Translation of "Enge zusammenarbeit mit" in English

Darüber hinaus wird in ihm die enge Zusammenarbeit mit der NATO befürwortet.
On top of that, it advocates close collaboration with NATO.
Europarl v8

Gemäß Konvention soll eine enge Zusammenarbeit mit Interpol stattfinden.
In accordance with the Convention there will be close cooperation with Interpol.
Europarl v8

In Bezug auf Statistiken ist eine enge Zusammenarbeit mit Eurostat angezeigt.
As regards statistics, close collaboration with Eurostat is necessary.
DGT v2019

Zum zweiten befürworten wir eine enge Zusammenarbeit mit der NATO.
Secondly, we support close cooperation with NATO.
Europarl v8

Das läßt sich durch enge Zusammenarbeit mit den Mitgliedstaaten erreichen.
This can be achieved by working closely with Member States.
Europarl v8

Enge Zusammenarbeit mit unseren amerikanischen Partnern ist notwendig und richtig.
Close cooperation with our US partners is necessary and right.
Europarl v8

Eine enge Zusammenarbeit mit den ASEAN-Staaten ist sicher sinnvoll.
Close cooperation with the ASEAN countries is clearly desirable.
Europarl v8

Wir hoffen bei der Umsetzung auf eine enge Zusammenarbeit mit dem Parlament.
We hope for close cooperation with Parliament on implementation.
Europarl v8

All dies erfordert eine enge Zusammenarbeit mit Russland sowie mit Norwegen und Island.
All of these require our close cooperation with Russia, as well as with Norway and Iceland.
Europarl v8

Eine enge Zusammenarbeit mit Europa und dem europäischen justitiellen Netz ist vorgesehen.
The unit is expected to cooperate closely with Europol and the European Judicial Network.
Europarl v8

Wir freuen uns auf eine enge und produktive Zusammenarbeit mit dem griechischen Ratsvorsitz.
We look forward to working closely and productively with the Greek Presidency.
Europarl v8

Wir freuen uns auf die enge Zusammenarbeit mit Ihnen.
We look forward to working closely with you.
Europarl v8

Ich freue mich auf eine enge Zusammenarbeit mit Ihnen, Herr Kollege Dimas.
I look forward to cooperating closely with you, Mr Dimas.
Europarl v8

Ich freue mich auf eine enge Zusammenarbeit mit ihm im Verlaufe des Jahres.
I look forward to working closely with him during the course of this year.
Europarl v8

Drei Jahre später begann er eine enge Zusammenarbeit mit Sir George Rodney.
Three years later he began a close association with Sir George Rodney.
Wikipedia v1.0

Dort entwickelte sich mit der Zeit eine enge Zusammenarbeit mit Friedrich Tiedemann.
There, a close cooperation with Friedrich Tiedemann evolved with time.
Wikipedia v1.0

Davies und das Sinfonieorchester Basel pflegen eine enge Zusammenarbeit mit der Paul-Sacher-Stiftung Basel.
Davies and the Sinfonieorchester Basel cultivate a close working relationship with the Paul-Sacher-Foundation.
Wikipedia v1.0

Durch eine Enge partnerschaftliche Zusammenarbeit mit Aerojet General entstand Bristol Aerojet.
As a result of this work, Bristol entered into a partnership with Aerojet General and became Bristol Aerojet the same year.
Wikipedia v1.0

Eine enge Zusammenarbeit mit China ist dabei unerlässlich.
Here, close cooperation with China will be essential.
News-Commentary v14

Überdies wird eine enge Zusammenarbeit mit nationalen Aufsichtsbehörden in diesem Rahmenwerk verankert.
Close cooperation with national supervisors will be built into the framework.
News-Commentary v14

Insbesondere im Bereich des Vogelschutzes besteht eine enge Zusammenarbeit mit dem Verein Jordsand.
The park works closely with the Jordsand Society ("Verein Jordsand") especially in the area of bird conservation.
Wikipedia v1.0

Besonders durch enge Zusammenarbeit mit den Sozialpartnern müssen Lösungen gefunden werden.
Results must be sought specifically through close cooperation with the social partners.
TildeMODEL v2018

Dabei wird eine enge Zusammenarbeit mit der Europäischen Behörde für Lebensmittelsicherheit gewährleistet.
Attention will be paid to a close cooperation with the European Food Safety Authority.
TildeMODEL v2018

Dadurch war auch eine enge Zusammenarbeit mit den Vertretern der Zivilgesellschaft möglich.
This openness allowed intensive consultations with representatives of civil society.
TildeMODEL v2018

Daher würde der Antragsteller eine enge Zusammenarbeit insbesondere mit dem DGB suchen.
The applicant would therefore seek to work closely with the DGB in particular.
TildeMODEL v2018