Translation of "Zusammenarbeit mit dritten" in English
Die
Zusammenarbeit
mit
Dritten
wäre
ebenfalls
eine
Möglichkeit.
Working
together
with
third
parties
may
also
be
an
option.
Europarl v8
Zusammenarbeit
mit
der
Dritten
Welt
hilfe,
gegründet.
Cooperation
with
the
Third
World
EUbookshop v2
Die
Zusammenarbeit
mit
privaten
Dritten
muss
vor
Aufnahme
der
Forschungstätigkeiten
vertraglich
festgelegt
werden.
Cooperation
with
private
third
parties
must
be
contractually
defined
before
any
research
activity
begins.
ParaCrawl v7.1
Die
Zusammenarbeit
mit
Dritten
ist
oft
projektgebunden
und
weniger
auf
Langfristigkeit
ausgerichtet.
Cooperation
with
third
parties
is
often
bound
to
projects
and
less
oriented
towards
the
long-term.
ParaCrawl v7.1
Warum
verlangen
Gesetz
und
Konzession
von
der
SRG
eine
Zusammenarbeit
mit
Dritten?
Why
do
legislation
and
the
Charter
require
SRG
to
collaborate
with
third
parties?
ParaCrawl v7.1
Sie
sichert
Arbeitsplätze
und
gewährleistet
die
Zusammenarbeit
mit
der
Dritten
Welt
und
insbesondere
mit
dem
Mittelmeerraum.
It
secures
jobs
and
ensures
cooperation
with
the
third
world
and
the
Mediterranean
in
particular.
Europarl v8
Ferner
ist
eine
Zusammenarbeit
mit
dritten
Ländern
oder
internationalen
Organisationen
gemäß
Artikel
170
möglich.
It
may
also
give
rise
to
cooperation
with
third
countries
or
international
organisations
within
the
meaning
of
Article
170.
TildeMODEL v2018
Außerdem
ist
das
Abkommen
von
Lome
nicht
das
einzige
Instrument
unserer
Zusammenarbeit
mit
der
Dritten
Welt.
Both
Mr
Jackson
and
Mr
Woltjer
asked
how
far
it
was
possible
to
have
a
development
policy
without
drawing
from
it
conclusions
applicable
to
the
Community's
own
policy.
EUbookshop v2
Und
sie
haben
ihn
uns
ausgerechnet
in
der
Politik
der
Zusammenarbeit
mit
der
Dritten
Welt
vorgeschlagen.
And
that,
Ministers,
is
one
of
the
dangers
of
your
plan;
the
second
danger,
of
course,
is
the
possible
refusal
of
Council
to
give
this
project
adequate
means
of
survival.
EUbookshop v2
Auch
ihrer
Zusammenarbeit
mit
der
dritten
Welt
kommt
ein
voll
ig
anderer
Stellenwert
zu.
Thirty-five
years
later
the
Community
and
its
cooperation
policy
have
grown
in
stature
and
scope.
EUbookshop v2
Alpiq
InTec
Ticino
SA
hat,
in
Zusammenarbeit
mit
Dritten,
die
Stark-
und
Schwachstromanlage
realisiert.
In
conjunction
with
third
parties,
Alpiq
InTec
Ticino
SA
fitted
the
heavy
and
weak
current
system.
ParaCrawl v7.1
Wer
entscheidet,
ob
es
sich
bei
der
Zusammenarbeit
mit
privaten
Dritten
um
Auftragsforschung
handelt?
Who
decides
if
a
cooperation
with
a
private
third
party
is
contract
research?
ParaCrawl v7.1
Gemäß
Artikel
128
Absatz
3
des
Vertrages
über
die
Europäische
Union
fördern
die
Gemeinschaft
und
die
Mitgliedstaaten
"die
Zusammenarbeit
mit
dritten
Ländern
und
den
für
den
Kulturbereich
zuständigen
internationalen
Organisationen"
.
Article
128
(3)
of
the
Treaty
on
European
Union
states:
"The
Community
and
the
Member
States
shall
foster
cooperation
with
third
countries
and
the
competent
international
organizations
in
the
sphere
of
culture...'
Europarl v8
Der
Bedienstete
darf
Texte,
die
sich
auf
die
Tätigkeit
des
Zentrums
beziehen,
ohne
Zustimmung
des
Direktors
weder
allein
noch
in
Zusammenarbeit
mit
Dritten
veröffentlichen
oder
veröffentlichen
lassen.
Staff
shall
not,
whether
alone
or
together
with
others,
publish
or
cause
to
be
published,
without
the
permission
of
the
Director,
any
matter
dealing
with
the
work
of
the
Centre.
DGT v2019
Gleichzeitig
sollte
die
Konsolidierung
der
transatlantischen
strategischen
Partnerschaft
eine
neue
Möglichkeit
zur
Verbesserung
der
Zusammenarbeit
mit
dem
dritten
Hauptakteur
in
der
nördlichen
Hemisphäre
bieten,
nämlich
Russland.
At
the
same
time,
the
consolidation
of
the
transatlantic
strategic
partnership
should
offer
a
new
opportunity
for
advancing
cooperation
with
the
third
major
player
in
the
northern
hemisphere,
namely
Russia.
Europarl v8
Wenn
die
Europäische
Union
in
der
Achtung
der
Menschenrechte
eine
führende
Stellung
einnehmen
möchte,
sollte
sie
sich
aktiver
an
der
Zusammenarbeit
mit
Ländern
der
Dritten
Welt
beteiligen,
um
diesem
Phänomen
besser
Einhalt
gebieten
zu
können.
If
the
European
Union
wants
to
take
the
lead
on
respecting
human
rights,
it
should
be
more
actively
involved
in
cooperating
with
third
countries
in
order
to
help
put
a
stop
to
this
phenomenon.
Europarl v8
In
Zusammenarbeit
mit
dritten
Ländern,
die
nicht
zu
dieser
Dublin-Gruppe
gehören,
setzt
diese
Gruppe
so
genannte
Mini-Dublin-Gruppen
ein,
die
eine
regionale
Reichweite
haben,
also
würde
eine
Mini-Dublin-Gruppe
in
Ankara
bedeuten,
dass
die
Mitglieder
der
Dublin-Gruppe
und
die
Türkei
in
der
Türkei
selbst
in
diesen
Fragen
kooperieren.
In
cooperation
with
third
countries
who
do
not
belong
to
this
Dublin
Group,
this
group
deploys
‘mini
Dublin
Groups’
with
a
regional
coverage,
so
a
mini
Dublin
Group
in
Ankara
would
mean
that
the
members
of
the
Dublin
Group
and
Turkey
cooperate
in
these
matters
in
Turkey
itself.
Europarl v8
Schließlich
muss
die
Sicherheitsforschung
als
besonders
sensibler
Sektor
begriffen
werden,
für
den
ganz
spezifische
Erfordernisse
gelten:
geistige
Eigentumsrechte,
Verbreitung
von
Informationen,
Zusammenarbeit
mit
Dritten
über
die
Grenzen
der
Union
hinaus
und
Höhe
der
Finanzierungsanteile,
die
die
Gemeinschaft
zu
leisten
hat.
Finally,
there
is
no
escaping
the
fact
that
security
research
is
a
particularly
sensitive
sector
with
very
specific
requirements,
which
include
intellectual
property
rights,
the
spread
of
information,
cooperation
with
third
parties
–
including
those
outside
the
EU
–
and
the
level
of
Community
contributions.
Europarl v8
Bei
der
Durchführung
des
gemeinschaftlichen
Rahmenprogramms
im
Bereich
der
Forschung
und
technologischen
Entwicklung
kann
gemäß
Artikel
130n
des
Vertrags
eine
Zusammenarbeit
mit
dritten
Ländern
vorgesehen
werden.
Whereas,
in
the
implementation
of
the
framework
programme
for
Community
activities
in
the
field
of
research
and
technological
development,
provision
may
be
made
for
cooperation
with
third
countries,
in
accordance
with
Article
130n
of
the
Treaty;
JRC-Acquis v3.0
Der
Bedienstete
darf
Texte,
die
sich
auf
die
Tätigkeit
der
Stiftung
beziehen,
ohne
Zustimmung
des
Direktors
weder
allein
noch
in
Zusammenarbeit
mit
Dritten
veröffentlichen
oder
veröffentlichen
lassen.
Staff
members
shall
not,
whether
alone
or
together
with
others,
publish
or
cause
to
be
published,
without
the
permission
of
the
director,
any
matter
dealing
with
the
work
of
the
Foundation.
JRC-Acquis v3.0
Das
allgemeine
Ziel
solcher
Maßnahmen
ist
ein
Beitrag
zur
Sicherstellung
eines
hohen
Gesundheitsschutzniveaus
durch
die
Förderung
der
Zusammenarbeit
zwischen
den
Mitgliedstaaten,
die
Unterstützung
ihrer
Tätigkeit,
die
Förderung
der
Koordination
ihrer
Politiken
und
Programme
sowie
durch
die
Förderung
der
Zusammenarbeit
mit
dritten
Ländern
und
den
für
das
Gesundheitswesen
zuständigen
internationalen
Organisationen.
The
overall
goal
of
such
measures
is
to
contribute
towards
ensuring
a
high
level
of
human
health
protection
by
encouraging
cooperation
between
the
Member
States,
lending
support
to
their
action,
promoting
coordination
of
their
policies
and
programmes,
and
fostering
cooperation
with
third
countries
and
the
international
organisations
competent
in
the
sphere
of
public
health.
TildeMODEL v2018
Artikel
150
verlangt
"die
Zusammenarbeit
mit
dritten
Ländern
und
den
für
die
berufliche
Bildung
zuständigen
internationalen
Organisationen".
Article
150
specifies
“cooperation
with
third
countries
and
the
competent
international
organisations
in
the
sphere
of
vocational
training”.
TildeMODEL v2018
Angesichts
der
den
neuen
Herausforderungen
innewohnenden
Dynamik
sollten
jedoch
die
Betrugsbekämpfung,
die
Verringerung
des
Verwaltungsaufwands
und
die
verstärkte
Zusammenarbeit
mit
Drittländern
und
dritten
Parteien
ebenfalls
zu
Schwerpunktbereichen
werden.
Given
the
problem
dynamics
of
new
challenges
identified,
additional
emphasis
should
be
put
on
fighting
tax
fraud,
reduction
of
administrative
burden
and
enhancing
cooperation
with
third
countries
and
parties.
TildeMODEL v2018
Das
Aktionsprogramm
gründet
sich
auf
das
Vertragskapitel
über
das
Gesundheitswesen
und
dessen
Artikel
152,
in
dem
es
heißt,
dass
die
Gemeinschaft
und
die
Mitgliedstaaten
die
Zusammenarbeit
mit
dritten
Ländern
und
den
zuständigen
internationalen
Organisationen
in
diesem
Bereich
fördern.
The
action
plan
is
rooted
in
the
Treaty
chapters
on
public
health,
and
in
Article
152
which
states
that
the
Community
and
the
Member
States
must
promote
cooperation
in
this
sphere
with
third
countries
and
stakeholder
international
organisations.
TildeMODEL v2018
Im
Vergleich
zum
bestehenden
Programm
wird
der
Schwerpunkt
verstärkt
auf
die
Bekämpfung
von
Steuerbetrug,
Steuerhinterziehung
und
Steuerumgehung,
auf
Effizienzsteigerungen
bei
den
Steuerverwaltungen,
auf
den
Abbau
des
hohen
Verwaltungsaufwands
für
Steuerpflichtige
und
Steuerverwaltungen
und
auf
die
Zusammenarbeit
mit
Drittländern
und
Dritten
gelegt.
It
puts
additional
focus
on
the
fight
against
tax
fraud,
avoidance
and
evasion,
working
towards
a
more
efficient
tax
administration,
addressing
the
high
administrative
burden
for
taxpayers
and
tax
administrations
and
considering
the
cooperation
with
third
countries
and
third
parties.
TildeMODEL v2018
In
Absatz
3
des
genannten
Artikels
heißt
es
weiter:
„Die
Union
und
die
Mitgliedstaaten
fördern
die
Zusammenarbeit
mit
dritten
Ländern
und
den
für
das
Gesundheitswesen
zuständigen
internationalen
Organisationen.“
Paragraph
3
of
the
same
article
then
goes
on
to
say
that
‘The
Union
and
the
Member
States
shall
foster
cooperation
with
third
countries
and
the
competent
international
organisations
in
the
sphere
of
public
health.’
TildeMODEL v2018