Translation of "Im zusammenarbeit mit" in English
Die
ständigen
Bemühungen
im
Bereich
der
Zusammenarbeit
mit
Lateinamerika
und
Asien
werden
fortgesetzt.
The
sustained
effort
in
the
field
of
cooperation
with
Latin
America
and
Asia
continues.
Europarl v8
Diese
Unterschiede
behindern
die
grenzübergreifende
Zusammenarbeit
im
Zusammenhang
mit
Einziehungsfällen.
That
divergence
hampers
cross-border
cooperation
in
relation
to
confiscation
cases.
DGT v2019
Die
Gesundheitsgefahren
im
Zusammenarbeit
mit
der
Exposition
gegenüber
ionisierender
Strahlung
sind
wissenschaftlich
belegt.
Scientific
evidence
documents
the
health
risks
associated
with
exposure
to
ionising
radiation.
TildeMODEL v2018
Die
internationale
Zusammenarbeit
im
Zusammenhang
mit
dem
ITER
wurde
1987
eingeleitet.
International
cooperation
on
ITER
was
launched
in
1987.
TildeMODEL v2018
Daher
bedarf
es
eines
erneuerten
Engagements
zur
Zusammenarbeit
im
Einklang
mit
der
Charta.
Therefore,
we
need
a
renewed
commitment
to
work
collectively,
in
accordance
with
the
Charter.
MultiUN v1
Diese
Rubrik
umfaßt
hauptsächlich
die
im
Rahmen
der
Zusammenarbeit
mit
Drittländern
gewährten
Darlehen.
This
item
principally
covers
loans
granted
under
the
heading
of
cooperation
with
nonmember
countries.
EUbookshop v2
Diese
Umwälzungen
bringen
also
neue
Erfordernisse
für
eine
Zusammenarbeit
im
Energiebereich
mit
sich.
These
new
situations
therefore
create
new
requirements
for
energy
cooperation.
EUbookshop v2
Administrative
Probleme
werden
im
Zusammenarbeit
mit
OCMW’s
und
anderen
sozialen
Diensten
gelöst.
Administrative
problems
are
solved
in
cooperation
with
OCMW's
and
other
social
services.
ParaCrawl v7.1
Im
Zusammenarbeit
mit
Ihren
internen
Spezialisten
entwerfen
wir
effiziente
und
wirtschaftliche
Informations-Workflows.
In
cooperation
with
your
internal
specialists,
we
develop
efficient
and
economic
information
workflows.
ParaCrawl v7.1
Bauerfeind
vergibt
den
BPA
seit
2001
im
Zweijahresrhythmus
in
Zusammenarbeit
mit
der
IUP.
Bauerfeind
has
awarded
the
BPA
in
association
with
the
IUP
every
two
years
since
2001.
ParaCrawl v7.1
Mikayel
Balyan
verbindet
eine
regelmäßige
Zusammenarbeit
im
Duo
mit
dem
Geiger
Raphael
Oleg.
Mikayel
Balyan
collaborates
closely
with
violinist
Raphael
Oleg
in
duo
recitals.
ParaCrawl v7.1
Belgien
fokussiert
sich
auf
die
Zusammenarbeit
im
Hochbildungsbereich
mit
Indonesien.
Belgium
focuses
on
cooperation
with
Indonesian
higher
education
CCAligned v1
All
dies
erfolgt
im
Zusammenarbeit
mit:
This
is
done
by
availing
of
the
collaboration
of:
CCAligned v1
Der
Workshop
findet
im
Zusammenarbeit
mit
dem
Festival
Fuer
Angewandte
Akustik
statt.
The
workshop
takes
place
in
conjunction
with
the
Festival
For
Applied
Acoustics.
ParaCrawl v7.1
Besichtigungstouren
können
im
Hotel
in
Zusammenarbeit
mit
dem
Tourismusbüro
Freiburg
arrangiert
werden.
Sightseeing
tours,
can
be
arranged
at
hotel
in
conjunction
with
Fribourg
Tourist
Office
ParaCrawl v7.1
Linear
Axis
Gripper
(entwickelt
im
BIBA
in
Zusammenarbeit
mit
Unigripper)
Linear
axis
gripper
(developed
at
BIBA
in
cooperation
with
“Unigripper”)
ParaCrawl v7.1
Im
Zuge
der
Zusammenarbeit
mit
den
bekannten
Gebäudezertifizierungssystemen
entstehen
fortlaufend
weiterführende
Kooperationen.
In
the
course
of
our
collaboration
with
these
well-known
building
certification
systems,
further
collaborative
relationships
are
developed.
ParaCrawl v7.1
Wir
haben
eine
Bibliotheksecke
im
Hotel
in
Zusammenarbeit
mit
der
Stadtbibliothek.
We
have
a
library
corner
in
the
hotel
in
cooperation
with
city
library.
ParaCrawl v7.1
Das
US-Militär
begann
bilaterale
Zusammenarbeit
im
Verteidigungsbereich
mit
den
meisten
Staaten
der
Region
.
The
U.S.
military
embarked
on
bilateral
defense
cooperation
with
most
of
the
states
of
the
region
.
ParaCrawl v7.1
Im
Zusammenarbeit
mit
Ihren
internen
Spezialisten
entwerfen
wir
effiziente
und
wirtschafliche
Informations-Workflows.
In
cooperation
with
your
internal
specialists,
we
draw
up
efficient
and
economic
information
workflows.
ParaCrawl v7.1
Zahlreiche
Sonderlösungen
werden
im
Zusammenarbeit
mit
den
Kunden
entwickelt
und
produziert.
Several
special
solutions
are
designed
and
manufactured
in
close
cooperation
with
the
customers.
ParaCrawl v7.1
Im
Zusammenarbeit
mit
Ihren
Spezialisten
entwickeln
wir
das
Betriebskonzept
für
die
neue
Lösung.
In
cooperation
with
your
specialists,
we
develop
the
operational
concepts
for
the
new
solution.
ParaCrawl v7.1
Beide
Seiten
des
Atlantiks
sind
an
einer
Stärkung
unserer
Zusammenarbeit
im
Zusammenhang
mit
der
Entwicklung
interessiert.
Both
sides
of
the
Atlantic
are
interested
in
strengthening
our
cooperation
with
regard
to
development.
Europarl v8
Die
Europäische
Union
ist
nun
auch
im
Begriff,
die
Zusammenarbeit
mit
Afrika
auszubauen.
The
Union
is
also
currently
working
on
developing
its
cooperation
with
Africa.
Europarl v8
Die
Wiedereingliederung
des
Inhaftierten
muss
bereits
im
Gefängnis
in
Zusammenarbeit
mit
spezialisierten
Sozialdiensten
beginnen.
Reintegration
of
imprisoned
persons
ought
to
begin
in
the
prison
environment
in
cooperation
with
the
specialist
social
services.
Europarl v8
Im
Ergebnis
einer
Zusammenarbeit
mit
dem
Europarat
bzw.
der
UNESCO
gibt
es
all
diese
Dokumente
bereits.
Each
of
these
documents
already
exists,
as
a
result
of
cooperation
with
the
Council
of
Europe
and/or
UNESCO.
Europarl v8
Im
Zuge
seiner
Zusammenarbeit
mit
Francis
Thompson,
Inc.
war
Hammid
an
weiteren
IMAX-Filmen
beteiligt.
During
his
years
with
Francis
Thompson,
Inc.
Hammid
went
on
to
be
involved
with
several
other
early
Imax
films.
Wikipedia v1.0