Translation of "Mit dem alter" in English

Ich glaube, daß das mit dem Alter des Parlaments zu tun hat.
I think it must be to do with the average age of members of Parliament.
Europarl v8

Mein Gedächtnis lässt leider nach - das hat mit dem Alter zu tun.
My memory sadly escapes me - it is something to do with age.
Europarl v8

Physische und psychische Schwächen nehmen entsprechend der höheren Lebenserwartung mit dem Alter zu.
Physical and mental weaknesses increase with age, and this is linked to longer life expectancies.
Europarl v8

Mit dem Alter wird man beständiger.
As you get older, you become more stable.
TED2013 v1.1

Der Prozess ändert mit dem Alter der Kolonie und zwar wie folgt:
This process changes with colony age, and it changes like this.
TED2013 v1.1

Mit dem Alter identifiziert man echtes Lachen besser.
As you get older, you get better and better at spotting real laughter.
TED2020 v1

Mit dem Alter werden die Pilze etwas bitter.
The flesh becomes bitter with age.
Wikipedia v1.0

Doch mit dem Alter ändert sich die Gesinnung Stefans.
He then presents them to the king as evidence of her death.
Wikipedia v1.0

Die Höhe der altersspezifischen Fruchtbarkeitsziffern differiert deutlich mit dem Alter der Frauen.
Teenage birth rates in the U.S. are at the lowest level in U.S. history.
Wikipedia v1.0

Die Leute werden mit dem Alter zynischer.
People grow more cynical with age.
Tatoeba v2021-03-10

Die orale Bioverfügbarkeit von Nicotinsäure ändert sich mit dem Alter nicht.
There is no change in the oral bioavailability of nicotinic acid with age.
EMEA v3

Die Nintedanib-Exposition nahm mit dem Alter linear zu.
Exposure to nintedanib increased linearly with age.
ELRC_2682 v1

Die Nintedanib-Exposition stieg mit dem Alter linear an.
Exposure to nintedanib increased linearly with age.
ELRC_2682 v1

Das Risiko, Eierstockkrebs zu entwickeln, ändert sich mit dem Alter.
The risk of ovarian cancer varies with age.
ELRC_2682 v1

Mit dem Alter steigt auch der Anteil der adipösen Personen.
However, the longer people live, the more medical costs they incur.
Wikipedia v1.0

Die Eliminationshalbwertzeit von Ciprofloxacin ändert sich nicht mit dem Alter.
The elimination half-life of ciprofloxacin does not change with age.
EMEA v3

Die Eliminationshalbwertszeit von Ciprofloxacin ändert sich nicht mit dem Alter.
The elimination half-life of ciprofloxacin does not change with age.
EMEA v3

Dieser neue „Hyperrealismus“ hat wenig gemein mit dem Realismus alter Prägung.
This new “hyper-realism” has little in common with old-style realism.
News-Commentary v14

Das Schlafbedürfnis nimmt mit dem Alter nicht ab.
The sleep demands of the aged do not go down.
TED2020 v1

Das hängt vor allem mit dem Alter der Rechtsvorschriften zusammen.
This is largely because of the age of the legislation.
TildeMODEL v2018

Dieses steigt rapide mit dem Alter.
That risk rises sharply with age.
TildeMODEL v2018

Die standardisierte Prävalenzrate berufsbedingter Gesundheitsprobleme nimmt außerdem mit dem Alter zu.
Besides, the standardised prevalence rate of work-related health problems increases with age.
TildeMODEL v2018

Sie schwindet mit dem Alter und wird durch Krankheit gemindert.
It fades with age and succumbs to sickness.
OpenSubtitles v2018