Translation of "Möglichkeiten der zusammenarbeit" in English
Die
Möglichkeiten
der
Zusammenarbeit
dieser
beiden
Kontinente
sind
enorm.
The
cooperation
opportunities
of
the
two
continents
are
enormous.
Europarl v8
Das
Programm
sieht
einzigartige
Möglichkeiten
der
Zusammenarbeit
von
Regierungsorganen
und
freiwilligen
Organisationen
vor.
The
programme
offers
a
unique
opportunity
for
cooperation
between
government
bodies
and
voluntary
organisations.
Europarl v8
Wir
müssen
nach
wirksameren
Möglichkeiten
der
Zusammenarbeit
suchen.
We
need
to
find
more
effective
ways
of
working
together.
Europarl v8
Auch
das
bietet
neue
Möglichkeiten
der
Zusammenarbeit,
und
zwar
zum
Vorteil
Lateinamerikas.
This
too
offers
new
opportunities
for
collaboration,
to
Latin
America's
advantage.
Europarl v8
Der
arabische
Frühling
bietet
neue
Möglichkeiten
der
regionalen
Zusammenarbeit
in
der
südlichen
Nachbarschaftsregion.
The
Arab
Spring
offers
new
opportunities
for
regional
cooperation
in
the
Southern
Neighbourhood.
TildeMODEL v2018
Diese
regionale
Zusammenarbeit
eröffne
völlig
neue
Möglichkeiten
der
Zusammenarbeit
mit
Rußland.
Cooperation
within
the
region
offers
new
opportunities
for
cooperation
between
the
EU
and
Russia.
TildeMODEL v2018
Es
öffnet
darüber
hinaus
Wege
zu
anderen
EU-Finanzierungsquellen
und
Möglichkeiten
der
Zusammenarbeit.
It
also
opens
the
way
to
other
sources
of
EU
funding
and
co-operation.
TildeMODEL v2018
Beide
Seiten
werden
Möglichkeiten
der
Zusammenarbeit
zu
diesem
Zweck
prüfen.
Both
parties
will
look
at
ways
to
work
together
to
that
end.
TildeMODEL v2018
Sie
solle
unter
anderem
Möglichkeiten
der
Zusammenarbeit
in
diesem
Sektor
aufzeigen.
Among
other
things,
the
study
is
intended
to
identify
opportunities
for
cooperation
in
this
sector.
TildeMODEL v2018
Daher
wurde
in
den
Kontroll-Laboratorien
EU-weit
über
Möglichkeiten
der
Zusammenarbeit
diskutiert.
Therefore,
control
laboratories
throughout
the
EU
initiated
discussions
about
co-operation.
TildeMODEL v2018
Während
der
Laufzeit
der
Aktion
werden
Möglichkeiten
der
Zusammenarbeit
ermittelt
werden.
Cooperation
possibilities
will
be
elaborated
during
the
running
time
of
the
Action.
EUbookshop v2
Das
Fernmeldewesen
eröffnet
weitreichende
Möglichkeiten
der
Zusammenarbeit,
insbesondere
auf
regionaler
Ebene.
Telecommunications
offers
substantial
potential,
particularly
for
increased
regional
cooperation.
EUbookshop v2
Dies
erweitert
die
Möglichkeiten
der
Zusammenarbeit
zwischen
mexikanischen
und
europäischen
Unternehmen.
BC-Net's
extension
to
Mexico
increases
the
opportunities
for
cooperation
between
European
and
Mexican
enterprises.
EUbookshop v2
Deshalb
sollten
alle
Möglichkeiten
der
Förderung
der
Zusammenarbeit
genutzt
werden.
Instead,
one
must
seize
opportunities
to
cooperate.
WikiMatrix v1
Darüber
hinaus
sehe
ich
Möglichkeiten
zur
Verbesserung
der
Zusammenarbeit
mit
der
Forschung.
Also,
I
do
see
possibilities
to
improve
cooperation
with
the
research
community.
EUbookshop v2
Das
Statistische
Zentralamt
von
Lettland
bietet
Hochschulen
zwei
Möglichkeiten
der
Zusammenarbeit
an:
The
CSB
of
Latvia
offers
for
higher
educational
establishments
two
ways
of
co-operation:
EUbookshop v2
Hier
sind
Möglichkeiten
der
Zusammenarbeit
gegeben.
There
is
potential
for
collaboration
here.
Europarl v8
Microsoft
hat
mit
MS
SharePoint
und
MS
Teams
fantastische
Möglichkeiten
der
Zusammenarbeit
geschaffen.
Microsoft
has
created
fantastic
collaboration
opportunities
with
MS
SharePoint
and
MS
Teams.
CCAligned v1
Für
die
Bewerber
gibt
es
folgende
Möglichkeiten
der
Zusammenarbeit:
We
offer
several
options
of
cooperation
for
jobseekers:
CCAligned v1
Hier
bestehen
Möglichkeiten
der
Zusammenarbeit
mit
den
DLR-Forschungsbereichen
Energie
und
Verkehr.
Here,
there
is
scope
for
cooperation
with
the
DLR
research
fields
of
energy
and
transport.
ParaCrawl v7.1
Die
Partnerschaft
eröffnet
den
Unternehmen
vielfältige
Möglichkeiten
der
Zusammenarbeit.
The
partnership
opens
exciting
opportunities
for
the
companies
to
work
together.
ParaCrawl v7.1
Darüber
hinaus
eröffnen
sich
vielversprechende
Möglichkeiten
der
Zusammenarbeit
zwischen
deutschen
und
kasachischen
Universitäten.
And
there
are
many
other
highly
promising
plans
in
the
pipeline
for
cooperation
between
German
and
Kazakh
universities.
ParaCrawl v7.1
Haben
Sie
Fragen
zu
den
Möglichkeiten
der
Zusammenarbeit
mit
der
TU
Darmstadt?
Do
you
have
any
questions
about
possible
cooperation
with
TU
Darmstadt?
ParaCrawl v7.1
Mit
der
Makroregion
Alpen
eröffnen
sich
neue
Möglichkeiten
der
Zusammenarbeit.
The
Macro-Region
Alps
opens
up
new
possibilities
for
co-operation.
ParaCrawl v7.1
Dennoch
wurden
alle
Möglichkeiten
der
Zusammenarbeit
genutzt.
Nevertheless,
all
means
of
cooperation
were
utilized.
ParaCrawl v7.1
Das
Interxion
Channel-Programm
bietet
Ihnen
zwei
Möglichkeiten
der
Zusammenarbeit
mit
uns.
The
Interxion
Channel
Programme
provides
two
ways
for
you
to
work
with
us.
ParaCrawl v7.1
Dieser
Bereich
bietet
viele
Möglichkeiten
der
Zusammenarbeit.
This
sphere
offers
many
cooperation
opportunities.
ParaCrawl v7.1
Entdecken
Sie
neue
Möglichkeiten
der
Zusammenarbeit
per
Bildschirmübertragung.
Discover
new
ways
to
collaborate
with
screen
sharing.
ParaCrawl v7.1
Kontaktieren
Sie
uns,
und
wir
werden
die
Möglichkeiten
der
Zusammenarbeit
besprechen.
Write
us,
and
we
will
discuss
possibilities
of
cooperation.
CCAligned v1