Translation of "Möglichkeiten zur zusammenarbeit" in English
Es
gibt
also
viele
Möglichkeiten
zur
Zusammenarbeit
auf
der
Grundlage
der
bestehenden
Vorschriften.
We
therefore
have
a
host
of
opportunities
for
cooperating
under
the
existing
rules.
Europarl v8
Auf
allgemeinerer
Ebene
erkunden
wir
Möglichkeiten
zur
Zusammenarbeit
bei
der
Entwicklung
von
Verteidigungstechnologien.
More
broadly,
we
are
exploring
ways
to
cooperate
in
the
joint
development
of
defense
technologies.
News-Commentary v14
Darüber
hinaus
bieten
sich
hervorragende
Möglichkeiten
zur
verstärkten
regionalen
Zusammenarbeit.
Furthermore,
the
opportunities
of
enhanced
regional
cooperation
loom
large.
TildeMODEL v2018
Ich
schlage
Ihnen
mehrere
Möglichkeiten
zur
Zusammenarbeit
vor:
There
are
a
few
ways
in
which
you
could
help:
TildeMODEL v2018
Sollte
die
ENP
flexiblere
Möglichkeiten
zur
Zusammenarbeit
mit
den
Nachbarn
der
Nachbarn
bieten?
Should
the
ENP
allow
for
more
flexible
ways
of
working
with
the
neighbours
of
the
neighbours?
TildeMODEL v2018
Außerdem
sollen
Informationen
über
Möglichkeiten
zur
Zusammenarbeit
im
kommenden
Fünften
FTERahmenoprogramm
präsentiert
werden.
One
of
the
main
subjects
to
be
covered
will
be
current
EU
legislation
on
proprietary
medicine
and
its
relation
to
FDA
(US
Food
and
Drug
Administration)
requirements.
EUbookshop v2
Dieser
Themenbereich
bietet
deshalb
signifikante
Möglichkeiten
zur
Zusammenarbeit.
A
new
issue
on
the
collective
bargaining
agenda,
the
environment
is
not
usually
seen
as
a
point
of
conflict
between
the
social
partners.
EUbookshop v2
Darüber
hinaus
sehe
ich
Möglichkeiten
zur
Verbesserung
der
Zusammenarbeit
mit
der
Forschung.
Also,
I
do
see
possibilities
to
improve
cooperation
with
the
research
community.
EUbookshop v2
Dennoch
bieten
bestimmte
Maßnahmen,
wie
beispielsweise
EUR0PARTENAR1AT,
zahlreiche
Möglichkeiten
zur
Zusammenarbeit.
Emphasis
has
been
put
on
promoting
initiatives
to
increase
cooperation
between
CEEC
organisations
and
their
counterparts
in
western
Europe,
particularly
in
the
fields
of
training,
cooperation
and
the
twinning
of
institutions.
EUbookshop v2
Haben
wir
Möglichkeiten
zur
Zusammenarbeit
mit
der
Russischen
Föderation?
Do
we
have
ways
to
cooperate
with
the
Russian
Federation?
ParaCrawl v7.1
Das
CopyFX
ermöglicht
Anlegern
und
Händlern,
die
Möglichkeiten
zur
Zusammenarbeit
zu
erweitern.
CopyFX
allows
Investors
and
Traders
to
expand
opportunities
for
cooperation
by
means
of
the
cross
copying
system.
ParaCrawl v7.1
Gemäß
Ihren
individuellen
unternehmerischen
Zielsetzungen
stehen
Ihnen
verschiedene
Möglichkeiten
der
Zusammenarbeit
zur
Auswahl:
We
offer
the
following
cooperation
options
according
to
your
individual
business
objectives:
ParaCrawl v7.1
Möglichkeiten
zur
Zusammenarbeit
zu
schaffen
und
gemeinsame
Aktivitäten
zu
initiieren;
Providing
opportunities
for
collaboration,
initiating
and
encouraging
joint
activities;
ParaCrawl v7.1
Wir
hoffen,
Möglichkeiten
zur
Zusammenarbeit
mit
Ihnen
zu
haben.
We
hope
to
have
opportunities
to
cooperate
with
you
.
ParaCrawl v7.1
Räumliche
Nähe
schafft
vielfältige
Möglichkeiten
zur
interdisziplinären
Zusammenarbeit.
This
close
proximity
provides
great
opportunities
for
interdisciplinary
cooperation.
ParaCrawl v7.1
In
Europa
gibt
es
hervorragende
Möglichkeiten
zur
Zusammenarbeit
und
zum
Meinungsaustausch
in
diesem
Bereich.
There
has
already
been
exceptional
cooperation
and
exchanges
of
views
at
this
level
within
Europe.
Europarl v8
Derzeit
gibt
es
mehr
Möglichkeiten
zur
erfolgreichen
Zusammenarbeit
mit
afrikanischen
Partnern
als
jemals
zuvor.
Currently
there
are
more
opportunities
than
ever
to
collaborate
successfully
with
African
partners.
Europarl v8
Um
Möglichkeiten
zur
Zusammenarbeit
zu
finden,
müssen
die
Probleme
in
jedem
Fall
identifiziert
werden.
In
any
case,
problems
need
to
be
identified
so
that
opportunities
for
cooperation
are
created.
News-Commentary v14
Die
bilateralen
Vereinbarungen
mit
den
amerikanischen
Kartellbehörden
eröffnen
weitere
Möglichkeiten
zur
Zusammenarbeit
beim
Austausch
nichtvertraulicher
Informationen.
The
bilateral
arrangements
with
the
US
antitrust
authorities
opens
up
further
opportunities
for
cooperation
in
the
exchange
of
non-confidential
information.
TildeMODEL v2018
Die
Möglichkeiten
zur
Zusammenarbeit,
die
Möglichkeiten
des
gemeinschaftlichen
Vorgehens,
sind
bei
weitem
nicht
ausgeschöpft.
The
scope
for
cooperation
and
joint
Community
action
has
by
no
means
been
exhausted.
TildeMODEL v2018
Er
stellt
in
diesem
Zusammenhang
fest,
daß
die
heutigen
Technologien
umfangreichere
Möglichkeiten
zur
Zusammenarbeit
bieten.
To
this
end,
it
notes
that
current
technologies
offer
increased
opportunities
for
cooperation.
TildeMODEL v2018
Was
Japan
anbelangt,
so
wird
die
Kommission
Möglichkeiten
zur
Erweiterung
der
Zusammenarbeit
prüfen.
Concerning
Japan,
it
will
explore
possibilities
of
strengthening
cooperation.
TildeMODEL v2018
Dadurch
werden
die
Möglichkeiten
bestimmter
Dienste
zur
Zusammenarbeit
in
Notfallen
beeinträchtigt
(siehe
nachstehend).
This
affects
adversely
the
ability
of
different
services
to
cooperate
in
case
of
need
(see
below).
EUbookshop v2
Der
EWSA
begrüßt
die
Möglichkeiten
zur
Zusammenarbeit
mit
der
WHO
in
Umwelt-
und
Gesundheitsfragen
in
Europa.
The
EESC
welcomes
the
opportunity
to
work
with
the
WHO
on
European
environment
and
health
issues.
TildeMODEL v2018
Hier
sollten
Möglichkeiten
zur
verstärkten
interregionalen
Zusammenarbeit
untersucht
und
entsprechende
Vor
schläge
vorgelegt
werden.
This
has
led
to
restructuring
problems
within
the
labour
market,
problems
with
people
having
more
than
one
job,
home-working,
seasonal
part-time
work,
the
casual
market,
to
which
training
activities
have
not
as
yet
provided
an
adequate
response.
EUbookshop v2
Die
Möglichkeiten
zur
Harmonisierung
und
Zusammenarbeit
bei
der
Planung
und
Einführung
der
Neuregistrierungsarbeiten
wurden
ebenfalls
besprochen.
Possibilities
for
harmonisation
and
collaboration
in
planning
and
implementation
of
re-registration
activities
were
also
discussed.
EUbookshop v2
Neue
Online-Tools,
die
nun
verfügbar
werden,
müssten
die
Möglichkeiten
zur
Zusammenarbeit
erheblich
verbessern.
Newon-line
tools
now
becoming
availableshould
expand
the
possibilities
for
collaboration
considerably.
EUbookshop v2
Im
gegenwärtigen
Sicherheitsumfeld
bieten
sich
größere
Möglichkeiten
zur
wirksamen
Zusammenarbeit
mit
den
Partnern
des
Mittelmeerdialogs.
In
the
current
security
environment
there
are
greater
opportunities
for
effective
cooperation
with
Mediterranean
Dialogue
partners.
ParaCrawl v7.1
Auch
die
Möglichkeiten
zur
Verbesserung
der
Zusammenarbeit
und
zur
nachhaltigen
Weiterentwicklung
der
Wissen-Allmende
sollen
besprochen
werden.
Also
the
possibilities
for
improving
collaboration
and
developing
the
knowledge
commons
in
the
long
run
will
be
discussed.
ParaCrawl v7.1