Translation of "Möglichkeiten der zusammenarbeit" in English

Die Möglichkeiten der Zusammenarbeit dieser beiden Kontinente sind enorm.
The cooperation opportunities of the two continents are enormous.
Europarl v8

Das Programm sieht einzigartige Möglichkeiten der Zusammenarbeit von Regierungsorganen und freiwilligen Organisationen vor.
The programme offers a unique opportunity for cooperation between government bodies and voluntary organisations.
Europarl v8

Wir müssen nach wirksameren Möglichkeiten der Zusammenarbeit suchen.
We need to find more effective ways of working together.
Europarl v8

Auch das bietet neue Möglichkeiten der Zusammenarbeit, und zwar zum Vorteil Lateinamerikas.
This too offers new opportunities for collaboration, to Latin America's advantage.
Europarl v8

Der arabische Frühling bietet neue Möglichkeiten der regionalen Zusammenarbeit in der südlichen Nachbarschaftsregion.
The Arab Spring offers new opportunities for regional cooperation in the Southern Neighbourhood.
TildeMODEL v2018

Diese regionale Zusammenarbeit eröffne völlig neue Möglichkeiten der Zusammenarbeit mit Rußland.
Cooperation within the region offers new opportunities for cooperation between the EU and Russia.
TildeMODEL v2018

Es öffnet darüber hinaus Wege zu anderen EU-Finanzierungsquellen und Möglichkeiten der Zusammenarbeit.
It also opens the way to other sources of EU funding and co-operation.
TildeMODEL v2018

Beide Seiten werden Möglichkeiten der Zusammenarbeit zu diesem Zweck prüfen.
Both parties will look at ways to work together to that end.
TildeMODEL v2018

Sie solle unter anderem Möglichkeiten der Zusammenarbeit in diesem Sektor aufzeigen.
Among other things, the study is intended to identify opportunities for cooperation in this sector.
TildeMODEL v2018

Daher wurde in den Kontroll-Laboratorien EU-weit über Möglichkeiten der Zusammenarbeit diskutiert.
Therefore, control laboratories throughout the EU initiated discussions about co-operation.
TildeMODEL v2018

Während der Laufzeit der Aktion werden Möglichkeiten der Zusammenarbeit ermittelt werden.
Cooperation possibilities will be elaborated during the running time of the Action.
EUbookshop v2

Das Fernmeldewesen eröffnet weitreichende Möglichkeiten der Zusammenarbeit, insbesondere auf regionaler Ebene.
Tele­communications offers substantial potential, particularly for increased re­gional cooperation.
EUbookshop v2

Dies erweitert die Möglichkeiten der Zusammenarbeit zwischen mexikanischen und europäischen Unternehmen.
BC-Net's extension to Mexico increases the opportunities for cooperation between European and Mexican enter­prises.
EUbookshop v2

Deshalb sollten alle Möglichkeiten der Förderung der Zusammenarbeit genutzt werden.
Instead, one must seize opportunities to cooperate.
WikiMatrix v1

Darüber hinaus sehe ich Möglichkeiten zur Verbesserung der Zusammenarbeit mit der Forschung.
Also, I do see possibilities to improve cooperation with the research community.
EUbookshop v2

Das Statistische Zentralamt von Lettland bietet Hochschulen zwei Möglichkeiten der Zusammenarbeit an:
The CSB of Latvia offers for higher educational establishments two ways of co-operation:
EUbookshop v2

Hier sind Möglichkeiten der Zusammenarbeit gegeben.
There is potential for collaboration here.
Europarl v8

Microsoft hat mit MS SharePoint und MS Teams fantastische Möglichkeiten der Zusammenarbeit geschaffen.
Microsoft has created fantastic collaboration opportunities with MS SharePoint and MS Teams.
CCAligned v1

Für die Bewerber gibt es folgende Möglichkeiten der Zusammenarbeit:
We offer several options of cooperation for jobseekers:
CCAligned v1

Hier bestehen Möglichkeiten der Zusammenarbeit mit den DLR-Forschungsbereichen Energie und Verkehr.
Here, there is scope for cooperation with the DLR research fields of energy and transport.
ParaCrawl v7.1

Die Partnerschaft eröffnet den Unternehmen vielfältige Möglichkeiten der Zusammenarbeit.
The partnership opens exciting opportunities for the companies to work together.
ParaCrawl v7.1

Darüber hinaus eröffnen sich vielversprechende Möglichkeiten der Zusammenarbeit zwischen deutschen und kasachischen Universitäten.
And there are many other highly promising plans in the pipeline for cooperation between German and Kazakh universities.
ParaCrawl v7.1

Haben Sie Fragen zu den Möglichkeiten der Zusammenarbeit mit der TU Darmstadt?
Do you have any questions about possible cooperation with TU Darmstadt?
ParaCrawl v7.1

Mit der Makroregion Alpen eröffnen sich neue Möglichkeiten der Zusammenarbeit.
The Macro-Region Alps opens up new possibilities for co-operation.
ParaCrawl v7.1

Dennoch wurden alle Möglichkeiten der Zusammenarbeit genutzt.
Nevertheless, all means of cooperation were utilized.
ParaCrawl v7.1

Das Interxion Channel-Programm bietet Ihnen zwei Möglichkeiten der Zusammenarbeit mit uns.
The Interxion Channel Programme provides two ways for you to work with us.
ParaCrawl v7.1

Dieser Bereich bietet viele Möglichkeiten der Zusammenarbeit.
This sphere offers many cooperation opportunities.
ParaCrawl v7.1

Entdecken Sie neue Möglichkeiten der Zusammenarbeit per Bildschirmübertragung.
Discover new ways to collaborate with screen sharing.
ParaCrawl v7.1

Kontaktieren Sie uns, und wir werden die Möglichkeiten der Zusammenarbeit besprechen.
Write us, and we will discuss possibilities of cooperation.
CCAligned v1