Translation of "Möglichkeiten zur zusammenarbeit" in English

Es gibt also viele Möglichkeiten zur Zusammenarbeit auf der Grundlage der bestehenden Vorschriften.
We therefore have a host of opportunities for cooperating under the existing rules.
Europarl v8

Auf allgemeinerer Ebene erkunden wir Möglichkeiten zur Zusammenarbeit bei der Entwicklung von Verteidigungstechnologien.
More broadly, we are exploring ways to cooperate in the joint development of defense technologies.
News-Commentary v14

Darüber hinaus bieten sich hervorragende Möglichkeiten zur verstärkten regionalen Zusammenarbeit.
Furthermore, the opportunities of enhanced regional cooperation loom large.
TildeMODEL v2018

Ich schlage Ihnen mehrere Möglichkeiten zur Zusammenarbeit vor:
There are a few ways in which you could help:
TildeMODEL v2018

Sollte die ENP flexiblere Möglichkeiten zur Zusammenarbeit mit den Nachbarn der Nachbarn bieten?
Should the ENP allow for more flexible ways of working with the neighbours of the neighbours?
TildeMODEL v2018

Außerdem sollen Informationen über Möglichkeiten zur Zusammenarbeit im kommenden Fünften FTE­Rahmenoprogramm präsentiert werden.
One of the main subjects to be covered will be cur­rent EU legislation on proprietary medi­cine and its relation to FDA (US Food and Drug Administration) requirements.
EUbookshop v2

Dieser Themenbereich bietet deshalb signifikante Möglichkeiten zur Zusammenarbeit.
A new issue on the collective bargaining agenda, the environment is not usually seen as a point of conflict between the social partners.
EUbookshop v2

Darüber hinaus sehe ich Möglichkeiten zur Verbesserung der Zusammenarbeit mit der Forschung.
Also, I do see possibilities to improve cooperation with the research community.
EUbookshop v2

Dennoch bieten bestimmte Maßnahmen, wie beispielsweise EUR0PARTENAR1AT, zahlreiche Möglichkeiten zur Zusammenarbeit.
Emphasis has been put on promoting initiatives to increase cooperation between CEEC organisations and their counterparts in western Europe, particularly in the fields of training, cooperation and the twinning of institutions.
EUbookshop v2

Haben wir Möglichkeiten zur Zusammenarbeit mit der Russischen Föderation?
Do we have ways to cooperate with the Russian Federation?
ParaCrawl v7.1

Das CopyFX ermöglicht Anlegern und Händlern, die Möglichkeiten zur Zusammenarbeit zu erweitern.
CopyFX allows Investors and Traders to expand opportunities for cooperation by means of the cross copying system.
ParaCrawl v7.1

Gemäß Ihren individuellen unternehmerischen Zielsetzungen stehen Ihnen verschiedene Möglichkeiten der Zusammenarbeit zur Auswahl:
We offer the following cooperation options according to your individual business objectives:
ParaCrawl v7.1

Möglichkeiten zur Zusammenarbeit zu schaffen und gemeinsame Aktivitäten zu initiieren;
Providing opportunities for collaboration, initiating and encouraging joint activities;
ParaCrawl v7.1

Wir hoffen, Möglichkeiten zur Zusammenarbeit mit Ihnen zu haben.
We hope to have opportunities to cooperate with you .
ParaCrawl v7.1

Räumliche Nähe schafft vielfältige Möglichkeiten zur interdisziplinären Zusammenarbeit.
This close proximity provides great opportunities for interdisciplinary cooperation.
ParaCrawl v7.1

In Europa gibt es hervorragende Möglichkeiten zur Zusammenarbeit und zum Meinungsaustausch in diesem Bereich.
There has already been exceptional cooperation and exchanges of views at this level within Europe.
Europarl v8

Derzeit gibt es mehr Möglichkeiten zur erfolgreichen Zusammenarbeit mit afrikanischen Partnern als jemals zuvor.
Currently there are more opportunities than ever to collaborate successfully with African partners.
Europarl v8

Um Möglichkeiten zur Zusammenarbeit zu finden, müssen die Probleme in jedem Fall identifiziert werden.
In any case, problems need to be identified so that opportunities for cooperation are created.
News-Commentary v14

Die bilateralen Vereinbarungen mit den amerikanischen Kartellbehörden eröffnen weitere Möglichkeiten zur Zusammenarbeit beim Austausch nichtvertraulicher Informationen.
The bilateral arrangements with the US antitrust authorities opens up further opportunities for cooperation in the exchange of non-confidential information.
TildeMODEL v2018

Die Möglichkeiten zur Zusammenarbeit, die Möglichkeiten des gemeinschaftlichen Vorgehens, sind bei weitem nicht ausgeschöpft.
The scope for cooperation and joint Community action has by no means been exhausted.
TildeMODEL v2018

Er stellt in diesem Zusammenhang fest, daß die heutigen Technologien umfangreichere Möglichkeiten zur Zusammenarbeit bieten.
To this end, it notes that current technologies offer increased opportunities for cooperation.
TildeMODEL v2018

Was Japan anbelangt, so wird die Kommission Möglichkeiten zur Erweiterung der Zusammenarbeit prüfen.
Concerning Japan, it will explore possibilities of strengthening cooperation.
TildeMODEL v2018

Dadurch werden die Möglichkeiten bestimmter Dienste zur Zusammenarbeit in Notfallen beeinträchtigt (siehe nachstehend).
This affects adversely the ability of different services to cooperate in case of need (see below).
EUbookshop v2

Der EWSA begrüßt die Möglichkeiten zur Zusammenarbeit mit der WHO in Umwelt- und Gesundheitsfragen in Europa.
The EESC welcomes the opportunity to work with the WHO on European environment and health issues.
TildeMODEL v2018

Hier sollten Möglichkeiten zur verstärkten interregionalen Zusammenarbeit untersucht und entsprechende Vor schläge vorgelegt werden.
This has led to restructuring problems within the labour market, problems with people having more than one job, home-working, seasonal part-time work, the casual market, to which training activities have not as yet provided an adequate response.
EUbookshop v2

Die Möglichkeiten zur Harmonisierung und Zusammenarbeit bei der Planung und Einführung der Neuregistrierungsarbeiten wurden ebenfalls besprochen.
Possibilities for harmonisation and collaboration in planning and implementation of re-registration activities were also discussed.
EUbookshop v2

Neue Online-Tools, die nun verfügbar werden, müssten die Möglichkeiten zur Zusammenarbeit erheblich verbessern.
Newon-line tools now becoming availableshould expand the possibilities for collaboration considerably.
EUbookshop v2

Im gegenwärtigen Sicherheitsumfeld bieten sich größere Möglichkeiten zur wirksamen Zusammenarbeit mit den Partnern des Mittelmeerdialogs.
In the current security environment there are greater opportunities for effective cooperation with Mediterranean Dialogue partners.
ParaCrawl v7.1

Auch die Möglichkeiten zur Verbesserung der Zusammenarbeit und zur nachhaltigen Weiterentwicklung der Wissen-Allmende sollen besprochen werden.
Also the possibilities for improving collaboration and developing the knowledge commons in the long run will be discussed.
ParaCrawl v7.1