Translation of "Zur unterscheidung" in English
Jeder
Übergabeschein
TR
trägt
in
der
rechten
oberen
Ecke
zur
Unterscheidung
eine
Seriennummer.
The
TR
transfer
note
shall
bear
a
serial
number
in
the
top
right-hand
corner
by
which
it
can
be
identified.
DGT v2019
Es
gibt
keinen
anerkannten
Test
zur
Unterscheidung
zwischen
geimpften
und
infizierten
Tieren.
There
is
no
approved
test
to
distinguish
individually
vaccinated
animals
from
infected
animals.
Europarl v8
Zur
Unterscheidung
von
seinem
gleichnamigen
Vater
wurde
er
meist
Gordon
Bennett
genannt.
He
was
generally
known
as
Gordon
Bennett
to
distinguish
him
from
his
father.
Wikipedia v1.0
Ein
fundamentales
Prinzip
militärisch
ausgeführter
Gewalt
ist
die
Notwendigkeit
zur
Unterscheidung.
One
of
the
fundamental
principles
of
military
use
of
force
is
that
you
have
to
be
discriminate.
TED2013 v1.1
Es
sollten
Leitlinien
zur
Unterscheidung
zwischen
den
verschiedenen
Arten
von
Erzeugnissen
ausgearbeitet
werden.
It
is
appropriate
to
elaborate
guidelines
for
the
distinction
between
the
kinds
of
products.
TildeMODEL v2018
Hier
eingefügt
zur
Unterscheidung
zwischen
den
Bestimmungen
der
geltenden
GEEG-Richtlinie
und
ihrer
Neufassung.
Inserted
so
that
there
is
a
distinction
between
the
provisions
of
the
current
EPBD
and
its
recast.
TildeMODEL v2018
Sie
dient
nicht
zur
Unterscheidung
zwischen
D-
und
L-Formen.
It
does
not
distinguish
between
D-
and
L-
forms.
DGT v2019
Zur
leichteren
Unterscheidung
habe
ich
Namensschilder
angebracht.
For
easier
identification,
I
have
placed
name
tags
on
each.
OpenSubtitles v2018
Man
muss
zur
Unterscheidung
zwischen
Handels-
und
Investmentbanken
zurückkehren.
We
need
to
return
to
a
distinction
between
retail
banks
and
investment
banks.
TildeMODEL v2018
Man
muss
zur
Unterscheidung
zwischen
Handels-
und
Investmentbanken
zurückkehren.
We
need
to
return
to
a
distinction
between
retail
banks
and
investment
banks.
TildeMODEL v2018
Dies
hat
zur
Unterscheidung
zahlreicher
"formae"
(Formen)
geführt.
This
has
led
to
the
distinction
of
formae
(forms).
Wikipedia v1.0
Zur
Unterscheidung
werden
folgende
Symbole
verwendet:
This
is
indicated
by
the
following:
EUbookshop v2
Dies
hat
zur
Unterscheidung
zahlreicher
formae
(Formen)
geführt.
This
has
led
to
the
distinction
of
formae
(forms).
WikiMatrix v1
William
Safran
hat
sechs
Regeln
zur
Unterscheidung
von
Diasporen
von
Migrantengemeinden
festgelegt.
William
Safran
in
an
article
published
in
1991,
set
out
six
rules
to
distinguish
diasporas
from
migrant
communities.
WikiMatrix v1
Zur
Unterscheidung
wurde
der
„alte“
Bahnhof
als
Staatsbahnhof
bezeichnet.
To
distinguish
between
the
stations,
the
"old"
station
was
referred
to
as
the
Staatsbahnhof
(state
station).
WikiMatrix v1
Allerdings
konnten
zahlreiche
diagnostische
Zahnmerkmale
zur
Unterscheidung
der
beiden
Arten
herausgearbeitet
werden.
Several
differences
can
be
noted
between
the
two,
however,
to
ensure
proper
diagnosis.
WikiMatrix v1
Der
Name
Zyklon
B
fand
intern
zur
Unterscheidung
vom
Vorgängerprodukt
Zyklon
A
Verwendung.
The
new
product
was
also
named
Zyklon,
but
it
became
known
as
Zyklon
B
to
distinguish
it
from
the
earlier
version.
WikiMatrix v1
Zur
Unterscheidung
von
seinem
gleichnamigen
Vater
wurde
er
oft
der
Jüngere
genannt.
To
distinguish
him
from
his
father,
he
is
often
referred
to
as
"the
younger".
WikiMatrix v1
Wie
kann
ich
was
zur
Unterscheidung
bringen.
How
to
Make
a
Difference.
WikiMatrix v1