Translation of "In der abfolge" in English
Er
wurde
auch
in
die
Abfolge
der
rechtmäßigen
chinesischen
Herrscher
aufgenommen.
The
main
source
of
revenue
of
the
government
was
the
monopoly
of
salt
production.
Wikipedia v1.0
Die
Tagesordnung
wird
mit
einigen
Änderungen
in
der
Abfolge
der
Tagesordnungspunkte
angenommen.
The
agenda
was
adopted
with
some
modifications
in
the
order.
TildeMODEL v2018
Es
gibt
in
der
Abfolge
der
Kirchenlieder
einige
Veränderungen
und...
There
have
been
some
changes
made
to
the
Adoration
rota,
and...
OpenSubtitles v2018
Besprechen
wir
diese
Themen
einzeln
und
in
der
richtigen
Abfolge.
If
we
can
deal
with
these
matters
separately
and
in
the
proper
order.
It
is
no
good
to
jump
from
food
to
security.
OpenSubtitles v2018
Er
unterscheidet
in
der
historischen
Abfolge
fünf
Formen
der
Arbeitsorganisation:
He
made
a
chronological
distinction
between
five
forms
of
work
organisation.
EUbookshop v2
Dieser
Vorgang
ist
in
der
Abfolge
der
Figuren
9
und
10
dargestellt.
This
operation
is
shown
in
the
sequence
of
FIGS.
9
and
10
.
EuroPat v2
Der
fünfte
Akkord
in
der
diatonischen
Abfolge
von
A-Moll
war
E-Moll.
The
fifth
chord
in
that
diatonic
sequence
of
A
pure
minor
was
E
minor.
QED v2.0a
Aber
sie
unterscheiden
sich
auch
in
der
Abfolge.
They
also
differ
in
sequence.
QED v2.0a
Der
zugehörige
Einsatzplan
schafft
zudem
Klarheit
in
der
Abfolge
einzelner
Arbeitsschritte.
The
relevant
utilisation
plan
also
clarifies
the
sequence
of
individual
steps.
ParaCrawl v7.1
Wörter
in
der
Abfolge
müssen
exakt
die
gleichen
sein
sowie
ihre
Anordnung.
Words
in
the
sequence
must
be
exactly
the
same
and
their
order
must
be
exactly
the
same.
ParaCrawl v7.1
Kommen
wir
nun
wieder
zu
Sandy
Frage
in
der
richtigen
Abfolge
zurück:
Now,
back
to
Sandy's
question
in
the
chronological
sequence:
ParaCrawl v7.1
Hieraus
resultieren
sechs
zeitlich
aufeinander
folgende
Leuchtzustände
M
in
der
dreimaligen
Abfolge
hell-dunkel.
Six
temporally
successive
light
states
M
in
the
triple
bright/dark
sequence
result
therefrom.
EuroPat v2
Figur
5c
zeigt
den
nächsten
Schritt
in
der
Abfolge.
FIG.
5
c
shows
the
next
step
of
the
sequence.
EuroPat v2
Dabei
wird
in
der
Abfolge
aus
Fig.
In
the
sequence
of
FIG.
EuroPat v2
Das
erfindungsgemäße
Klebeband
enthält
beispielsweise
die
folgenden
Schichten
in
der
angegebenen
Abfolge:
The
adhesive
tape
of
the
invention
includes,
for
example,
the
following
layers
in
the
stated
sequence:
EuroPat v2
Bevorzugt
erfolgen
sie
in
der
zeitlichen
Abfolge
wie
durch
die
Nummerierung
angegeben.
Preferably,
they
take
place
in
the
time
sequence
as
specified
by
the
numbering.
EuroPat v2
Dies
ist
in
der
Abfolge
der
Schwenkstellungen
in
den
Fig.
This
is
illustrated
in
the
sequence
of
pivoting
positions
shown
in
FIGS.
EuroPat v2
Es
existieren
keine
Lücken
in
der
Abfolge.
No
gap
exists
in
the
sequence
CCAligned v1
Danach
können
Leiterplatten
mittels
Rüstungen
in
der
vorbestimmten
Abfolge
bestückt
werden.
Printed
circuit
boards
can
then
be
populated
in
the
predetermined
sequence,
using
set-ups.
EuroPat v2
Es
steht
auf
dem
dritten
Platz
in
der
historischen
Abfolge.
It
stands
on
the
third
place
in
historic
sequence.
ParaCrawl v7.1
Dies
alles
geschieht
in
der
nachfolgend
beschriebenen
Abfolge
von
Arbeitsschritten.
This
is
applied
with
the
subsequently
described
sequence
of
operations.
ParaCrawl v7.1
Leider
werden
diese
Tageszeichnungen
nie
in
der
Abfolge
publiziert.
Unfortunately,
these
daily
drawings
are
never
published
in
this
sequence.
ParaCrawl v7.1
Du
gewinnst,
sobald
mindestens
3
gleiche
Symbole
in
der
richtigen
Abfolge
fallen.
You
win
with
as
little
as
3
identical
symbols
in
the
correct
order.
ParaCrawl v7.1
Die
Zweckmäßigkeit
ist
eine
bestimmte
Art
in
der
Abfolge
von
Erscheinungen.
Purposefulness
has
its
own
particular
nature
within
the
sequence
of
phenomena.
ParaCrawl v7.1
Zusammen
genommen
hat
Weiß
in
der
Nakade-Abfolge
22
Punkte
bekommen.
Taken
together,
White
got
22
points
with
the
Nakade
sequence.
ParaCrawl v7.1
Ebenfalls
besteht
ein
kausaler
Zusammenhang
in
der
Abfolge
städtebaulicher
Planungen.
There
is
also
a
causal
relation
in
the
planning
sequence.
ParaCrawl v7.1
In
der
Abfolge
der
frühmittelalterlichen
nordeuropäischen
Schiffstypen
stellt
die
Knorr
eine
relativ
späte
Entwicklung
dar.
They
were
built
with
a
length
of
about
,
a
beam
of
,
and
a
hull
capable
of
carrying
up
to
24
tons.
Wikipedia v1.0
Ein
zweckmässiges
Testverfahren
für
die
erfindungsgemässe
Chrominanzkanal-Schaltung
besteht
in
der
folgenden
zeitlichen
Abfolge
der
einzelnen
Teiltests.
An
advantageous
method
of
testing
the
chrominance-channel
circuit
according
to
the
invention
consists
in
the
following
time
sequence
of
test
steps.
EuroPat v2