinen innovativen Ansätzen zur Wissenschaftslandschaft den Zuschlag bekommen hat.
Professor Konrad Samwer, vice-president of DFG, the German Research Foundation, emphasizes: "We are very pleased to host such an important conference in Germany again and we are particularly happy about the fact that it was agreed on meeting in Karlsruhe that is known for its innovative approaches to science."
ParaCrawl v7.1

Die in Vevey im Kanton Waadt domizilierte Gaznat AG hat von Alpiq den Zuschlag bekommen, die Wärme-Kraft-Kopplungsanlage Monthey in der Walliser Gemeinde Monthey in den nächsten drei Jahren mit Erdgas zu beliefern.
Gaznat Ltd., which has its registered office in Vevey in the Swiss canton of Vaud, has been awarded a contract to supply the Monthey heat/power cogeneration plant, situated in the Municipality of Monthey in the Swiss canton of Valais, with natural gas for the next three years.
ParaCrawl v7.1

Sie können nicht auch die gefälschte Zuschlag bekommen, wenn sie auf der offiziellen Website zu kaufen, die in EvolutionSlimming ist.
You may not also get the fake supplement when buying on the official website, which is in EvolutionSlimming.
ParaCrawl v7.1