Translation of "Begleitung der umsetzung" in English

Drittens unterstützt es die Begleitung und Umsetzung der Programme der nationalen Aktionspläne für die Beschäftigung.
Three, it supports the procedures used to monitor and implement national action plan programmes on employment.
Europarl v8

Weiterhin wird die Inanspruchnahme der Haushaltsmittel, der Ablauf der Begleitung und der Umsetzung beurteilt;
It shall also assess the use of funding and the progress of follow-up and implementation,
JRC-Acquis v3.0

Besondere Beachtung verdient in diesem Zusammenhang die Begleitung der Umsetzung von Richtlinien (2.2).
Particular attention should be paid here to monitoring the transposal of directives (2.2).
TildeMODEL v2018

In der Entschließung sind auch Verfahren für die Begleitung der Umsetzung der Ziele vorgesehen.
The Resolution also provides mechanisms to monitor the implementation of the objectives.
TildeMODEL v2018

Ferner wird die Verwendung der Haushaltsmittel, der Ablauf der Begleitung und der Umsetzung bewertet.
It also assesses the use of credits, the follow-up procedure and the implementation.
TildeMODEL v2018

Weiterhin wird die Inanspruchnahme der Haushaltsmittel, der Ablauf der Begleitung und der Umsetzung beurteilt.
It shall also assess the use of funding and the progress of follow-up and implementation.
TildeMODEL v2018

Weiterhin wird die Inanspruchnahme der Haushaltsmittel, der Ablauf der Begleitung und der Umsetzung bewertet.
It will also cover the use of funding, follow-up and implementation.
TildeMODEL v2018

Zudem dienen sie der Darstellung zentraler Erkenntnisse aus der wissenschaftlichen Begleitung der Umsetzung des Anerkennungsgesetzes.
It presents central findings of the monitoring of the implementation of the Federal Recognition Act.
ParaCrawl v7.1

Begleitung bei der Umsetzung mit einem konkreten Maßnahmenplan verbunden mit klaren und messbaren Zielvorgaben.
Support in the implementation of our concepts with a specific action plan associated with clear and measurable target values.
ParaCrawl v7.1

Vertrauen durch die Begleitung der Umsetzung und Berichterstattung über die Fortschritte der Sanierung zu schaffen.
Inspire trust by assisting in the implementation of and progress reporting on restructuring programmes.
ParaCrawl v7.1

Zudem wird eine aktive Begleitung der Umsetzung der EG-Richtlinien in Deutschland als eine wichtige Aufgabe betrieben.
In addition, actively accompanying the implementation of the EC-Directives in Germany has a high priority.
ParaCrawl v7.1

Zur Begleitung der Umsetzung der EU-Jugendstrategie soll eine europäische Plattform mit Beteiligung der Zivilgesellschaft geschaffen werden.
Monitoring To accompany the implementation of the EU Youth Strategy, a European platform involving civil society is to be created.
ParaCrawl v7.1

Ergänzend zu Wissensvermittlung und Verhaltenstraining, empfehlen wir eine Begleitung der Umsetzung im Unternehmens- bzw. Arbeitszusammenhang.
In addition to knowledge transfer and behavioural training, we recommend to have the implementation in corporate or working contexts monitored.
ParaCrawl v7.1

Der Gemeinsame EWR-Ausschuss legt die Bestimmungen fest, nach denen die Vertragsparteien die Begleitung der Umsetzung dieses Kapitels gewährleisten und überprüfen, ob die Bestimmungen dieses Kapitels sowie der Anhänge I und II dieses Protokolls eingehalten wurden.
The EEA Joint Committee shall define the rules allowing the Contracting Parties to ensure the monitoring of the implementation of this Chapter and to verify whether the provisions of this Chapter and Annexes I and II to this Protocol are complied with.
DGT v2019

Die Untersuchungsstellen führen einen aktiven Meinungs- und Erfahrungsaustausch zur Entwicklung gemeinsamer Untersuchungsmethoden und Erarbeitung gemeinsamer Grundsätze für die Begleitung der Umsetzung von Sicherheitsempfehlungen durch und die Anpassung an den technischen und wissenschaftlichen Fortschritt.
The investigating bodies shall conduct an active exchange of views and experience for the purpose of developing common investigation methods, drawing up common principles for follow-up of safety recommendations and adaptation to the development of technical and scientific progress.
DGT v2019

Nach Artikel 461 Absatz 1 des Abkommens ist der Assoziationsrat für die Überwachung und Begleitung der Anwendung und Umsetzung des Abkommens zuständig.
Pursuant to Article 461(1) of the Agreement, the Association Council is responsible for supervising and monitoring the application and implementation of the Agreement.
DGT v2019

Nach Artikel 9f des Protokolls 10 legt der Gemeinsame EWR-Ausschuss die Bestimmungen fest, nach denen die Vertragsparteien die Begleitung der Umsetzung von Kapitel IIa des Protokolls 10 gewährleisten und überprüfen, ob die Bestimmungen des Kapitels IIa sowie der Anhänge I und II des Protokolls 10 eingehalten wurden —
Article 9f of Protocol 10 provides that the EEA Joint Committee shall define the rules allowing the Contracting Parties to ensure the monitoring of the implementation of Chapter IIa of Protocol 10 and to verify whether the provisions of Chapter IIa of and Annexes I and II to Protocol 10 are complied with,
DGT v2019

Es wird eine Gemeinsame Arbeitsgruppe für zollrechtliche Sicherheitsmaßnahmen (im Folgenden „Arbeitsgruppe“) eingesetzt, die die Begleitung der Umsetzung der zollrechtlichen Sicherheitsbestimmungen in Kapitel IIa des Protokolls 10 zum Abkommen gewährleistet und überprüft, ob die Bestimmungen des Kapitels IIa sowie der Anhänge I und II des genannten Protokolls eingehalten wurden.
A Joint Working Group on customs security measures, hereinafter referred to as the Working Group, is hereby established in order to ensure the monitoring of the implementation of the customs security provisions in Chapter IIa of Protocol 10 to the EEA Agreement and to verify whether the provisions of Chapter IIa of and Annexes I and II to that Protocol are complied with.
DGT v2019

Von diesen Initiativen, die auf die Bewahrung der Autonomie und dwe besonderen Stellung Macaus zu China abstellen, möchte ich aus dem Bericht drei hervorheben: die ständige Begleitung der Umsetzung des Grundsatzes "ein Land - zwei Systeme ", die Förderung europäischer Investitionen in der SAR unter Rückgriff auf eine aktive Zusammenarbeit auf den verschiedensten Ebenen und die Aufforderung, unverzüglich einen Vertreter der Union in Macau zu ernennen, um die Beziehungen zwischen beiden Regionen auszubauen.
The first is the permanent monitoring of the implementation of the 'one country, two systems' principle. The second is the boosting of European investment in the SAR, as a corollary of active cooperation at all levels, and the third initiative concerns the call for the urgent appointment of a European Union representative in Macau, in order to stimulate relations between the two regions.
Europarl v8

Was die von der Berichterstatterin vorgelegten Änderungen betrifft, so begrüße ich die Aufstockung des Finanzrahmens, die Stärkung der Rolle des Europäischen Parlaments bei der Begleitung und Umsetzung des Programms und die Einbeziehung der Sozialpartner und der Nichtregierungsorganisationen.
As regards the amendments tabled by the rapporteur, I welcome the increase in the financial framework, the strengthening of Parliament’s role in the monitoring and the implementation of the programme and the involvement of the social partners and non-governmental organisations.
Europarl v8

Nach Artikel 404 Absatz 1 des Abkommens ist der Assoziationsrat für die Überwachung und Begleitung der Anwendung und Umsetzung des Abkommens zuständig.
Pursuant to Article 404(1) of the Agreement, the Association Council is responsible for supervising and monitoring the application and implementation of the Agreement.
DGT v2019

Ausbau der Zusammenarbeit in sämtlichen Bereichen, in denen ein gemeinschaftliches Vorgehen durch die Erarbeitung gemeinsamer politischer Leitlinien und deren Anerken­nung auf europäischer Ebene einen Zusatznutzen darstellen kann: spezielle Maßnahmen im Bereich der Forschung, der Referenzzentren, des Zugangs zu Informationen, Anreize für die Entwicklung von Arzneimitteln für seltene Leiden, Reihenuntersuchungen usw. - allesamt Elemente einer gemeinsamen Mindeststrategie für seltene Krankheiten (zum Beispiel Pilotprogramme, Programme für Forschung und Entwicklung, Begleitung der Umsetzung der Verordnung (EG) Nr. 141/2000 über Arzneimittel für seltene Leiden).
This could involve specific measures relating to research, reference centres, access to information, incentives to develop orphan drugs, screening, etc., as elements constituting a minimum common strategy on rare diseases (e.g. pilot programmes, research and development, and steps to monitor implementation of Regulation (EC) No 141/2000 on orphan drugs).
TildeMODEL v2018

Zur Gewährleistung einer angemessenen Begleitung der Umsetzung der OP und ihres Beitrags zu den Einzelzielen des FEAD sollten Bestimmungen über den Inhalt der jährlichen Durchführungsberichte und der Schlussberichte sowie eine Liste gemeinsamer Indikatoren, über die Bericht zu erstatten ist, festgelegt werden.
In order to ensure an appropriate monitoring of the implementation of the OPs and their contribution to the FEAD specific objectives, provisions should be established regarding the content of the annual and final implementation reports, as well as the list of common indicators which need to be reported.
DGT v2019

Der Ausschuß unterstreicht die Verantwortung, die den begleitenden Ausschüssen auf Landesebene bei der Begleitung und Kontrolle der Umsetzung des Beratungsprogramms zukommt.
The Committee stresses the responsibility which the Land monitoring committees will bear for supporting and monitoring the implementation of the consultancy programme.
TildeMODEL v2018

Der Berichterstatter fasst außerdem die Vorschläge für ein gemeinsames Arbeitsprogramm der Zivilgesellschaften Organisationen beider Kontinente zusammen und geht auf den Vorschlag ein, gemeinsame Organe zur Mitwirkung der Zivilgesellschaft an der Begleitung und Umsetzung der Assoziierungsabkommen mit der EU einzusetzen.
The rapporteur also outlined proposals for a joint work programme between the civil society organisations of both continents and spoke about the proposal to create joint bodies that would involve civil society in monitoring and implementing the association agreements with the EU.
TildeMODEL v2018

Der belgische Ratsvorsitz unterstützt diesen Prozess aktiv, um das Umweltmanagement auf EU-Ebene zu fördern, wozu auch die Gestaltung, Begleitung und Umsetzung der EU-Umweltpolitik gehört.
The Belgian Presidency is actively supporting this process, with the objective of promoting environmental governance at the EU level, including design, follow up and implementation of EU environmental policy.
TildeMODEL v2018

Das hochrangige politische Forum (High-Level Political Forum) ist ein zwischenstaatliches Gremium zur Begleitung der Umsetzung der Ziele für nachhaltige Entwicklung.
High-Level Political Forum: Intergovernmental body constituted to follow-up on the implementation of the SDGs.
TildeMODEL v2018

Die Aufgabe des Begleitausschusses besteht, wie sein Name bereits andeutet, in der Begleitung der Umsetzung des Abkommens von Cotonou und der Wirt­schaftspartnerschaftsabkommen.
The Follow-up Committee's role is to follow up the implementation of the Cotonou Agreement and Economic Partnership Agreements.
TildeMODEL v2018