Translation of "Zusammenarbeit mit behörden" in English
Gleiches
gilt
für
die
Zusammenarbeit
mit
Behörden
in
Drittländern.
The
same
applies
to
cooperation
with
authorities
in
third
countries.
Europarl v8
Projekte
für
die
Zusammenarbeit
mit
anderen
Behörden
werden
jetzt
gebraucht.
There
is
a
need
for
cooperation
projects
between
the
different
authorities.
Europarl v8
Alles
muss
in
enger
Zusammenarbeit
mit
den
italienischen
Behörden
ablaufen.
Everything
must
be
done
in
close
collaboration
with
the
Italian
authorities.
Europarl v8
Die
Zusammenarbeit
der
Behörden
mit
den
Sozialpartnern
ist
der
richtige
Weg.
This
is
a
proper
path
to
go
down:
the
authorities
cooperating
with
the
two
sides
of
industry.
Europarl v8
Gibt
es
irgendeine
Art
von
Zusammenarbeit
mit
den
türkischen
Behörden?
Is
there
any
form
of
cooperation
with
the
Turkish
authorities?
Europarl v8
Das
erfordert
Zusammenarbeit
mit
den
chinesischen
Behörden.
That
requires
cooperation
with
the
Chinese
authorities.
Europarl v8
Sie
könnte
auch
eine
Zusammenarbeit
mit
den
zuständigen
Behörden
in
anderen
Finanzsektoren
beinhalten
.
It
could
also
include
cooperation
with
the
competent
authorities
in
other
financial
sectors
.
ECB v1
Dieses
Gremium
wird
bei
Bedarf
auch
eine
kontinuierliche
Zusammenarbeit
mit
Behörden
sicherstellen
.
This
body
will
also
ensure
continued
liaison
with
authorities
as
required
.
ECB v1
Die
verbesserte
Zusammenarbeit
mit
den
nationalen
Behörden
ermöglichte
eine
strengere
Kostenkontrolle.
Improved
co-operation
with
national
authorities
allowed
closer
monitoring
of
expenses.
EMEA v3
Allein
diese
Personen
können
von
der
Zusammenarbeit
mit
den
Behörden
profitieren.
Only
such
individuals
may
benefit
from
cooperation
with
the
authorities.
TildeMODEL v2018
Das
OLAF
hat
versucht,
eine
Zusammenarbeit
mit
den
Schweizer
Behörden
anzubahnen.
OLAF
has
endeavoured
to
establish
cooperation
with
the
Swiss
authorities.
TildeMODEL v2018
Es
müssen
passende
Wege
der
Zusammenarbeit
mit
den
einzelstaatlichen
Behörden
gefunden
werden.
Appropriate
forms
of
cooperation
with
national
authorities
must
be
found.
TildeMODEL v2018
Die
Kommission
prüft
diese
Frage
in
Zusammenarbeit
mit
den
portugiesischen
Behörden.
The
Commission
is
examining
this
question
in
cooperation
with
the
Portuguese
authorities.
TildeMODEL v2018
Dies
könnte
ggf.
in
Zusammenarbeit
mit
den
zuständigen
Behörden
geschehen.
This
could,
where
appropriate,
be
done
in
cooperation
with
the
public
administrations
responsible.
TildeMODEL v2018
Die
Anerkennung
erfolgt
in
Zusammenarbeit
mit
den
zuständigen
Behörden
von
mindestens
zwei
Mitgliedstaaten.
Recognition
shall
be
done
in
cooperation
of
the
appropriate
authorities
of
at
least
two
Member
States.
DGT v2019
Diese
umfassende
Bewertung
wird
in
Zusammenarbeit
mit
allen
relevanten
Behörden
und
Partnern
vorgenommen,
The
comprehensive
assessment
shall
be
drawn
up
in
cooperation
with
all
relevant
authorities
and
partners;
DGT v2019
Die
Vorhaben
sind
in
enger
Zusammenarbeit
mit
den
deutschen
Behörden
ausgearbeitet
worden.
The
projects
have
been
established
in
close
collaboration
with
the
German
authorities.
TildeMODEL v2018
In
vielen
Mitgliedstaaten
wird
die
Initiative
in
Zusammenarbeit
mit
den
nationalen
Behörden
durchgeführt.
In
many
member
states,
the
initiative
is
being
run
in
cooperation
with
the
national
authorities.
TildeMODEL v2018
Die
allgemeinen
Audits
werden
in
Zusammenarbeit
mit
den
Behörden
der
Mitgliedstaaten
regelmäßig
durchgeführt.
The
general
audits
shall
be
organised
on
a
regular
basis
in
co-operation
with
the
competent
authorities
in
the
Member
States.
TildeMODEL v2018
Diese
umfassende
Bewertung
wird
in
Zusammenarbeit
mit
allen
relevanten
Behörden
und
Partnern
vorgenommen;
The
comprehensive
assessment
shall
be
drawn
up
in
co-operation
with
all
relevant
authorities
and
partners;
and
TildeMODEL v2018
In
Zusammenarbeit
mit
den
zuständigen
Behörden
prüfen
Sachverständige
der
Kommission,
Experts
from
the
Commission
in
conjunction
with
the
competent
authorities:
TildeMODEL v2018
Die
Kommission
prüfte
den
Fall
in
enger
Zusammenarbeit
mit
den
deutschen
Behörden.
The
Commission
studied
the
case
in
close
collaboration
with
the
German
authorities.
TildeMODEL v2018
Diese
Projekte
sind
das
Ergebnis
einer
ausgezeichneten
Zusammenarbeit
mit
den
polnischen
Behörden.
These
projects
are
the
outcome
of
an
excellent
partnership
with
the
Polish
authorities.
TildeMODEL v2018
Voraussetzung
dafür
ist
eine
engere
Zusammenarbeit
mit
den
russischen
Behörden.
This
will
require
closer
cooperation
with
the
Russian
authorities.
TildeMODEL v2018
Wie
gestaltet
sich
bislang
die
Zusammenarbeit
mit
den
einzelstaatlichen
Behörden?
How
did
the
cooperation
with
the
national
judicial
authorities
work?
TildeMODEL v2018
Zur
Betrugsvorbeugung
ist
auch
die
Zusammenarbeit
mit
Behörden
aus
Drittländern
von
grundlegender
Bedeutung.
Co-operation
with
authorities
of
third
countries
is
also
essential
to
prevent
fraud.
TildeMODEL v2018
In
Zusammenarbeit
mit
den
Behörden
hier
verhafte
ich
Sie
wegen
illegalen
Sprengstofftransports.
I'm
a
US
Federal
Agent.
In
cooperation
with
local
authorities,
I'm
placing
you
under
arrest
for
transporting
illegal
explosives
with
an
intent
to
kill.
OpenSubtitles v2018
Dies
beinhaltet
eine
enge
Zusammenarbeit
mit
nationalen
Behörden
und
EU-Bürgern.
This
involves
close
co-operation
with
national
authorities
and
EU
citizens.
EUbookshop v2