Translation of "Zusammenarbeit mit" in English
Diese
gute
Zusammenarbeit
darf
ich
mit
einem
erfreulichen
Ergebnis
verdeutlichen.
Let
me
give
you
an
example
of
a
pleasing
result
of
this
cooperation.
Europarl v8
Ich
möchte
mich
bei
der
Europäischen
Kommission
für
Ihre
Zusammenarbeit
mit
uns
bedanken.
I
would
like
to
thank
the
European
Commission
for
working
with
us.
Europarl v8
Die
Zusammenarbeit
mit
Russland
kann
in
vielen
Bereichen
sehr
nutzbringend
für
uns
sein.
We
have
a
lot
to
gain
from
cooperation
with
Russia
in
all
areas.
Europarl v8
Ich
profitiere
von
einem
ausgezeichneten
Zusammenarbeit
mit
dem
Ausschuss.
I
enjoy
an
excellent
working
relationship
with
the
committee.
Europarl v8
Eine
stärkere
Zusammenarbeit
mit
den
Herkunfts-
und
Transitländern
ist
ebenfalls
von
vordergründigem
Interesse.
Increasing
cooperation
with
the
countries
of
origin
and
transit
is
also
of
major
interest.
Europarl v8
Eine
verstärkte
Zusammenarbeit
mit
den
Herkunfts-
und
Transitländern
ist
von
äußerster
Wichtigkeit.
Increased
cooperation
between
the
countries
of
origin
and
transit
is
of
the
utmost
importance.
Europarl v8
Wir
überwinden
die
Abneigung
des
Rates
gegenüber
einer
Zusammenarbeit
mit
dem
Parlament.
We
are
overcoming
the
Council's
aversion
to
working
with
Parliament.
Europarl v8
Wir
hoffen
auf
eine
gute
Zusammenarbeit
mit
der
neuen
Kommission.
We
hope
that
our
cooperation
with
the
new
Commission
will
be
constructive.
Europarl v8
Ich
schätze
die
Zusammenarbeit
mit
dem
schwedischen
Ratsvorsitz
und
dem
Herrn
Kommissar.
I
appreciate
the
cooperation
of
the
Swedish
Presidency
and
the
Commissioner.
Europarl v8
Einige
dieser
Angelegenheiten
setzen
des
Weiteren
eine
Zusammenarbeit
mit
dem
Rat
voraus.
Also,
several
of
these
issues
imply
cooperation
with
the
Council.
Europarl v8
Ich
freue
mich
wirklich
auf
die
Zusammenarbeit
mit
Ihnen.
I
am
really
looking
forward
to
cooperating
with
you.
Europarl v8
Gleiches
gilt
für
die
Zusammenarbeit
mit
Behörden
in
Drittländern.
The
same
applies
to
cooperation
with
authorities
in
third
countries.
Europarl v8
Ich
freue
mich,
dass
der
Kommissar
die
Zusammenarbeit
mit
Russland
erwähnt
hat.
I
was
glad
that
the
Commissioner
mentioned
the
cooperation
with
Russia.
Europarl v8
Darüber
hinaus
wird
in
ihm
die
enge
Zusammenarbeit
mit
der
NATO
befürwortet.
On
top
of
that,
it
advocates
close
collaboration
with
NATO.
Europarl v8
Die
zweite
Angelegenheit
betrifft
die
Zusammenarbeit
mit
Russland.
The
second
matter
is
cooperation
with
Russia.
Europarl v8
Da
sind
wir
auf
einer
guten
Reise
in
Zusammenarbeit
mit
allen
Fraktionen.
I
believe
that
we
can
expect
a
fruitful
cooperation
with
all
groups.
Europarl v8
Gegenwärtig
findet
die
kulturelle
Zusammenarbeit
der
Mitgliedstaaten
mit
Drittländern
auf
bilateraler
Basis
statt.
Currently,
cultural
cooperation
of
Member
States
with
third
countries
takes
place
on
a
bilateral
basis.
Europarl v8
Projekte
für
die
Zusammenarbeit
mit
anderen
Behörden
werden
jetzt
gebraucht.
There
is
a
need
for
cooperation
projects
between
the
different
authorities.
Europarl v8
Gemäß
Konvention
soll
eine
enge
Zusammenarbeit
mit
Interpol
stattfinden.
In
accordance
with
the
Convention
there
will
be
close
cooperation
with
Interpol.
Europarl v8
Die
Zusammenarbeit
mit
den
Entwicklungsländern
ist
für
Kommissar
Marin
ein
vertrautes
Thema.
Commissioner
Marín
is
very
familiar
with
the
issue
of
cooperation
with
developing
countries.
Europarl v8
Andererseits
ist
er
ein
Aufruf
und
eine
Ermutigung
zur
Zusammenarbeit
mit
dem
Festland.
It
is
also
a
call
to
encourage
Taiwan
to
cooperate
with
the
mainland.
Europarl v8
In
Zusammenarbeit
mit
Experten
wurden
aber
die
Evaluierungsmethoden
verbessert.
But
we
have
improved
the
evaluation
methods,
in
consultation
with
experts.
Europarl v8
Ich
möchte
ausdrücklich
darauf
hinweisen,
wie
bedeutsam
die
Zusammenarbeit
mit
Rußland
ist.
Let
me
emphasize
how
important
cooperation
is
with
Russia.
Europarl v8
Eine
ähnlich
gestaltete
Zusammenarbeit
wäre
auch
mit
Region
am
Kaspischen
Meer
denkbar.
We
must
also
support
the
idea
of
an
operation
of
the
same
type
with
the
Caspian
Sea
region.
Europarl v8
Ich
möchte
mich
also
ganz
herzlich
bedanken
für
die
Zusammenarbeit
mit
den
Dolmetschern.
I
should
also
like
to
thank
the
interpreters
most
sincerely
for
their
cooperation.
Europarl v8
Wir
erwarten
tatsächlich
eine
weitere
Zusammenarbeit
mit
Slowenien
sowie
einen
erfolgreichen
Integrationsprozeß.
Mr
President,
we
are
most
certainly
looking
forward
to
further
cooperation
with
Slovenia
and
a
successful
integration
process.
Europarl v8
Festzustellen
ist
ebenfalls
ein
schwerwiegender
Mangel
an
Zusammenarbeit
mit
dem
Kriegsverbrechertribunal.
There
is
also
a
serious
lack
of
cooperation
with
the
International
Court.
Europarl v8
Zusammenarbeit
und
Koordinierung
mit
den
nationalen
Kontrolleinrichtungen
ist
daher
weiterhin
geboten.
Cooperation
and
coordination
with
the
national
control
bodies
will
remain
necessary.
Europarl v8
Natürlich
sind
wir
auf
die
gute
Zusammenarbeit
mit
unseren
Kontrolleuren
angewiesen.
Of
course
we
need
good
cooperation
with
all
our
controllers.
Europarl v8
In
diesem
Sinne
muß
die
Zusammenarbeit
mit
dem
CEDEFOP
vertieft
werden.
In
this
regard,
collaboration
with
CEDEFOP
should
be
firmly
endorsed.
Europarl v8