Translation of "Art der zusammenarbeit" in English
Dies
ist
keine
konstruktive
Art
und
Weise
der
Zusammenarbeit
seitens
der
EVP.
That
is
not
a
constructive
way
of
working
on
the
part
of
the
EPP.
Europarl v8
Daher
müssen
wir
überlegen,
was
hier
eine
gute
Art
der
Zusammenarbeit
wäre.
So
we
have
to
reflect
on
what
would
be
a
good
way
of
combining
these
two.
Europarl v8
Das
MEDA-Programm
wird
durch
diese
Art
der
Zusammenarbeit
überhaupt
nicht
berührt.
The
MEDA
programme
has
absolutely
nothing
to
do
with
this
type
of
cooperation.
Europarl v8
Diese
Art
der
Zusammenarbeit
verstößt
gegen
europäische
Grundwerte
wie
Meinungs-
und
Informationsfreiheit.
That
sort
of
collaboration
runs
counter
to
fundamental
European
values
such
as
the
free
expression
of
opinion
and
freedom
of
information.
Europarl v8
Für
diese
Art
der
Zusammenarbeit
wurden
auch
verschiedene
Organisationsformen
entwickelt.
Diverse
organisational
forms
have
also
been
developed
for
such
cooperation.
Europarl v8
Diese
Art
der
Zusammenarbeit
ist
zum
jetzigen
Zeitpunkt
von
wesentlicher
Bedeutung.
This
type
of
cooperation
is
vital
at
present.
Europarl v8
Wir
beabsichtigen,
diese
Art
der
Zusammenarbeit
und
Abstimmung
schnellstmöglich
zu
intensivieren.
Mr President,
we
intend
to
step
up
that
sort
of
cooperation
and
coordination
as
soon
as
we
can.
Europarl v8
Ihr
Art
der
Zusammenarbeit
ist
sehr
hochentwickelt.
They
have
very
sophisticated
cooperation.
TED2020 v1
Art
und
Grad
der
Zusammenarbeit
sind
unterschiedlich
weit
entwickelt.
The
nature
and
degree
of
cooperation
vary.
TildeMODEL v2018
Diese
Art
der
Zusammenarbeit
ist
seit
1995
von
den
EU-Wettbewerbsvorschriften
ausgenommen.
Such
type
of
cooperation
has
been
exempted
from
the
EU
competition
rules
since
1995.
TildeMODEL v2018
Diese
Art
der
Zusammenarbeit
sollte
auch
über
die
nationalen
Grenzen
hinaus
ausgedehnt
werden.
This
kind
of
cooperation
should
also
stretch
beyond
national
borders.
TildeMODEL v2018
Die
Art
der
Zusammenarbeit
kann
je
nach
Partnerland
variieren.
The
nature
of
the
cooperation
may
vary
according
to
the
specific
partner
countries.
DGT v2019
Die
Kommission
ermutigt
die
Unternehmen
zu
dieser
Art
der
Zusammenarbeit.
The
Commission
encourages
this
kind
of
co-operation.
TildeMODEL v2018
Diese
Art
der
Zusammenarbeit
bildet
eine
der
Grundlagen
des
EFR.
Such
cooperation
lies
at
the
very
foundation
of
the
ERA.
TildeMODEL v2018
Diese
Art
der
Zusammenarbeit
könnte
auf
die
Regionen
der
künftigen
Mitgliedstaaten
ausgeweitet
werden.
This
type
of
co-operation
could
be
extended
to
regions
in
the
future
Member
States.
TildeMODEL v2018
Diese
Art
der
Zusammenarbeit
könnte
systematisch
gefördert
werden.
This
type
of
cooperation
could
be
systematically
encouraged.
TildeMODEL v2018
Diese
Art
der
Zusammenarbeit
ist
auch
für
die
Förderung
der
regionalen
Wirtschaftsentwicklung
wichtig.
Such
cooperation
is
also
important
for
promoting
regional
economic
development.
TildeMODEL v2018
Wie
sähe
die
ideale
Art
der
Zusammenarbeit
mit
der
BNE
aus?
What
sort
of
cooperation
with
the
SDO
would
be
ideal?
TildeMODEL v2018
Konstrukteure
erkennen
diese
Art
der
Zusammenarbeit
als
Kern
eines
iterativen
Vorgangs.
Designers
recognize
this
type
of
collaboration
as
the
essence
of
the
iterative
process.
TED2020 v1
Die
Art
der
Zusammenarbeit
ist
dabei
unterschiedlich.
This
form
of
cooperation
is
different
from
the
others.
WikiMatrix v1
Eine
solche
Art
der
Zusammenarbeit
wird
zu
Recht
aus
dem
Europäischen
Sozialfonds
unterstützt.
This
kind
of
cooperation
rightly
gets
European
Social
Fund
support.
EUbookshop v2
Außerdem
fördert
diese
Art
der
Zusammenarbeit
den
Erfahrungsaustausch
zwischen
den
Ländern.
This
form
of
cooperation
also
encourages
the
sharing
of
experience
between
countries.
EUbookshop v2
Die
Art
und
Weise
der
Zusammenarbeit
erhöht
Motivation
und
Zusammenhalt
der
Mitarbeiter.
The
way
of
cooperation
and
cohesion
increased
motivation
of
employees.
WikiMatrix v1
Die
Gruppen
müssten
über
die
Art
der
Zusammenarbeit
nachdenken.
The
teams
would
be
asked
to
consider
the
type
of
cooperation
established.
EUbookshop v2
In
Schweden
haben
wir
mit
dieser
Art
Zusammenarbeit
der
Behörden
gute
Erfahrungen
gemacht.
It
is
important
that
the
Union,
together
with
the
Member
States,
step
up
their
action
to
control
the
demand
for
drugs.
EUbookshop v2