Translation of "In der zusammenfassung" in English
Dies
halte
ich
in
der
Zusammenfassung
der
Kommission
für
nicht
gerechtfertigt.
I
do
not
believe
this
statement,
in
the
Commission's
summary,
to
be
justified.
Europarl v8
Ausführliche
Informationen
finden
Sie
in
der
Zusammenfassung
der
Merkmale
des
Arzneimittels
von
QUADRAMET.
For
detailed
information
refer
to
the
Summary
of
Product
Characteristics
of
QUADRAMET.
EMEA v3
Die
überarbeiteten
Anwendungsgebiete
in
Abschnitt
4.1
der
Zusammenfassung
der
Merkmale
des
Arzneimittels
lauten:
The
revised
indications
in
section
4.1
of
the
Summary
of
Product
characteristics
(SmPC)
are:
ELRC_2682 v1
Nähere
Informationen
sind
in
der
Zusammenfassung
des
Risikomanagement
plans
enthalten.
Further
information
can
be
found
in
the
summary
of
the
risk
management
plan.
ELRC_2682 v1
Empfehlungen
in
der
Zusammenfassung
der
Merkmale
des
Arzneimittels
durchgeführt
werden.
In
this
respect
the
CPMP
considered
the
following:
EMEA v3
Nähere
Informationen
sind
in
der
Zusammenfassung
des
Risikomanagementplans
enthalten.
Further
information
can
be
found
in
the
summary
of
the
risk
management
plan.
ELRC_2682 v1
Dies
entspricht
dem
Format
in
der
Zusammenfassung
der
Merkmale
des
Arzneimittels.
This
follows
the
format
used
in
the
summary
of
product
characteristics.
ELRC_2682 v1
Diese
Information
ist
in
Abschnitt
4.4
der
Zusammenfassung
der
Merkmale
des
Arzneimittels
enthalten.
This
information
is
included
in
section
4.4
of
the
SPC.
ELRC_2682 v1
Einzelheiten
zum
Tenor
der
Antworten
finden
sich
in
der
Zusammenfassung
.
Further
details
on
the
general
orientation
of
the
replies
are
spelled
out
in
the
«
summary
»
.
ECB v1
Diese
Ansätze
sind
in
der
beigefügten
Zusammenfassung
der
Studie
kurz
dargestellt.
The
approaches
are
summarised
in
the
attached
Executive
Summary.
TildeMODEL v2018
Diese
Optionen
werden
in
der
Zusammenfassung
der
Folgenabschätzung
vorgestellt.
These
options
are
presented
in
the
executive
summary
of
the
impact
assessment.
TildeMODEL v2018
In
der
vorliegenden
Zusammenfassung
werden
die
wichtigsten
Aussagen
aus
dem
Hauptbericht
hervorgehoben.
This
executive
summary
highlights
the
key
messages
from
the
main
report.
TildeMODEL v2018
In
der
Zusammenfassung
zeigt
das
Grünbuch
die
Grundzüge
einer
langfristigen
energiepolitischen
Strategie
auf:
In
summary,
the
Green
Paper
sketches
out
the
bare
bones
of
a
long-term
energy
strategy
according
to
which:
TildeMODEL v2018
In
der
Einleitung
der
Zusammenfassung
heißt
es:
The
introductory
paragraphs
of
the
report’s
Executive
summary
and
recommendations
state:
TildeMODEL v2018
In
der
nachstehenden
Zusammenfassung
werden
die
Kosten
für
die
EU
dargestellt.
In
the
summary
presented
below,
costs
are
presented
for
the
EU.
TildeMODEL v2018
Option
D
(in
der
Zusammenfassung
wird
nur
D1
erörtert)
Option
D
(only
D1
is
discussed
in
the
executive
summary)
TildeMODEL v2018
Vollständige
Informationen
zum
Arzneimittel
finden
Sie
in
der
Zusammenfassung
der
Merkmale
des
Arzneimittels.
Please
refer
to
the
SmPC
for
full
product
information.
TildeMODEL v2018
Weitere
Informationen
finden
Sie
in
der
Zusammenfassung
des
Risikomanagementplans.
Further
information
can
be
found
in
the
summary
of
the
risk
management
plan.
TildeMODEL v2018
Nähere
Informationen
sind
in
der
Zusammenfassung
des
Risikomanagmentsplans
enthalten.
Further
information
can
be
found
in
the
summary
of
the
risk
management
plan.
TildeMODEL v2018
Ich
weiß
schon,
das
steht
in
der
Zusammenfassung.
Of
course.
It's
right
there
in
A
Brief
Recapitulation.
OpenSubtitles v2018
In
der
vorliegenden
Zusammenfassung
blieben
mehrere
Kapitel
des
Berichts
der
Experten
unerwähnt.
Several
chapters
in
the
experts'
report
hav«
not
been
dealt
with
in
the
above
summary.
EUbookshop v2
In
der
folgenden
Zusammenfassung
sind
einige
Ergebnisse
der
sechs
Hauptkapitel
kurz
skizziert.
The
following
summary
outlines
some
of
the
conclusions
reached
in
the
six
main
chapters.
EUbookshop v2
In
der
Zusammenfassung
der
Arbeiten
beschreibt
Derek
Pugh
die
Forschung
der
Aston-Gruppe.
In
a
summary,
Derek
Pugh
describes
the
works
of
the
Aston
group.
WikiMatrix v1
In
der
Zusammenfassung
sollten
folgende
Punkte
betont
werden:
Briefly
explain
the
storyline
of
the
video
to
the
students.
EUbookshop v2
Die
Haupttätigkeit
von
Versicherungsgesellschaften
und
Pensionskassen
besteht
in
der
Zusammenfassung
von
Versicherungsrisiken.
Thefollowingfinancial
intermediaries
may
also
be
classified
in
subsector
S.122
where
it
is
their
business
to
receive
repayable
funds
from
the
public
whether
in
the
form
of
deposits
or
in
other
forms
such
as
the
continuing
issue
of
bonds
and
other
comparable
securities.
EUbookshop v2
Eine
weitere
Aufgabe
dieses
Aufsatzes
liegt
in
der
Zusammenfassung
des
interdisziplinären
Austauschs.
The
findings
of
a
Europe-wide
study
of
this
topic
commissioned
by
CEDEFOP
were
discussed
in
Athens.
EUbookshop v2