Translation of "Zur vertiefung" in English
Dies
führt
zur
Ausweitung
und
Vertiefung
sozialer
Ungleichheiten.
The
result
is
the
multiplication
and
deepening
of
social
inequalities.
Europarl v8
Die
Erweiterung
stellt
eine
Gelegenheit
zur
Vertiefung
der
Demokratie
dar.
Enlargement
gives
us
the
opportunity
to
sink
the
foundations
of
democracy
even
deeper.
Europarl v8
Damit
leisten
wir
einen
Beitrag
zur
Vertiefung
der
Integration.
This
will
make
for
deeper
integration.
Europarl v8
Wir
kennen
Ihre
Initiativen
zur
Ausweitung
und
Vertiefung
der
Europäischen
Debatte.
We
are
aware
of
the
initiatives
that
you
are
taking
to
extend
and
deepen
the
European
debate.
Europarl v8
Mit
diesen
Maßnahmen
waren
zwei
wichtige
Schritte
zur
Vertiefung
der
Außenweser
getan.
With
these
arrangements
two
important
steps
for
the
deepening
project
of
the
Outer
Weser
waterway
had
been
accomplished.
Wikipedia v1.0
Zur
Vertiefung
seiner
Studien
ging
er
zunächst
nach
Pavia,
dann
nach
Parma.
To
further
his
studies,
he
went
to
Pavia
and
Parma
where
he
also
taught
ecclesiastical
law.
Wikipedia v1.0
Der
Gemeinsame
Ausschuss
trägt
außerdem
zur
Vertiefung
der
Zusammenarbeit
bei
durch:
The
Joint
Committee
shall
also
develop
cooperation
by:
TildeMODEL v2018
Der
PRÄSIDENT
erläutert
einen
Vermerk
zur
Vertiefung
der
Zusammenarbeit
mit
der
VEM.
The
president
presented
a
memo
on
strengthening
cooperation
with
the
AFM.
TildeMODEL v2018
Dies
beweist
den
beiderseitigen
Willen
zur
Vertiefung
der
Zusammenarbeit.
This
is
proof
of
a
mutual
desire
to
step
up
cooperation.
TildeMODEL v2018
Gleichzeitig
werden
sie
zur
erfolgreichen
Vertiefung
und
Ausweitung
unserer
strategischen
Partnerschaft
beitragen.
At
the
same
time,
they
will
contribute
to
the
successful
deepening
and
widening
of
our
strategic
partnership.
TildeMODEL v2018
Die
Wettbewerbspolitik
trägt
auch
entscheidend
zur
Vertiefung
des
Binnenmarktes
bei.
Competition
policy
also
made
a
decisive
contribution
to
developing
the
single
market
in
greater
depth.
TildeMODEL v2018
Dies
birgt
eine
historische
Chance
zur
Vertiefung
unserer
Partnerschaft.
These
represent
historic
opportunities
to
deepen
our
partnership.
TildeMODEL v2018
Dieser
Meinungsaustausch
stellt
einen
wesentlichen
Beitrag
zur
Vertiefung
des
gegenseitigen
Verständnisses
dar.
This
exchange
of
views
represents
an
essential
contribution
to
deepen
mutual
understanding.
TildeMODEL v2018
Sind
die
ENP-Aktionspläne
das
richtige
Instrument
zur
Vertiefung
unserer
Partnerschaft?
Are
the
ENP
Action
Plans
the
right
tool
to
deepen
our
partnerships?
TildeMODEL v2018
Sie
wird
2012
ebenfalls
weitere
Maßnahmen
zur
Vertiefung
des
Binnenmarktes
für
Dienstleistungen
vorschlagen.
The
Commission
will
also
put
forward
in
2012
additional
actions
to
deepen
the
Single
Market
for
services.
TildeMODEL v2018
Maßnahmen
zur
Erweiterung
und
Vertiefung
des
Binnenmarktes
sind
zielgerichtet
und
werden
detailliert
dargelegt.
Measures
to
extend
and
deepen
the
Internal
Market
are
clearly
addressed
and
detailed
information
is
provided.
TildeMODEL v2018
Sie
würden
jede
Möglichkeit
zur
Vertiefung
der
Gespräche
und
zum
direkten
Dialog
begrüßen.
They
would
welcome
any
opportunity
to
deepen
their
discussions
and
to
meet
face-to-face.
TildeMODEL v2018
Bei
dieser
Gelegenheit
wurden
neue
Vorschläge
zur
weiteren
Vertiefung
der
biregionalen
Partnerschaft
vorgelegt.
On
this
occasion,
new
proposals
were
made
to
further
strengthen
the
bi-regional
partnership.
TildeMODEL v2018
Das
Konzept
der
Flexicurity
bildet
den
Rahmen
zur
Vertiefung
dieser
Reformen.
Flexicurity
provides
the
framework
to
further
pursue
and
deepen
these
reforms.
TildeMODEL v2018
Der
Jahreswachstumsbericht
enthält
auch
Empfehlungen
zur
Vertiefung
des
Europäischen
Semesters.
The
AGS
also
makes
recommendations
on
how
to
deepen
the
European
Semester.
TildeMODEL v2018
Mit
Kanada
hat
die
EU
2004
bahnbrechende
Initiativen
zur
Vertiefung
ihrer
Beziehungen
eingeleitet.
With
Canada,
the
EU
launched
two
ground-breaking
initiatives
in
2004
to
deepen
relations.
EUbookshop v2
Sie
enthält
selbst
die
Vertiefung
zur
Kupplung
mit
dem
Fortsatz
des
Zylinderkerns.
It
itself
has
the
depression
for
the
coupling
to
the
extension
of
the
cylinder
core.
EuroPat v2
Der
Anhang
I
umfaßt
bibliographische
Hinweise
sowie
Erläuterungen
zur
Vertiefung
des
Schlußberichts.
Annex
I_
contains
bibliographical
references
and
explanations
designed
to
amplify
the
final
report.
EUbookshop v2