Translation of "Zur unterscheidung zwischen" in English
Es
gibt
keinen
anerkannten
Test
zur
Unterscheidung
zwischen
geimpften
und
infizierten
Tieren.
There
is
no
approved
test
to
distinguish
individually
vaccinated
animals
from
infected
animals.
Europarl v8
Es
sollten
Leitlinien
zur
Unterscheidung
zwischen
den
verschiedenen
Arten
von
Erzeugnissen
ausgearbeitet
werden.
It
is
appropriate
to
elaborate
guidelines
for
the
distinction
between
the
kinds
of
products.
TildeMODEL v2018
Hier
eingefügt
zur
Unterscheidung
zwischen
den
Bestimmungen
der
geltenden
GEEG-Richtlinie
und
ihrer
Neufassung.
Inserted
so
that
there
is
a
distinction
between
the
provisions
of
the
current
EPBD
and
its
recast.
TildeMODEL v2018
Sie
sind
wesentliche
Instrumente
zur
Unterscheidung
zwischen
den
Produkten.
Those
claims
are
essential
ways
of
differentiating
between
products.
DGT v2019
Sie
dient
nicht
zur
Unterscheidung
zwischen
D-
und
L-Formen.
It
does
not
distinguish
between
D-
and
L-
forms.
DGT v2019
Man
muss
zur
Unterscheidung
zwischen
Handels-
und
Investmentbanken
zurückkehren.
We
need
to
return
to
a
distinction
between
retail
banks
and
investment
banks.
TildeMODEL v2018
Die
Gehirnschnitte
werden
zur
Unterscheidung
zwischen
intaktem
und
geschädigtem
Gewebe
mit
Kresylviolett
gefärbt.
The
brain
sections
are
stained
with
cresyl
violet
to
distinguish
between
intact
and
damaged
tissue.
EuroPat v2
Zur
Unterscheidung
zwischen
den
jeweiligen
Paketen
werden
die
Abgrenzungskennzeichen
hinzugefügt.
For
differentiating
between
the
respective
packets,
the
separators
are
added.
EuroPat v2
Zur
besseren
Unterscheidung
zwischen
bestrahlten
und
unbestrahlten
Behältnissen
sollten
Bestrahlungsindikatoren
verwendet
werden.
Indicators
should
be
used
as
an
aid
to
differentiating
EUbookshop v2
Sie
lernen
auch,
wie
zur
Unterscheidung
zwischen
gold
Rum
und
weiß
Rum.
You
also
learn
how
to
distinguish
between
gold
rum
and
white
rum.
ParaCrawl v7.1
Der
Rückgabewert
hingegen
kann
nicht
zur
Unterscheidung
zwischen
zwei
Routinen
verwendet
werden.
The
return
type,
instead,
cannot
be
used
to
distinguish
among
two
routines.
ParaCrawl v7.1
Es
wurden
zwei
Passagen
zur
Unterscheidung
zwischen
dem
Diener
und
Israel
betrachtet.
Two
passages
have
been
considered
to
the
distinction
between
the
servant
and
Israel.
ParaCrawl v7.1
Zur
Unterscheidung
zwischen
reflektiertem
und
gestreutem
Licht
können
auch
polarisationsoptische
Elemente
vorgesehen
sein.
To
distinguish
between
reflected
and
scattered
light,
polarization-optic
elements
can
also
be
provided.
EuroPat v2
Zur
Unterscheidung
zwischen
Antriebsachsen
und
antriebslosen
Achsen
sind
die
Antriebsachsen
schwarz
gemahlt.
In
order
to
distinguish
between
drive
axles
and
driveless
axles,
the
drive
axles
are
colored
black.
EuroPat v2
Hiebei
wird
zur
besseren
Unterscheidung
zwischen
Stabilisator
und
Inhibitor
unterschieden.
A
distinction
is
made
here
for
a
better
differentiation
between
stabilizer
and
inhibitor.
EuroPat v2
Lediglich
zur
sprachlichen
Unterscheidung
zwischen
den
beiden
Ausnehmungen
wird
der
Begriff
verwendet.
Merely
for
linguistic
distinction
between
the
two
recesses,
the
term
‘receiving
area’
is
used.
EuroPat v2
Ein
Ansatz
zur
Unterscheidung
zwischen
geschlossenen
und
offenen
Augen
wurde
bereits
oben
skizziert.
An
approach
for
discriminating
between
closed
and
opened
eyes
has
already
been
sketched
above.
EuroPat v2
Andere
bekannte
Unterscheidungskriterien
sind
Morphologiekriterien
zur
Unterscheidung
zwischen
supraventrikulären
und
ventrikulären
Tachykardien.
Other
known
differentiation
criteria
are
morphology
criteria
for
differentiating
between
supraventricular
and
ventricular
tachycardias.
EuroPat v2
Diese
beiden
Begriffe
werden
hauptsächlich
zur
Unterscheidung
zwischen
alten
und
neuen
Steuerungsplattformen
verwendet.
These
two
terms
are
mainly
used
to
distinguish
between
old
and
new
control
platforms.
CCAligned v1
Dieser
Klassenselektor
wurde
zur
Unterscheidung
zwischen
der
alten
Wiki-Navigation
und
der
neuen
benötigt.
This
class
selector
was
used
to
differentiate
the
old
wiki
navigation
bar
from
the
new
version.
ParaCrawl v7.1
Die
FDA
hat
eine
abschließende
Regelung
zur
Unterscheidung
zwischen
Struktur-/Funktionsansprüchen
und
Gesundheitsansprüchen
publiziert.
FDA
has
published
a
final
rule
intended
to
clarify
the
distinction
between
structure/function
claims
and
disease
claims.
ParaCrawl v7.1
Das
Parlament
seinerseits
muss
ebenfalls
die
Fähigkeit
zur
Unterscheidung
zwischen
dem
Wesentlichen
und
dem
Nebensächlichen
beweisen.
For
its
part,
Parliament
must
also
demonstrate
a
capacity
to
distinguish
between
the
essential
and
the
ancillary.
Europarl v8
Zur
Unterscheidung
zwischen
den
industriellen
Hauptgruppen
(MIGS)
wird
die
Gruppenebene
(3-Steller)
verwendet.
It
uses
the
level
of
Groups
(3
digits)
for
distinguishing
between
the
Main
Industrial
Groupings
(MIGS).
JRC-Acquis v3.0
Erläuterungen
zur
Unterscheidung
zwischen
Kauf-
und
Verkaufspositionen
sind
Artikel
328
Absatz
2
der
CRR
zu
entnehmen.
Number
of
events
(row
910):
the
number
of
events
above
the
threshold
by
event
types
for
the
total
business
lines.
DGT v2019
Das
Verfahren
kann
insbesondere
zur
Unterscheidung
zwischen
abgepresstem
und
extrahiertem
Olivenöl
(Oliventresteröl)
verwendet
werden.
The
method
may
be
used
in
particular
to
distinguish
between
olive
oil
obtained
by
pressing
and
that
obtained
by
extraction
(olive-residue
oil).
DGT v2019
Das
Testprotokoll
kann
auch
Angaben
zur
Unterscheidung
zwischen
stark
und
weniger
stark
hautätzend
wirkenden
Substanzen
liefern.
The
test
protocol
may
also
provide
an
indication
of
the
distinction
between
severe
and
less
severe
skin
corrosives.
DGT v2019