Translation of "Zusammenarbeit mit dritten" in English

Die Zusammenarbeit mit Dritten wäre ebenfalls eine Möglichkeit.
Working together with third parties may also be an option.
Europarl v8

Zusammenarbeit mit der Dritten Welt hilfe, gegründet.
Cooperation with the Third World
EUbookshop v2

Die Zusammenarbeit mit privaten Dritten muss vor Aufnahme der Forschungstätigkeiten vertraglich festgelegt werden.
Cooperation with private third parties must be contractually defined before any research activity begins.
ParaCrawl v7.1

Die Zusammenarbeit mit Dritten ist oft projektgebunden und weniger auf Langfristigkeit ausgerichtet.
Cooperation with third parties is often bound to projects and less oriented towards the long-term.
ParaCrawl v7.1

Warum verlangen Gesetz und Konzession von der SRG eine Zusammenarbeit mit Dritten?
Why do legislation and the Charter require SRG to collaborate with third parties?
ParaCrawl v7.1

Sie sichert Arbeitsplätze und gewährleistet die Zusammenarbeit mit der Dritten Welt und insbesondere mit dem Mittelmeerraum.
It secures jobs and ensures cooperation with the third world and the Mediterranean in particular.
Europarl v8

Ferner ist eine Zusammenarbeit mit dritten Ländern oder internationalen Organisationen gemäß Artikel 170 möglich.
It may also give rise to cooperation with third countries or international organisations within the meaning of Article 170.
TildeMODEL v2018

Außerdem ist das Abkommen von Lome nicht das einzige Instrument unserer Zusammenarbeit mit der Dritten Welt.
Both Mr Jackson and Mr Woltjer asked how far it was possible to have a development policy without drawing from it conclusions applicable to the Community's own policy.
EUbookshop v2

Und sie haben ihn uns ausgerechnet in der Politik der Zusammenarbeit mit der Dritten Welt vorgeschlagen.
And that, Ministers, is one of the dangers of your plan; the second danger, of course, is the possible refusal of Council to give this project adequate means of survival.
EUbookshop v2

Auch ihrer Zusammenarbeit mit der dritten Welt kommt ein voll ig anderer Stellenwert zu.
Thirty-five years later the Community and its cooperation policy have grown in stature and scope.
EUbookshop v2

Alpiq InTec Ticino SA hat, in Zusammenarbeit mit Dritten, die Stark- und Schwachstromanlage realisiert.
In conjunction with third parties, Alpiq InTec Ticino SA fitted the heavy and weak current system.
ParaCrawl v7.1

Wer entscheidet, ob es sich bei der Zusammenarbeit mit privaten Dritten um Auftragsforschung handelt?
Who decides if a cooperation with a private third party is contract research?
ParaCrawl v7.1

Gemäß Artikel 128 Absatz 3 des Vertrages über die Europäische Union fördern die Gemeinschaft und die Mitgliedstaaten "die Zusammenarbeit mit dritten Ländern und den für den Kulturbereich zuständigen internationalen Organisationen" .
Article 128 (3) of the Treaty on European Union states: "The Community and the Member States shall foster cooperation with third countries and the competent international organizations in the sphere of culture...'
Europarl v8

Der Bedienstete darf Texte, die sich auf die Tätigkeit des Zentrums beziehen, ohne Zustimmung des Direktors weder allein noch in Zusammenarbeit mit Dritten veröffentlichen oder veröffentlichen lassen.
Staff shall not, whether alone or together with others, publish or cause to be published, without the permission of the Director, any matter dealing with the work of the Centre.
DGT v2019

Gleichzeitig sollte die Konsolidierung der transatlantischen strategischen Partnerschaft eine neue Möglichkeit zur Verbesserung der Zusammenarbeit mit dem dritten Hauptakteur in der nördlichen Hemisphäre bieten, nämlich Russland.
At the same time, the consolidation of the transatlantic strategic partnership should offer a new opportunity for advancing cooperation with the third major player in the northern hemisphere, namely Russia.
Europarl v8

Wenn die Europäische Union in der Achtung der Menschenrechte eine führende Stellung einnehmen möchte, sollte sie sich aktiver an der Zusammenarbeit mit Ländern der Dritten Welt beteiligen, um diesem Phänomen besser Einhalt gebieten zu können.
If the European Union wants to take the lead on respecting human rights, it should be more actively involved in cooperating with third countries in order to help put a stop to this phenomenon.
Europarl v8

In Zusammenarbeit mit dritten Ländern, die nicht zu dieser Dublin-Gruppe gehören, setzt diese Gruppe so genannte Mini-Dublin-Gruppen ein, die eine regionale Reichweite haben, also würde eine Mini-Dublin-Gruppe in Ankara bedeuten, dass die Mitglieder der Dublin-Gruppe und die Türkei in der Türkei selbst in diesen Fragen kooperieren.
In cooperation with third countries who do not belong to this Dublin Group, this group deploys ‘mini Dublin Groups’ with a regional coverage, so a mini Dublin Group in Ankara would mean that the members of the Dublin Group and Turkey cooperate in these matters in Turkey itself.
Europarl v8

Schließlich muss die Sicherheitsforschung als besonders sensibler Sektor begriffen werden, für den ganz spezifische Erfordernisse gelten: geistige Eigentumsrechte, Verbreitung von Informationen, Zusammenarbeit mit Dritten über die Grenzen der Union hinaus und Höhe der Finanzierungsanteile, die die Gemeinschaft zu leisten hat.
Finally, there is no escaping the fact that security research is a particularly sensitive sector with very specific requirements, which include intellectual property rights, the spread of information, cooperation with third parties – including those outside the EU – and the level of Community contributions.
Europarl v8

Bei der Durchführung des gemeinschaftlichen Rahmenprogramms im Bereich der Forschung und technologischen Entwicklung kann gemäß Artikel 130n des Vertrags eine Zusammenarbeit mit dritten Ländern vorgesehen werden.
Whereas, in the implementation of the framework programme for Community activities in the field of research and technological development, provision may be made for cooperation with third countries, in accordance with Article 130n of the Treaty;
JRC-Acquis v3.0

Der Bedienstete darf Texte, die sich auf die Tätigkeit der Stiftung beziehen, ohne Zustimmung des Direktors weder allein noch in Zusammenarbeit mit Dritten veröffentlichen oder veröffentlichen lassen.
Staff members shall not, whether alone or together with others, publish or cause to be published, without the permission of the director, any matter dealing with the work of the Foundation.
JRC-Acquis v3.0

Das allgemeine Ziel solcher Maßnahmen ist ein Beitrag zur Sicherstellung eines hohen Gesundheitsschutzniveaus durch die Förderung der Zusammenarbeit zwischen den Mitgliedstaaten, die Unterstützung ihrer Tätigkeit, die Förderung der Koordination ihrer Politiken und Programme sowie durch die Förderung der Zusammenarbeit mit dritten Ländern und den für das Gesundheitswesen zuständigen internationalen Organisationen.
The overall goal of such measures is to contribute towards ensuring a high level of human health protection by encouraging cooperation between the Member States, lending support to their action, promoting coordination of their policies and programmes, and fostering cooperation with third countries and the international organisations competent in the sphere of public health.
TildeMODEL v2018

Artikel 150 verlangt "die Zusammenarbeit mit dritten Ländern und den für die berufliche Bildung zuständigen internationalen Organisationen".
Article 150 specifies “cooperation with third countries and the competent international organisations in the sphere of vocational training”.
TildeMODEL v2018

Angesichts der den neuen Herausforderungen innewohnenden Dynamik sollten jedoch die Betrugsbekämpfung, die Verringerung des Verwaltungsaufwands und die verstärkte Zusammenarbeit mit Drittländern und dritten Parteien ebenfalls zu Schwerpunktbereichen werden.
Given the problem dynamics of new challenges identified, additional emphasis should be put on fighting tax fraud, reduction of administrative burden and enhancing cooperation with third countries and parties.
TildeMODEL v2018

Das Aktionsprogramm gründet sich auf das Vertragskapitel über das Gesundheits­wesen und dessen Artikel 152, in dem es heißt, dass die Gemeinschaft und die Mitgliedstaaten die Zusammenarbeit mit dritten Ländern und den zuständigen internationalen Organisationen in diesem Bereich fördern.
The action plan is rooted in the Treaty chapters on public health, and in Article 152 which states that the Community and the Member States must promote cooperation in this sphere with third countries and stakeholder international organisations.
TildeMODEL v2018

Im Vergleich zum bestehenden Programm wird der Schwerpunkt verstärkt auf die Bekämpfung von Steuerbetrug, Steuerhinterziehung und Steuerumgehung, auf Effizienzsteigerungen bei den Steuerverwaltungen, auf den Abbau des hohen Verwaltungsaufwands für Steuerpflichtige und Steuerverwaltungen und auf die Zusammenarbeit mit Drittländern und Dritten gelegt.
It puts additional focus on the fight against tax fraud, avoidance and evasion, working towards a more efficient tax administration, addressing the high administrative burden for taxpayers and tax administrations and considering the cooperation with third countries and third parties.
TildeMODEL v2018

In Absatz 3 des genannten Artikels heißt es weiter: „Die Union und die Mitgliedstaaten fördern die Zusammenarbeit mit dritten Ländern und den für das Gesundheitswesen zuständigen internationalen Organisationen.“
Paragraph 3 of the same article then goes on to say that ‘The Union and the Member States shall foster cooperation with third countries and the competent international organisations in the sphere of public health.’
TildeMODEL v2018