Translation of "Zusammen mit dem team" in English
Die
bekommen
Sie
zusammen
mit
dem
Team.
You'll
get
it
when
the
team
gets
it.
OpenSubtitles v2018
Am
29
März
2002
feierte
Terence
seinen
Geburtstag
zusammen
mit
dem
Team.
On
29th
March
2001
Terence
celebrated
his
birthday
with
the
whole
troupe.
ParaCrawl v7.1
Zusammen
mit
dem
australischen
Studio
Team
Bondi
hat
Rockstar
sich
etwas
Besonderes
ausgedacht.
Indeed,
Rockstar
teamed
up
with
the
Australian
studio
Team
Bondi
to
come
up
with
something
very
special.
ParaCrawl v7.1
Zusammen
mit
dem
Team
steht
die
Hotelleitung
Ihnen
für
Fragen
jederzeit
zur
Verfügung!
The
hotel
manager
and
his
team
are
available
to
answer
your
questions
at
any
time!
ParaCrawl v7.1
Zusammen
mit
dem
Team
werden
die
Eigenschaften
und
Akzeptanzkriterien
besprochen.
The
characteristics
and
acceptance
criteria
are
discussed
together
with
the
team.
ParaCrawl v7.1
Die
folgenden
Veranstaltungen
werden
derzeit
zusammen
mit
dem
CiiM-Team
organisiert:
The
following
events
are
currently
being
organized
together
with
the
CiiM
team
ParaCrawl v7.1
Ivy
und
der
Silver
Racer
waren
zusammen
mit
dem
Bergercars-Team
dabei...
Ivy
and
the
Silver
Racer
were
present
-
together
with
the
team
of
Bergercars.
CCAligned v1
Zusammen
mit
dem
NAVIGON
Team
navigieren
Sie
sicher
zu
Ihrem
persönlichen
Berufsziel!
Navigate
securely
to
your
personal
professional
goal
with
the
NAVIGON
team!
ParaCrawl v7.1
Zusammen
mit
dem
gesamten
Sägerhof-Team
sorgen
sie
für
traumhafte
Ferien
in
Tirol.
Along
with
the
entire
Sägerhof
team
they
will
make
sure
you
have
a
terrific
holiday
in
Tirol.
ParaCrawl v7.1
Du
kannst
das
Formular
direkt
zusammen
mit
dem
Gepäckservice-Team
in
der
Ankunftshalle
ausfüllen.
Firstly,
you
can
complete
this
face
to
face
with
the
Baggage
Services
team
in
Arrivals.
ParaCrawl v7.1
Zusammen
mit
dem
Linux-Team
der
Informatikdienste
wurde
das
Projekt
RetraceIT
erfolgreich
abgeschlossen.
RetraceIT,
a
project
in
cooperation
with
the
ETH
IT
Services
Linux
team,
was
concluded
successfully.
ParaCrawl v7.1
Zusammen
mit
dem
Umwelt-Team
entscheidet
die
Geschäftsleitung
über
die
Umsetzung.
Together
with
the
environmental
team,
the
management
decides
on
the
implementation.
ParaCrawl v7.1
Zusammen
mit
dem
Team
Versuchsanlagen
hat
er
zum
Beispiel
den
Schnee-Scherapparat
gebaut.
With
the
Instrumented
Field
Sites
Team,
for
example,
he
built
the
shear
apparatus
for
snow.
ParaCrawl v7.1
Professor
Bubb
hatte
mir
zusammen
mit
dem
Team
einen
wunderschönen
Doktorhut
gebastelt.
Professor
Bubb,
together
with
the
team,
put
together
a
wonderful
doctoral
hat
for
me.
ParaCrawl v7.1
Auf
dem
dritten
Stand
präsentiert
sich
Gröner
zusammen
mit
dem
Team
von
Rollover
samt
Laminier-System.
The
third
stand
is
shared
by
Gröner
and
the
team
of
Rollover
with
its
lamination
system.
ParaCrawl v7.1
Als
exklusiver
Technologiepartner
hat
Schaeffler
zusammen
mit
dem
Team
den
kompletten
Antriebsstrang
des
neuen
Rennautos
entwickelt.
As
its
exclusive
technology
partner
Schaeffler,
together
with
the
team,
has
developed
the
entire
powertrain
of
the
new
race
car.
ParaCrawl v7.1
Zusammen
mit
dem
nFrames
Team
arbeiten
wir
stetig
an
der
Optimierung
der
True
Ortho
Prozesskette.
Together
with
the
nFrames
team,
we
are
constantly
working
on
optimizing
the
True
Ortho
process
chain.
ParaCrawl v7.1
Zusammen
mit
dem
klinischen
Team
treibt
SGS
die
Entwicklung
und
Validierung
innovativer
Biomarker-Assays
aktiv
voran.
In
collaboration
with
the
clinical
team,
SGS
has
actively
pursued
innovative
biomarker
assay
development
and
validation.
ParaCrawl v7.1
Die
Berghof
Foundation
organisierte
zusammen
mit
dem
lokalen
Team
aus
anerkannten
Bildungsexpertinnen
und
-experten
die
Workshops.
The
workshops
were
organised
by
the
Berghof
Foundation
and
its
local
team
of
renowned
education
experts.
ParaCrawl v7.1
Die
Gründer
haben
zusammen
mit
dem
Team
umfangreiche
Erfahrungen
in
Epigenomforschung,
Molekular-
und
Humanbiologie
aufgebaut.
They
and
their
staff
have
extensive
experience
in
epigenetic
research
and
molecular
and
human
biology.
ParaCrawl v7.1
Als
Letztes
möchte
ich
das
Programm
GALILEO
ansprechen,
das
wie
alle
diese
Fragen
-
das
wiederhole
ich
nochmals
-
in
den
Verantwortungsbereich
meines
Kollegen
Busquin
fällt,
der
zusammen
mit
dem
gesamten
Team
der
Generaldirektion
für
Forschung
und
technologische
Entwicklung
eine
großartige
Arbeit
leistet.
Finally,
I
will
comment
on
the
Galileo
programme,
which,
like
all
these
issues
-
I
would
repeat
-
are
the
responsibility
of
my
colleague
Mr
Busquin,
who
is
doing
tremendous
work
together
with
the
whole
team
in
the
Directorate-General
for
Research
and
Technological
Development.
Europarl v8
Zusammen
mit
dem
Team
Coloni
wechselte
er
in
die
europäische
Serie,
die
er
1984
ebenfalls
für
sich
entscheiden
konnte.
After
that
he
moved
with
the
Coloni
team
to
the
European
Formula
Three
Championship,
and
here
he
was
the
champion
again
in
1984.
Wikipedia v1.0
Zusammen
mit
dem
Team
der
"Ateneo
Blue
Eagles"
gewann
er
1928
die
NCAA
Philippines
Meisterschaft
sowie
1930
und
1934
die
Far
Eastern
Games.
In
1930,
Padilla
played
for
the
Philippines
which
won
the
gold
medal
of
the
9th
Far
Eastern
Games
basketball
tournament
in
Tokyo,
Japan.
Wikipedia v1.0
Ich
bin
sehr
stolz,
ein
Teil
der
GV-Familie
zu
sein,
zusammen
mit
dem
tollen
Team
von
freiwilligen
Autoren
und
Übersetzern.
I
am
personally
very
proud
to
be
a
member
of
this
GV
family,
along
with
an
amazing
team
of
volunteer
authors
and
translators.
GlobalVoices v2018q4
Zusammen
mit
dem
Team
der
NASA
haben
sie
fortgeschrittene
Forschungsarbeiten
durchgeführt,
um
die
Eigenschaften
von
Aerosolen
und
Oberflächen
über
Land
zu
erfassen,
was
besonders
schwierig
ist.
Together
with
the
NASA
team,
they
have
carried
out
advanced
research
for
the
joint
retrieval
of
aerosol
and
surface
properties
over
land,
which
is
a
particularly
difficult
problem.
TildeMODEL v2018
Es
geht
darum,
zusammen
mit
dem
Team
hier
kreative
Lösungen
zu
finden,
ihre
Probleme
zu
erkennen
und
einen
Weg
zu
finden,
der
für
alle
funktioniert.
This
is
about
finding
creative
solutions,
together
with
them,
with
the
team
here,
and
listening
to
what
their
problems
are
and
finding
a
way
that
works,
together.
OpenSubtitles v2018
Goatmilk
(deutsch:
Ziegenmilch)
ist
der
Name
eines
internationalen
Kulturfestivals,
das
Diana
Ivanova
zusammen
mit
dem
Team
der
New
Culture
Foundation
seit
2004
jedes
Jahr
im
Mai
als
Festival
der
Erinnerungen
in
dem
Dorf
Gorna
Bela
Rechka
im
Nordwesten
von
Bulgarien
organisiert.
Goat
Milk
is
the
name
of
an
international
cultural
festival,
Ivanova,
together
with
the
team
of
the
New
Culture
Foundation
organizes
every
year
since
2004
in
May
as
Festival
of
memories
in
the
village
of
Gorna
Bela
Rechka
in
northwestern
Bulgaria.
WikiMatrix v1
Zusammen
mit
dem
Team
errang
er
den
ersten
Platz
in
der
Weltrangliste
ISAF
des
Internationalen
Verbandes
von
Segelsport
(2002–2003),
die
Weltmeisterschaft
in
der
Klasse
49er
und
führte
im
Jahr
2005
die
Weltrangliste
an.
He
and
his
team
headed
the
list
in
the
ISAF
(International
Sailing
Federation)
World
Ranking
(2002-2003),
won
the
49er-class
championship
and
took
the
lead
in
the
world
ranking
(2005).
WikiMatrix v1