Translation of "Abfolge der ereignisse" in English

Die nachfolgenden Erklärungen sollen nur die Struktur und Abfolge der Ereignisse wiedergeben.
The explanations given in the next few paragraphs shall only illustrate the structure and course of the events in a Stage.
Wikipedia v1.0

Twitterer in Madagaskar beschreiben die Abfolge der Ereignisse.
Twitterers in Madagascar described events as they unfolded.
GlobalVoices v2018q4

Die Abfolge der Ereignisse, die zu ihrem Tod führten.
Sequence of events leading up to her death.
OpenSubtitles v2018

Ist das die Abfolge der Ereignisse?
Is that the sequence of events?
OpenSubtitles v2018

Lukas beschreibt gewissenhaft die Abfolge der Ereignisse.
Luke describes the sequence of events carefully.
ParaCrawl v7.1

Die Abfolge der Ereignisse ist ein bisschen durcheinander geraten.
The chain of events is somewhat patchy and disordered.
ParaCrawl v7.1

Die zeitliche Abfolge der Ereignisse lässt sich anhand der jeweiligen Marker leicht erfassen.
The time sequence of the events can be easily recognized on the basis of the respective markers.
EuroPat v2

Figur 3 zeigt die zeitliche Abfolge der Ereignisse in einer Verteilereinheit.
FIG. 3 shows the chronological sequence of events in a distributor unit.
EuroPat v2

Diese Abfolge der Ereignisse führen nicht zu einer wahrscheinlichen, glaubhaften Geschichte.
This sequence of events does not add up to a probable, believable story.
ParaCrawl v7.1

Die Abfolge der Ereignisse ist demnach:
The sequence of events is, thus:
ParaCrawl v7.1

Diese Szene, unterbrechen die chronologische Abfolge der Ereignisse,...
This scene, interrupting the chronological sequence of the events...
ParaCrawl v7.1

Dies beinhaltet die genaue Abfolge der Ereignisse und die Handlungen der beteiligten Personen.
This entails spelling out the sequence of events and the actions of those involved.
ParaCrawl v7.1

Die Abfolge der Ereignisse oder Versuche, das Problem zu überwinden.
The sequence of events or attempts to overcome the problem.
ParaCrawl v7.1

Manchmal findet die Abfolge der Ereignisse an verschiedenen Orten statt.
Sometimes the sequence of events takes place in several locations.
ParaCrawl v7.1

Die Abfolge der Ereignisse ist oben nicht unproblematisch.
The sequence of events is described above is not without difficulties.
ParaCrawl v7.1

Was den Absturz verursachte bleibt unklar, ebenso wie die genaue Abfolge der Ereignisse.
What caused the crash and the exact sequence of events remains unclear.
WMT-News v2019

Die Abfolge der Ereignisse während der Großen Rezession, die in 2008 begann, bestätigt dies.
The sequence of events in the Great Recession that began in 2008 bears this out.
News-Commentary v14

Nun, Anezka scheint zu denken, das sei eine sehr wahrscheinliche Abfolge der Ereignisse.
Well, Anezka seems to think it's a quite likely sequence of events.
OpenSubtitles v2018

Die Sachinformationen werden angezeigt, sobald die Abfolge der Ereignisse eingetreten ist und Informationen verfügbar wurden.
The factual information is presented as the sequence of events occurred and as information became available.
ParaCrawl v7.1

Und auch hier zeigt sich, dass die Abfolge der Ereignisse durchaus chronologisch zu sehen ist.
And also here it shows that the process of events must be seen chronologically.
ParaCrawl v7.1

Trotz dieses Umstands dürfte am Ende aber die grobe Abfolge der tatsächlichen Ereignisse klar sein.
Despite this fact the rough sketch of the actual events that took place should be pretty clear.
ParaCrawl v7.1

Ein Beispiel ist die Abfolge der Ereignisse, die im Ausbruch des Zweiten Weltkriegs gipfelten.
The series of events which led to World War II is used as an illustration.
ParaCrawl v7.1

Das nun Folgende ist die Abfolge der Ereignisse, die ihm im Juli 2003 widerfuhren.
The following is the sequence of events that happened to him in July 2003.
ParaCrawl v7.1

Die Charaktere und ihre Identität sind nicht wichtig, genauso wenig wie die Abfolge der Ereignisse.
The characters and their identity are unimportant as well as the sequence of events.
ParaCrawl v7.1

Die steigende Handlung ist die Abfolge der Ereignisse, die letztlich zum Höhepunkt führen.
Rising action is the sequence of events that ultimately leads to the climax.
ParaCrawl v7.1

Obwohl ich seit drei Jahren in diesem System arbeite und eine juristische Ausbildung habe, war ich oftmals nicht in der Lage, die Abfolge der Ereignisse zu verfolgen, die letztendlich zu dem endgültigen Rechtsakt führen.
Despite the fact that I have been working in the system for three years and have a legal training, on a number of occasions I have been unable to follow the sequence of events which goes to make up the final legislative document.
Europarl v8

Herr Präsident, Herr Ratspräsident, Herr Kommissar, die Abfolge der Ereignisse beweist, wie richtig die getroffenen Entscheidungen waren.
Mr President, Mr President-in-Office, Commissioner, the sequence of events shows that the decisions taken were the right ones.
Europarl v8

Herr Präsident, meine Damen und Herren Abgeordneten, das Parlament hat mit einer gewissen Dringlichkeit, die aufgrund der Dramatik und der raschen Abfolge der Ereignisse berechtigt ist, den Ratsvorsitz um Erscheinen gebeten, damit dieser die Standpunkte der Europäischen Union zur Krise im Nahen Osten darlegt.
Mr President, ladies and gentlemen, this Parliament has requested with some haste, which is justified given the drama and speed of the events, an appearance by the Presidency to explain the European Union's views on the crisis in the Middle East.
Europarl v8

Da die genaue Abfolge der Ereignisse noch unklar ist, fordern wir eine gründliche, eine rigorose Untersuchung des Attentats sowie eine Untersuchung des Versagens des Sicherheitssystems.
As the precise sequence of events is still unclear, we call for a thorough and rigorous investigation into the attempt on his life and an inquiry into the failure of the security system.
Europarl v8