Translation of "Mit dem gesamten team" in English

Anfang November geht es dann mit dem gesamten Team nach Schweden zur Schneevorbereitung.
At the beginning of November, the entire team will go to Sweden for snow preparation.
CCAligned v1

Ich freue mich gemeinsam mit dem gesamten Team das Unternehmen weiter zu entwickeln.
Together with the entire team, I look forward to further developing the company.
ParaCrawl v7.1

Wir freuen uns sehr über die Zusammenarbeit mit dem gesamten Budde Team.“
We look forward to good cooperation with the whole Budde team.”
ParaCrawl v7.1

Am 23.04.2014 feierten wir mit dem gesamten Team das 11 jährige Jubiläum.
On 23.04.2014 we celebrated the 11 year anniversary with the entire team.
ParaCrawl v7.1

Zusammen mit dem gesamten Sägerhof-Team sorgen sie für traumhafte Ferien in Tirol.
Along with the entire Sägerhof team they will make sure you have a terrific holiday in Tirol.
ParaCrawl v7.1

Wir freuen uns sehr auf die Zusammenarbeit mit dem gesamten Team.“
We look forward to working together with the entire team."
ParaCrawl v7.1

Entscheidungen mit dem gesamten Team dokumentieren, verwalten und automatisieren.
Document, manage, and automate decisions with the inclusion of the entire team.
ParaCrawl v7.1

Ebenfalls schätzen wir die äußerst angenehme Zusammenarbeit mit dem gesamten Team.
We also appreciate the extremely pleasant cooperation with the entire team.
ParaCrawl v7.1

Bringen Sie Ihr Unternehmen voran – mit dem gesamten Team!
Take your company further with the help of the whole team!
ParaCrawl v7.1

Du hättest darüber nachdenken sollen, als du ungeschützten Sex hattest mit dem gesamten Football-Team!
You should've thought about that when you were having unprotected sex with the entire football team!
OpenSubtitles v2018

Okay, also hast du mit dem gesamten Lacrosse Team geschlafen und der Krieg war vorbei?
Okay, so you slept with the entire lacrosse team and the war just went away?
OpenSubtitles v2018

Die P.S.I.-Macher stehen dann auch mit dem gesamten Team als Ansprechpartner vor Ort zur Verfügung.
The P.S.I. Organizers and the whole team will be available as contact partners.
ParaCrawl v7.1

Wir hielten eine ganze Reihe von Besprechungen und Demonstrationen mit dem gesamten Alubin Team ab.
We made a series of meetings and demonstrationstoall the Alubin team.
ParaCrawl v7.1

Die Familie Meidinger freut sich mit dem gesamten Team der Obstbrennerei auf Ihren Besuch!
The Meidinger Family and the entire team at the fruit distillery look forward to your visit!
ParaCrawl v7.1

Jens Lüdtke, Leiter Tebis Consulting, nahm die Auszeichnung gemeinsam mit dem gesamten Team entgegen.
Jens LÃ1?4dtke, head of Tebis Consulting, accepted the award, together with the entire team.
ParaCrawl v7.1

Als Letztes möchte ich das Programm GALILEO ansprechen, das wie alle diese Fragen - das wiederhole ich nochmals - in den Verantwortungsbereich meines Kollegen Busquin fällt, der zusammen mit dem gesamten Team der Generaldirektion für Forschung und technologische Entwicklung eine großartige Arbeit leistet.
Finally, I will comment on the Galileo programme, which, like all these issues - I would repeat - are the responsibility of my colleague Mr Busquin, who is doing tremendous work together with the whole team in the Directorate-General for Research and Technological Development.
Europarl v8

Dr.Schreiber sagte mit Blick auf seine neue Aufgabe: „Ich freue mich darauf, gemeinsam mit dem gesamten Bentley-Team an der Umsetzung und Weiterentwicklung der erfolgreichen Wachstumsstrategie zu arbeiten.
Speaking about his new role, DrSchreiber comments: “I am looking forward to working with the whole Bentley team to implement and further develop the successful growth strategy.
ParaCrawl v7.1

Die drei Tage waren eine ideale Gelegenheit, um die abgelaufene Saison in Ruhe mit dem gesamten Team und den Funktionären ausklingeln zu lassen.
The three days were a great occasion to celebrate the past season together with the team and the responsible people.
ParaCrawl v7.1

Zusammen mit dem Servicetechniker, Herrn Stefan Sperlich, wird er von nun an, in enger Zusammenarbeit mit dem gesamten Team der bc-technology GmbH die Kunden im Norden Deutschlands betreuen.
Together with the service technician, Mr. Stefan Sperlich, he will care for the customers in the north of Germany from now on, in close co-operation with the entire team bc-technology of the GmbH.
ParaCrawl v7.1

Wir freuen uns deshalb, mit Sabrina Sledzinski eine erfahrene Projektleiterin für die vakant gewordene Position der AMB Projektleitung gewonnen zu haben, die gemeinsam mit dem gesamten Team diese Dynamik fortsetzen wird.
We are therefore pleased to have gained in Sabrina Sledzinski an experienced Project Manager for the vacant position in AMB Project Management, who will continue the dynamic process together with the entire team.
ParaCrawl v7.1

Tawisark Aikwanich: „Wir empfinden unseren Job nicht als stressige Arbeit, sondern haben mit dem gesamten Team Spaß daran, uns qualitativ permanent weiterzuentwickeln.
Tawisark Aikwanich: “No-one here views their job as stressful work. The whole team instead has fun constantly seeking ways to further enhance our quality.
ParaCrawl v7.1

Wir freuen uns darauf, mit dem gesamten Team daran zu arbeiten, das Wachstum von H. C. Starck im Sinne des Unternehmens und seiner Mitarbeiter voranzutreiben.
We look forward to working with the entire team to help grow H.C. Starck for the benefit of the company and its employees.
ParaCrawl v7.1

Nach einem Abschiedsessen mit dem gesamten Team von DSP ist dann Hans Winzeler am 1. April 2012 endgültig in einen neuen Lebensabschnitt, den aktiven Ruhestand, eingetreten.
After a farewell dinner with the entire team of DSP, Hans Winzeler finally entered on 1 April 2012 into a new phase of life, the active retirement.
ParaCrawl v7.1

Gleichzeitig legt er jedoch auch großen Wert auf den Austausch und die Begegnung mit dem gesamten Team von Tenute Rubino, beginnend bei seiner Ehefrau Romina.
But at the same time he seeks comparison and the contribution of every single unit in the team, starting from his wife Romina.
ParaCrawl v7.1

Sie tragen dazu bei unsere Entwicklungsprozesse und Infrastruktur mit dem gesamten Team im Rahmen agiler Prozesse zu verbessern.
You will improve development processes and infrastructure with the team using agile developing processes.
ParaCrawl v7.1

Zum Beispiel: Wenn du Notizen zu den wöchentlichen Treffen mit deinem Vorgesetzten machst, solltest du diese getrennt von den Notizen zu den wöchentlichen Treffen mit dem gesamten Team aufbewahren.
For example: if you keep notes on your weekly meeting with your supervisor, you would keep those separate from the notes you keep on the weekly meeting with your entire group.
ParaCrawl v7.1