Translation of "Zusammenfassung der ereignisse" in English

Das ist die Zusammenfassung ihres Berichts der Ereignisse.
Summarizing your account of the events.
OpenSubtitles v2018

Würden Sie sagen, dass das eine akkurate Zusammenfassung der Ereignisse ist?
Now, would you say that's an accurate summarization the events?
OpenSubtitles v2018

Der Präsident gab eine Zusammenfassung der Ereignisse und Aktivitäten des abgelaufenen Jahres.
The President summarised events and activities during 2003.
ParaCrawl v7.1

Das hier Beschriebene ist nicht mehr als eine kurze Zusammenfassung der Ereignisse.
What has been said here is but a brief summary of what happened.
ParaCrawl v7.1

Hier die Zusammenfassung der Ereignisse, die unter das gemeint sind:
Here is a summary of the events that constitute these things:
ParaCrawl v7.1

Eine Logline ist eine kurze Zusammenfassung der wichtigsten Ereignisse im Film.
A logline is a short summary of the main events in your film.
ParaCrawl v7.1

Außerdem enthält das Bulletin eine kurze Zusammenfassung der Dokumente und Ereignisse sowie einen Themenindex.
A brief summary of the documents and events is provided, along with an index of the subjects covered.
EUbookshop v2

Der Präsident der Gesellschaft präsentierte eine Zusammenfassung der Ereignisse und Aktivitäten des abgelaufenen Jahres.
The President of the Society presented a summary of events and activities during the previous year.
ParaCrawl v7.1

Nachstehend sehen wir eine Zusammenfassung der vergangenen NFP-Ereignisse von September 2012 bis letzten Monat .
Below we can see a composite of past NFP events from September 2012 through last month’s release .
ParaCrawl v7.1

Sie haben in diesem Hohen Haus eine Zusammenfassung der Ereignisse der letzten zweieinhalb Jahre vorgetragen, die in meiner Erinnerung nicht so kompakt und in gewisser Weise so dramatisch waren.
You have given a summary in this House of the events of the last two and a half years, which I did not recall being so dense and, in some ways, so dramatic.
Europarl v8

Der Begriff „Konvulsionen“ wurde angesichts einer kumulativen Überprüfung der Ereignisse in Bezug auf Konvulsionen im Zuge eines Worksharing-Verfahrens für einen regelmäßig aktualisierten Sicherheitsbericht (PSUR) zu Rocephin zur tabellarischen Zusammenfassung der unerwünschten Ereignisse in Abschnitt 4.8 der vorgeschlagenen Zusammenfassung der Merkmale des Arzneimittels hinzugefügt.
The term convulsions has been added to the tabulated summary of adverse events in section 4.8 of the proposed SmPC following a cumulative review of the events related to convulsions during a Rocephin Periodic Safety Update Report (PSUR) work sharing procedure.
ELRC_2682 v1

Im Lied des Mose (Kapitel 32) findet sich eine versartige Zusammenfassung der Ereignisse in den fünf Büchern Mose.
"After the review of Israel's history in chapters 1 to 4, there is a restatement of the Decalogue in chapter 5.
Wikipedia v1.0

September 2008 am in die japanischen Kinos und ist eine Zusammenfassung der Ereignisse der Folgen 1–15 der Serie mit einigen neuen Szenen.
The film is a compilation of the events of the first arc of the series (episodes one through fifteen) with around 20 minutes of newly animated scenes.
Wikipedia v1.0

Storipot hilft dabei, aus der vorbeirauschenden Informationsflut eine tägliche Zusammenfassung der wichtigsten Ereignisse und Geschichten an die Oberfläche zu bringen, auf nur einer einzigen Seite.
Storipot helps you filter through the noise of today’s vast information by bringing to surface a summary of the day's most important stories on a single page.
GlobalVoices v2018q4

Der Review umfaßt eine vergleichende Übersicht der Entwicklungen in den einzelnen Mitgliedstaaten und in Norwegen sowie der Entwicklungen auf europäischer Ebene und gibt im Anschluß daran eine Zusammenfassung der wichtigsten Ereignisse und Themen aus den einzelnen Ländern (wobei Berichte der nationalen Zentren des EIRO als Grundlage dienen).
The Review contains a comparative overview of developments across the EU Member States and Norway, and at the EU level, followed by a summary of the main events and issues in each of the individual countries concerned (based on reports from EIRO's national centres).
EUbookshop v2

Unser Kolumnist Luis Holuch berichtet von seiner mittlerweile dritten Teilnahme an diesem Treffen und beginnt in diesem ersten von zwei Teilen mit einer Zusammenfassung der Ereignisse.
Our columnist Luis Holuch reports from this third appearance and starts this first of two parts with a summary of the happenings.
ParaCrawl v7.1

Der Hauptgrund, warum dies eine sekundäre Quelle ist, ist, weil es eine Zusammenfassung der Ereignisse ist, die 50 Jahre vor dem Artikel stattfanden.
The main reason why this is a secondary source is because it is a summary of the events that took place 50 years prior to the article.
ParaCrawl v7.1

Lasst uns zurückschauen und eine kurze Zusammenfassung der Ereignisse im Horst von Weibchen Suvi und Männchen Sulev bis jetzt machen.
Let us look back in time and make a brief recapitulation of events in female Suvi and male Sulev's nest up to now.
ParaCrawl v7.1

Nachdem wir nun den Anfang der Großen Trübsal – das Erscheinen des ersten, menschlichen Antichrists – und und deren Ende – das Erscheinen des zweiten, des dämonischen Antichrists und damit den Beginn des Tags des Zornes Gottes – identifiziert haben, hier nun eine Zusammenfassung der Ereignisse in der Großen Trübsal:
Now that we have identified the beginning of the Great Tribulation (the appearance of the first, human Antichrist) and its end (the appearance of the second, demonic Antichrist, and so the beginning of the Day of the Wrath of God), here now is a summary overview of the events of the Great Tribulation:
ParaCrawl v7.1

Wenn Sie eine Zusammenfassung der Ereignisse der amerikanischen Geschichte hätten, was würden Sie in Ihre Liste aufnehmen?
If you had a summary of the events of the American history, what would you include in your list?
ParaCrawl v7.1

Wir bieten einen regelmäßigen Newsletter - eine Zusammenfassung der wichtigsten Ereignisse der drei Frühlingsmonaten des Jahres 2011, einige Verallgemeinerungen und Tendenzen der Entwicklung der Lage.
We offer a regular newsletter - a summary of the main events of the three spring months of 2011, some generalizations and tendencies of development of the situation.
ParaCrawl v7.1

Du kamst auf dieser Seite, um Informationen über diese schicksalhafte Datum vom 21. Dezember 2012, hier eine Zusammenfassung der Ereignisse vorhersehbar, nach dem derzeitigen Stand der wissenschaftlichen Erkenntnisse :
You arrived on this page to obtain information on this fateful date of December 21, 2012, here a summary of the foreseeable events, in the actual position of the scientific knowledge :
CCAligned v1

Nachdem eine kurze Zusammenfassung der letzten Ereignisse und eine Handlung, die dauerhaft drehen markiert den Verlauf der Ereignisse, die, die sechste Staffel von Game of Thrones geht live, bringt uns voll in der Dynamik der Machtspiele, im Norden und die freien Städte.
After a brief summary of past events and a plot twist that indelibly marked the course of events that will be, the sixth season of Game of Thrones goes live, bringing us fully in the dynamics of power games, both the North and the free cities.
CCAligned v1

Ausserdem bieten wir einen eine kurze Zusammenfassung der geschichtlichen Ereignisse unserer Forschung, angefangen mit Viktor Moritz Goldschmidt im letzten Jahrhundert.
We also provide a short historical summary on research in geochemistry, starting from Viktor Moritz Goldschmidt early last century.
CCAligned v1

Nun ist die erste Woche des Dahab Reef Monitoring Projektes vorbei und wir kommen endlich mal dazu eine kleine Zusammenfassung der Ereignisse zusammen zustellen.
The first week of the Dahab Reef Monitoring project is over and we finally managed to write up a summary of the passed by events.
ParaCrawl v7.1

Der Tag beginnt mit einer Einführung in den Scooter, einem kurzen Fahrunterricht und einer Zusammenfassung der Ereignisse des Tages.
The day begins with an introduction to the new Scooter car, a short driving lesson and a summary of the day's events.
ParaCrawl v7.1