Translation of "Zusammenarbeit zur" in English

Ich bin gerne bereit zur Zusammenarbeit.
I would be happy to work together with you on this.
Europarl v8

Dieser Bericht bringt die Bereitschaft des Bürgerbeauftragten zur Zusammenarbeit zum Ausdruck.
I would also like to point out that the activity report reflects the Ombudsman's search for co-operation.
Europarl v8

Andererseits ist er ein Aufruf und eine Ermutigung zur Zusammenarbeit mit dem Festland.
It is also a call to encourage Taiwan to cooperate with the mainland.
Europarl v8

Ich begrüße daher diesen Willen zur Zusammenarbeit.
I also feel justified in expressing satisfaction at this spirit of cooperation.
Europarl v8

Harsche Worte vermögen indessen meine Einstellung zur Zusammenarbeit nicht zu erschüttern.
Hard words do not in any way detract from my appreciation of the cooperation.
Europarl v8

Toleranz, Bereitschaft zur Zusammenarbeit und Solidarität wachsen.
This increases people' s tolerance and their willingness to cooperate and show solidarity.
Europarl v8

Die Vertragsparteien einigen sich auf Mittel der Zusammenarbeit zur Verwirklichung dieser Ziele.
A particular effort shall be made to combat the penetration of the licit economy by criminals.
DGT v2019

Ich hoffe auf eine gute Zusammenarbeit zur Stärkung Europas und der europäischen Industrie.
I hope we can work together to strengthen Europe and European industry.
Europarl v8

Die grenzüberschreitende Zusammenarbeit sollte zur integrierten nachhaltigen Entwicklung zwischen benachbarten Regionen beitragen.
Cross-border cooperation should contribute to integrated sustainable development between neighbouring regions.
Europarl v8

Ich fordere daher alle zur Zusammenarbeit auf.
I therefore urge everyone to work together.
Europarl v8

Die Europäische Union ist dabei weiter zur Zusammenarbeit bereit.
Here the European Union remains prepared to cooperate.
Europarl v8

Und ich möchte sie zur Zusammenarbeit auffordern.
I should like to call on them to cooperate.
Europarl v8

Abschließend möchte ich mich kurz zur Zusammenarbeit mit Russland äußern.
I will end with a few words on cooperation with Russia.
Europarl v8

Generell trägt die weltweite Zusammenarbeit zur Einhaltung der Grenzwerte für Trinkwasser bei.
Generally speaking, international cooperation helps to ensure compliance with drinking water limit values.
Europarl v8

Zweitens wird angenommen, man könne die EU-Mitgliedstaaten zur Zusammenarbeit überreden.
Second, it is assumed that the EU Member States can be persuaded to cooperate.
Europarl v8

Von großer Bedeutung war der echte Willen aller drei Institutionen zur Zusammenarbeit.
The important element in all this, though, was the genuine desire for cooperation on the part of the three institutions.
Europarl v8

Wir haben bereits erste Schritte zur Zusammenarbeit mit einzelnen Ländern unternommen.
We have, in fact, already begun cooperating with individual countries.
Europarl v8

Es gibt also viele Möglichkeiten zur Zusammenarbeit auf der Grundlage der bestehenden Vorschriften.
We therefore have a host of opportunities for cooperating under the existing rules.
Europarl v8

Unsere Fähigkeit zur Zusammenarbeit in Europa steht ebenfalls klar auf dem Spiel.
Our ability to work together in Europe is also clearly on the line.
Europarl v8

Dazu braucht es Willen, Sachkenntnis und Bereitschaft zur Zusammenarbeit.
Will, knowledge and cooperation are required.
Europarl v8

Die EU-Meerespolitik bietet eine gute Gelegenheit zur Zusammenarbeit zwischen den Mitgliedstaaten.
The EU's maritime policy will be a good opportunity for cooperation among the Member States.
Europarl v8

Ich danke dem Europäischen Parlament ausdrücklich für seine Bereitschaft zur Zusammenarbeit.
I should particularly like to thank the European Parliament for its willingness to cooperate.
Europarl v8

Ich glaube, eine konstruktive Zusammenarbeit kann wirklich zur Verbesserung der Reform beitragen.
I believe that constructive cooperation really can make a contribution to improving the reform.
Europarl v8

Hierzu zählen auch Initiativen zur Zusammenarbeit mit dem Gebiet Kaliningrad.
Initiatives concerning cooperation with the region of Kaliningrad fit into the same framework.
Europarl v8

Ich komme nun zur verstärkten politischen Zusammenarbeit und zur Sicherheit.
I come to greater political cooperation including security.
Europarl v8

Wir haben den Dialog gefördert und zur Zusammenarbeit angeregt.
We have promoted dialogue aimed at cooperation.
Europarl v8