Translation of "Begleitung der umsetzung" in English
Drittens
unterstützt
es
die
Begleitung
und
Umsetzung
der
Programme
der
nationalen
Aktionspläne
für
die
Beschäftigung.
Three,
it
supports
the
procedures
used
to
monitor
and
implement
national
action
plan
programmes
on
employment.
Europarl v8
Weiterhin
wird
die
Inanspruchnahme
der
Haushaltsmittel,
der
Ablauf
der
Begleitung
und
der
Umsetzung
beurteilt;
It
shall
also
assess
the
use
of
funding
and
the
progress
of
follow-up
and
implementation,
JRC-Acquis v3.0
Besondere
Beachtung
verdient
in
diesem
Zusammenhang
die
Begleitung
der
Umsetzung
von
Richtlinien
(2.2).
Particular
attention
should
be
paid
here
to
monitoring
the
transposal
of
directives
(2.2).
TildeMODEL v2018
In
der
Entschließung
sind
auch
Verfahren
für
die
Begleitung
der
Umsetzung
der
Ziele
vorgesehen.
The
Resolution
also
provides
mechanisms
to
monitor
the
implementation
of
the
objectives.
TildeMODEL v2018
Ferner
wird
die
Verwendung
der
Haushaltsmittel,
der
Ablauf
der
Begleitung
und
der
Umsetzung
bewertet.
It
also
assesses
the
use
of
credits,
the
follow-up
procedure
and
the
implementation.
TildeMODEL v2018
Weiterhin
wird
die
Inanspruchnahme
der
Haushaltsmittel,
der
Ablauf
der
Begleitung
und
der
Umsetzung
beurteilt.
It
shall
also
assess
the
use
of
funding
and
the
progress
of
follow-up
and
implementation.
TildeMODEL v2018
Weiterhin
wird
die
Inanspruchnahme
der
Haushaltsmittel,
der
Ablauf
der
Begleitung
und
der
Umsetzung
bewertet.
It
will
also
cover
the
use
of
funding,
follow-up
and
implementation.
TildeMODEL v2018
Zudem
dienen
sie
der
Darstellung
zentraler
Erkenntnisse
aus
der
wissenschaftlichen
Begleitung
der
Umsetzung
des
Anerkennungsgesetzes.
It
presents
central
findings
of
the
monitoring
of
the
implementation
of
the
Federal
Recognition
Act.
ParaCrawl v7.1
Begleitung
bei
der
Umsetzung
mit
einem
konkreten
Maßnahmenplan
verbunden
mit
klaren
und
messbaren
Zielvorgaben.
Support
in
the
implementation
of
our
concepts
with
a
specific
action
plan
associated
with
clear
and
measurable
target
values.
ParaCrawl v7.1
Vertrauen
durch
die
Begleitung
der
Umsetzung
und
Berichterstattung
über
die
Fortschritte
der
Sanierung
zu
schaffen.
Inspire
trust
by
assisting
in
the
implementation
of
and
progress
reporting
on
restructuring
programmes.
ParaCrawl v7.1
Zudem
wird
eine
aktive
Begleitung
der
Umsetzung
der
EG-Richtlinien
in
Deutschland
als
eine
wichtige
Aufgabe
betrieben.
In
addition,
actively
accompanying
the
implementation
of
the
EC-Directives
in
Germany
has
a
high
priority.
ParaCrawl v7.1
Zur
Begleitung
der
Umsetzung
der
EU-Jugendstrategie
soll
eine
europäische
Plattform
mit
Beteiligung
der
Zivilgesellschaft
geschaffen
werden.
Monitoring
To
accompany
the
implementation
of
the
EU
Youth
Strategy,
a
European
platform
involving
civil
society
is
to
be
created.
ParaCrawl v7.1
Ergänzend
zu
Wissensvermittlung
und
Verhaltenstraining,
empfehlen
wir
eine
Begleitung
der
Umsetzung
im
Unternehmens-
bzw.
Arbeitszusammenhang.
In
addition
to
knowledge
transfer
and
behavioural
training,
we
recommend
to
have
the
implementation
in
corporate
or
working
contexts
monitored.
ParaCrawl v7.1
Der
Gemeinsame
EWR-Ausschuss
legt
die
Bestimmungen
fest,
nach
denen
die
Vertragsparteien
die
Begleitung
der
Umsetzung
dieses
Kapitels
gewährleisten
und
überprüfen,
ob
die
Bestimmungen
dieses
Kapitels
sowie
der
Anhänge
I
und
II
dieses
Protokolls
eingehalten
wurden.
The
EEA
Joint
Committee
shall
define
the
rules
allowing
the
Contracting
Parties
to
ensure
the
monitoring
of
the
implementation
of
this
Chapter
and
to
verify
whether
the
provisions
of
this
Chapter
and
Annexes
I
and
II
to
this
Protocol
are
complied
with.
DGT v2019
Die
Untersuchungsstellen
führen
einen
aktiven
Meinungs-
und
Erfahrungsaustausch
zur
Entwicklung
gemeinsamer
Untersuchungsmethoden
und
Erarbeitung
gemeinsamer
Grundsätze
für
die
Begleitung
der
Umsetzung
von
Sicherheitsempfehlungen
durch
und
die
Anpassung
an
den
technischen
und
wissenschaftlichen
Fortschritt.
The
investigating
bodies
shall
conduct
an
active
exchange
of
views
and
experience
for
the
purpose
of
developing
common
investigation
methods,
drawing
up
common
principles
for
follow-up
of
safety
recommendations
and
adaptation
to
the
development
of
technical
and
scientific
progress.
DGT v2019
Nach
Artikel 461
Absatz 1
des
Abkommens
ist
der
Assoziationsrat
für
die
Überwachung
und
Begleitung
der
Anwendung
und
Umsetzung
des
Abkommens
zuständig.
Pursuant
to
Article
461(1)
of
the
Agreement,
the
Association
Council
is
responsible
for
supervising
and
monitoring
the
application
and
implementation
of
the
Agreement.
DGT v2019
Nach
Artikel
9f
des
Protokolls
10
legt
der
Gemeinsame
EWR-Ausschuss
die
Bestimmungen
fest,
nach
denen
die
Vertragsparteien
die
Begleitung
der
Umsetzung
von
Kapitel
IIa
des
Protokolls
10
gewährleisten
und
überprüfen,
ob
die
Bestimmungen
des
Kapitels
IIa
sowie
der
Anhänge
I
und
II
des
Protokolls
10
eingehalten
wurden
—
Article
9f
of
Protocol
10
provides
that
the
EEA
Joint
Committee
shall
define
the
rules
allowing
the
Contracting
Parties
to
ensure
the
monitoring
of
the
implementation
of
Chapter
IIa
of
Protocol
10
and
to
verify
whether
the
provisions
of
Chapter
IIa
of
and
Annexes
I
and
II
to
Protocol
10
are
complied
with,
DGT v2019
Es
wird
eine
Gemeinsame
Arbeitsgruppe
für
zollrechtliche
Sicherheitsmaßnahmen
(im
Folgenden
„Arbeitsgruppe“)
eingesetzt,
die
die
Begleitung
der
Umsetzung
der
zollrechtlichen
Sicherheitsbestimmungen
in
Kapitel
IIa
des
Protokolls
10
zum
Abkommen
gewährleistet
und
überprüft,
ob
die
Bestimmungen
des
Kapitels
IIa
sowie
der
Anhänge
I
und
II
des
genannten
Protokolls
eingehalten
wurden.
A
Joint
Working
Group
on
customs
security
measures,
hereinafter
referred
to
as
the
Working
Group,
is
hereby
established
in
order
to
ensure
the
monitoring
of
the
implementation
of
the
customs
security
provisions
in
Chapter
IIa
of
Protocol
10
to
the
EEA
Agreement
and
to
verify
whether
the
provisions
of
Chapter
IIa
of
and
Annexes
I
and
II
to
that
Protocol
are
complied
with.
DGT v2019
Von
diesen
Initiativen,
die
auf
die
Bewahrung
der
Autonomie
und
dwe
besonderen
Stellung
Macaus
zu
China
abstellen,
möchte
ich
aus
dem
Bericht
drei
hervorheben:
die
ständige
Begleitung
der
Umsetzung
des
Grundsatzes
"ein
Land
-
zwei
Systeme
",
die
Förderung
europäischer
Investitionen
in
der
SAR
unter
Rückgriff
auf
eine
aktive
Zusammenarbeit
auf
den
verschiedensten
Ebenen
und
die
Aufforderung,
unverzüglich
einen
Vertreter
der
Union
in
Macau
zu
ernennen,
um
die
Beziehungen
zwischen
beiden
Regionen
auszubauen.
The
first
is
the
permanent
monitoring
of
the
implementation
of
the
'one
country,
two
systems'
principle.
The
second
is
the
boosting
of
European
investment
in
the
SAR,
as
a
corollary
of
active
cooperation
at
all
levels,
and
the
third
initiative
concerns
the
call
for
the
urgent
appointment
of
a
European
Union
representative
in
Macau,
in
order
to
stimulate
relations
between
the
two
regions.
Europarl v8
Was
die
von
der
Berichterstatterin
vorgelegten
Änderungen
betrifft,
so
begrüße
ich
die
Aufstockung
des
Finanzrahmens,
die
Stärkung
der
Rolle
des
Europäischen
Parlaments
bei
der
Begleitung
und
Umsetzung
des
Programms
und
die
Einbeziehung
der
Sozialpartner
und
der
Nichtregierungsorganisationen.
As
regards
the
amendments
tabled
by
the
rapporteur,
I
welcome
the
increase
in
the
financial
framework,
the
strengthening
of
Parliament’s
role
in
the
monitoring
and
the
implementation
of
the
programme
and
the
involvement
of
the
social
partners
and
non-governmental
organisations.
Europarl v8
Nach
Artikel 404
Absatz 1
des
Abkommens
ist
der
Assoziationsrat
für
die
Überwachung
und
Begleitung
der
Anwendung
und
Umsetzung
des
Abkommens
zuständig.
Pursuant
to
Article
404(1)
of
the
Agreement,
the
Association
Council
is
responsible
for
supervising
and
monitoring
the
application
and
implementation
of
the
Agreement.
DGT v2019
Ausbau
der
Zusammenarbeit
in
sämtlichen
Bereichen,
in
denen
ein
gemeinschaftliches
Vorgehen
durch
die
Erarbeitung
gemeinsamer
politischer
Leitlinien
und
deren
Anerkennung
auf
europäischer
Ebene
einen
Zusatznutzen
darstellen
kann:
spezielle
Maßnahmen
im
Bereich
der
Forschung,
der
Referenzzentren,
des
Zugangs
zu
Informationen,
Anreize
für
die
Entwicklung
von
Arzneimitteln
für
seltene
Leiden,
Reihenuntersuchungen
usw.
-
allesamt
Elemente
einer
gemeinsamen
Mindeststrategie
für
seltene
Krankheiten
(zum
Beispiel
Pilotprogramme,
Programme
für
Forschung
und
Entwicklung,
Begleitung
der
Umsetzung
der
Verordnung
(EG)
Nr.
141/2000
über
Arzneimittel
für
seltene
Leiden).
This
could
involve
specific
measures
relating
to
research,
reference
centres,
access
to
information,
incentives
to
develop
orphan
drugs,
screening,
etc.,
as
elements
constituting
a
minimum
common
strategy
on
rare
diseases
(e.g.
pilot
programmes,
research
and
development,
and
steps
to
monitor
implementation
of
Regulation
(EC)
No
141/2000
on
orphan
drugs).
TildeMODEL v2018
Zur
Gewährleistung
einer
angemessenen
Begleitung
der
Umsetzung
der
OP
und
ihres
Beitrags
zu
den
Einzelzielen
des
FEAD
sollten
Bestimmungen
über
den
Inhalt
der
jährlichen
Durchführungsberichte
und
der
Schlussberichte
sowie
eine
Liste
gemeinsamer
Indikatoren,
über
die
Bericht
zu
erstatten
ist,
festgelegt
werden.
In
order
to
ensure
an
appropriate
monitoring
of
the
implementation
of
the
OPs
and
their
contribution
to
the
FEAD
specific
objectives,
provisions
should
be
established
regarding
the
content
of
the
annual
and
final
implementation
reports,
as
well
as
the
list
of
common
indicators
which
need
to
be
reported.
DGT v2019
Der
Ausschuß
unterstreicht
die
Verantwortung,
die
den
begleitenden
Ausschüssen
auf
Landesebene
bei
der
Begleitung
und
Kontrolle
der
Umsetzung
des
Beratungsprogramms
zukommt.
The
Committee
stresses
the
responsibility
which
the
Land
monitoring
committees
will
bear
for
supporting
and
monitoring
the
implementation
of
the
consultancy
programme.
TildeMODEL v2018
Der
Berichterstatter
fasst
außerdem
die
Vorschläge
für
ein
gemeinsames
Arbeitsprogramm
der
Zivilgesellschaften
Organisationen
beider
Kontinente
zusammen
und
geht
auf
den
Vorschlag
ein,
gemeinsame
Organe
zur
Mitwirkung
der
Zivilgesellschaft
an
der
Begleitung
und
Umsetzung
der
Assoziierungsabkommen
mit
der
EU
einzusetzen.
The
rapporteur
also
outlined
proposals
for
a
joint
work
programme
between
the
civil
society
organisations
of
both
continents
and
spoke
about
the
proposal
to
create
joint
bodies
that
would
involve
civil
society
in
monitoring
and
implementing
the
association
agreements
with
the
EU.
TildeMODEL v2018
Der
belgische
Ratsvorsitz
unterstützt
diesen
Prozess
aktiv,
um
das
Umweltmanagement
auf
EU-Ebene
zu
fördern,
wozu
auch
die
Gestaltung,
Begleitung
und
Umsetzung
der
EU-Umweltpolitik
gehört.
The
Belgian
Presidency
is
actively
supporting
this
process,
with
the
objective
of
promoting
environmental
governance
at
the
EU
level,
including
design,
follow
up
and
implementation
of
EU
environmental
policy.
TildeMODEL v2018
Das
hochrangige
politische
Forum
(High-Level
Political
Forum)
ist
ein
zwischenstaatliches
Gremium
zur
Begleitung
der
Umsetzung
der
Ziele
für
nachhaltige
Entwicklung.
High-Level
Political
Forum:
Intergovernmental
body
constituted
to
follow-up
on
the
implementation
of
the
SDGs.
TildeMODEL v2018
Die
Aufgabe
des
Begleitausschusses
besteht,
wie
sein
Name
bereits
andeutet,
in
der
Begleitung
der
Umsetzung
des
Abkommens
von
Cotonou
und
der
Wirtschaftspartnerschaftsabkommen.
The
Follow-up
Committee's
role
is
to
follow
up
the
implementation
of
the
Cotonou
Agreement
and
Economic
Partnership
Agreements.
TildeMODEL v2018