Translation of "Möglichkeiten der umsetzung" in English
Hier
sind
die
Möglichkeiten
der
Umsetzung
der
Verordnung
oft
objektiv
eingeschränkt.
Here,
the
possibility
of
implementing
the
regulation
is
often
restricted.
Europarl v8
Aber
die
Möglichkeiten
zur
Umsetzung
der
nötigen
Maßnahmen
wurden
nicht
genutzt.
But
opportunities
to
pursue
the
necessary
policies
have
not
been
grasped.
News-Commentary v14
Daher
müssten
die
Möglichkeiten
zur
Umsetzung
der
Rechtsvorschriften
überprüft
werden.
This
required
reviewing
options
for
the
implementation
of
the
legislation.
ELRC_2682 v1
Praktische
Möglichkeiten
zur
Umsetzung
der
Strategie
durch
Landesteams
werden
derzeit
entwickelt.
Practical
options
for
country
teams
to
implement
the
strategy
are
currently
being
developed.
MultiUN v1
In
dem
Vorschlag
werden
Möglichkeiten
der
praktischen
Umsetzung
beschrieben.
The
proposal
describes
how
this
can
be
done
in
practice.
TildeMODEL v2018
Die
Mitteilung
führt
auch
weitere
Möglichkeiten
zur
Verbesserung
der
Umsetzung
auf.
The
Communication
also
notes
other
ways
of
improving
implementation.
EUbookshop v2
Dieser
Sachverhalt
bietet
dem
Planer
neue
Möglichkeiten
bei
der
Umsetzung
seiner
Ideen.
This
provides
designers
with
new
options
for
implementing
their
ideas.
ParaCrawl v7.1
Es
gibt
zwei
Möglichkeiten
der
Umsetzung
von
Supply
Chain
Finance:
There
are
two
ways
to
achieve
Supply
Chain
Finance
CCAligned v1
Es
sind
nun
verschiedene
Möglichkeiten
zur
Umsetzung
der
jeweiligen
Arbeitsprozessstrategie
A
denkbar.
Different
possibilities
for
implementing
the
respective
work
process
strategy
A
are
now
conceivable.
EuroPat v2
Welche
smarten
textilbasierten
Möglichkeiten
der
Umsetzung
gibt
es
für
mein
Produkt?
What
smart
textile-based
implementation
options
are
there
for
my
product?
CCAligned v1
Obwohl
PRACAS
bereits
veröffentlicht
wurde,
bestehen
noch
viele
unterschiedliche
Möglichkeiten
der
Umsetzung.
Although
the
PRACAS
has
already
been
published,
there
is
still
much
room
in
the
ways
it
will
be
implemented.
ParaCrawl v7.1
Möglichkeiten
der
Umsetzung
werden
in
Zusammenarbeit
zwischen
Staat,
Privatwirtschaft
und
Zivilgesellschaft
erörtert.
Members
of
the
state,
private
economy
and
civil
society
will
now
discuss
how
best
to
implement
the
agenda.
ParaCrawl v7.1
Im
Bereich
der
Personalmobilität
gibt
es
je
nach
Zielgruppe
unterschiedliche
Möglichkeiten
der
Umsetzung.
In
the
field
of
staff
mobility,
there
are
different
options
for
implementation,
depending
on
the
target
group.
ParaCrawl v7.1
Auf
diesem
speziellen
Gebiet
haben
wir
fast
alle
Möglichkeiten
der
praktischen
Umsetzung.
In
this
particular
area,
we
have
almost
all
possibilities
of
the
practical
realization.
ParaCrawl v7.1
Die
Werkstätten
bieten
beste
Möglichkeiten
der
Simulation
und
Umsetzung
im
Entwurfsprozess.
Studio
workshops
offer
outstanding
options
for
simulation
and
realization
in
the
design
process.
ParaCrawl v7.1
Außerdem
müssen
effiziente
Möglichkeiten
zur
Kontrolle
der
Umsetzung
und
Einhaltung
dieser
Gesetzgebung
angepeilt
werden.
Furthermore,
provision
will
have
to
be
made
for
effective
means
of
monitoring
the
implementation
of
and
compliance
with
the
laws
in
question.
Europarl v8
Die
Arbeiten
sollten
sich
darauf
konzentrieren,
konkrete
Möglichkeiten
zur
Verbesserung
der
Umsetzung
zu
ermitteln.
Efforts
should
focus
on
identifying
concrete
ways
of
improving
implementation.
TildeMODEL v2018
Es
gibt
verschiedene
Möglichkeiten
zur
Umsetzung
der
Anforderung,
dass
lokale
Datenroamingdienste
nicht
verhindert
werden
dürfen.
There
are
several
ways
to
implement
the
requirement
not
to
prevent
local
data
roaming
services.
DGT v2019
Die
Erfahrungen
des
Dabeiseins
werden
die
Möglichkeiten
und
Grenzen
der
Umsetzung
politischer
Ziele
aufzeigen.
"
(...)
there
is
in
our
view
no
alternative
to
vocational
training
in
a
dual
system.
"
EUbookshop v2
Sie
erörterte
Möglichkeiten,
mit
der
praktischen
Umsetzung
des
Partnerschafts-
und
Kooperationsabkommens
zu
beginnen.
It
reviewed
ways
of
embarking
on
the
practical
implementation
of
the
partnership
and
cooperation
agreement
(PCA).
EUbookshop v2
Auto
oder
LKW
in
einem
Traum
symbolisiert
die
persönlichen
Möglichkeiten
bei
der
Umsetzung
der
privaten
Angelegenheiten.
Car
or
lorry
in
a
dream
symbolizes
the
personal
opportunities
in
the
implementation
of
private
affairs.
CCAligned v1
Es
ist
vielseitig
und
flexibel,
wie
es
gibt
unendliche
Möglichkeiten
in
der
Umsetzung
von
Projekten.
It
is
versatile
and
flexible
as
it
gives
infinite
possibilities
in
the
implementation
of
projects.
ParaCrawl v7.1
Gerne
besprechen
wir
mit
Ihnen
Ihre
individuellen
Anforderungen
und
legen
Ihnen
verschiedene
Möglichkeiten
der
Umsetzung
vor.
We
will
be
happy
to
discuss
your
individual
requirements
with
you
and
can
suggest
various
different
options
for
applying
these
solutions.
ParaCrawl v7.1
Die
Erbud-Gruppe
sieht
ihre
Sponsoring-
und
Sozialleistungen
als
eine
der
Möglichkeiten
zur
Umsetzung
der
langfristigen
Entwicklungsstrategie.
Erbud
Group
considers
the
sponsorship
and
corporate
citizenship
activities
as
a
one
of
the
tools
of
implementation
of
its
long-term
strategy
of
growth.
ParaCrawl v7.1
Diese
Kürzung
beruht
im
Gegenteil
auf
einer
detaillierten
Analyse
der
Haushaltsdurchführung
in
den
Jahren
2007
und
2008
sowie
auf
einer
realistischen
Einschätzung
der
Möglichkeiten
zur
Umsetzung
und
Durchführung
der
Gemeinschaftsprogramme.
This
reduction
is
based
instead
on
a
detailed
analysis
of
budget
implementation
in
2007
and
2008
and
on
a
realistic
approach
to
the
potential
of
Community
programmes
to
be
implemented
and
completed.
Europarl v8
Am
Ende
dieser
Legislaturperiode
machen
wir,
die
alten
Mitglieder
und
die
neuen
Kollegen,
die
wir
in
dieser
Woche
willkommen
geheißen
haben,
uns
zu
Recht
Sorgen
hinsichtlich
der
Möglichkeiten
der
Umsetzung
der
Strategie
von
Lissabon.
Now
that
this
legislative
period
is
coming
to
an
end,
we,
the
former
members,
and
the
new
ones
whom
we
have
welcomed
this
week,
are
quite
rightly
concerned
about
the
opportunities
for
implementing
the
Lisbon
strategy.
Europarl v8