Translation of "Mit dem alter" in English
Ich
glaube,
daß
das
mit
dem
Alter
des
Parlaments
zu
tun
hat.
I
think
it
must
be
to
do
with
the
average
age
of
members
of
Parliament.
Europarl v8
Mein
Gedächtnis
lässt
leider
nach
-
das
hat
mit
dem
Alter
zu
tun.
My
memory
sadly
escapes
me
-
it
is
something
to
do
with
age.
Europarl v8
Physische
und
psychische
Schwächen
nehmen
entsprechend
der
höheren
Lebenserwartung
mit
dem
Alter
zu.
Physical
and
mental
weaknesses
increase
with
age,
and
this
is
linked
to
longer
life
expectancies.
Europarl v8
Mit
dem
Alter
wird
man
beständiger.
As
you
get
older,
you
become
more
stable.
TED2013 v1.1
Der
Prozess
ändert
mit
dem
Alter
der
Kolonie
und
zwar
wie
folgt:
This
process
changes
with
colony
age,
and
it
changes
like
this.
TED2013 v1.1
Mit
dem
Alter
identifiziert
man
echtes
Lachen
besser.
As
you
get
older,
you
get
better
and
better
at
spotting
real
laughter.
TED2020 v1
Mit
dem
Alter
werden
die
Pilze
etwas
bitter.
The
flesh
becomes
bitter
with
age.
Wikipedia v1.0
Doch
mit
dem
Alter
ändert
sich
die
Gesinnung
Stefans.
He
then
presents
them
to
the
king
as
evidence
of
her
death.
Wikipedia v1.0
Die
Höhe
der
altersspezifischen
Fruchtbarkeitsziffern
differiert
deutlich
mit
dem
Alter
der
Frauen.
Teenage
birth
rates
in
the
U.S.
are
at
the
lowest
level
in
U.S.
history.
Wikipedia v1.0
Die
Leute
werden
mit
dem
Alter
zynischer.
People
grow
more
cynical
with
age.
Tatoeba v2021-03-10
Die
orale
Bioverfügbarkeit
von
Nicotinsäure
ändert
sich
mit
dem
Alter
nicht.
There
is
no
change
in
the
oral
bioavailability
of
nicotinic
acid
with
age.
EMEA v3
Die
Nintedanib-Exposition
nahm
mit
dem
Alter
linear
zu.
Exposure
to
nintedanib
increased
linearly
with
age.
ELRC_2682 v1
Die
Nintedanib-Exposition
stieg
mit
dem
Alter
linear
an.
Exposure
to
nintedanib
increased
linearly
with
age.
ELRC_2682 v1
Das
Risiko,
Eierstockkrebs
zu
entwickeln,
ändert
sich
mit
dem
Alter.
The
risk
of
ovarian
cancer
varies
with
age.
ELRC_2682 v1
Mit
dem
Alter
steigt
auch
der
Anteil
der
adipösen
Personen.
However,
the
longer
people
live,
the
more
medical
costs
they
incur.
Wikipedia v1.0
Die
Eliminationshalbwertzeit
von
Ciprofloxacin
ändert
sich
nicht
mit
dem
Alter.
The
elimination
half-life
of
ciprofloxacin
does
not
change
with
age.
EMEA v3
Die
Eliminationshalbwertszeit
von
Ciprofloxacin
ändert
sich
nicht
mit
dem
Alter.
The
elimination
half-life
of
ciprofloxacin
does
not
change
with
age.
EMEA v3
Dieser
neue
„Hyperrealismus“
hat
wenig
gemein
mit
dem
Realismus
alter
Prägung.
This
new
“hyper-realism”
has
little
in
common
with
old-style
realism.
News-Commentary v14
Das
Schlafbedürfnis
nimmt
mit
dem
Alter
nicht
ab.
The
sleep
demands
of
the
aged
do
not
go
down.
TED2020 v1
Das
hängt
vor
allem
mit
dem
Alter
der
Rechtsvorschriften
zusammen.
This
is
largely
because
of
the
age
of
the
legislation.
TildeMODEL v2018
Dieses
steigt
rapide
mit
dem
Alter.
That
risk
rises
sharply
with
age.
TildeMODEL v2018
Die
standardisierte
Prävalenzrate
berufsbedingter
Gesundheitsprobleme
nimmt
außerdem
mit
dem
Alter
zu.
Besides,
the
standardised
prevalence
rate
of
work-related
health
problems
increases
with
age.
TildeMODEL v2018
Sie
schwindet
mit
dem
Alter
und
wird
durch
Krankheit
gemindert.
It
fades
with
age
and
succumbs
to
sickness.
OpenSubtitles v2018