Translation of "Zur unterscheidung" in English

Jeder Übergabeschein TR trägt in der rechten oberen Ecke zur Unterscheidung eine Seriennummer.
The TR transfer note shall bear a serial number in the top right-hand corner by which it can be identified.
DGT v2019

Es gibt keinen anerkannten Test zur Unterscheidung zwischen geimpften und infizierten Tieren.
There is no approved test to distinguish individually vaccinated animals from infected animals.
Europarl v8

Zur Unterscheidung von seinem gleichnamigen Vater wurde er meist Gordon Bennett genannt.
He was generally known as Gordon Bennett to distinguish him from his father.
Wikipedia v1.0

Ein fundamentales Prinzip militärisch ausgeführter Gewalt ist die Notwendigkeit zur Unterscheidung.
One of the fundamental principles of military use of force is that you have to be discriminate.
TED2013 v1.1

Es sollten Leitlinien zur Unterscheidung zwischen den verschiedenen Arten von Erzeugnissen ausgearbeitet werden.
It is appropriate to elaborate guidelines for the distinction between the kinds of products.
TildeMODEL v2018

Hier eingefügt zur Unterscheidung zwischen den Bestimmungen der geltenden GEEG-Richtlinie und ihrer Neufassung.
Inserted so that there is a distinction between the provisions of the current EPBD and its recast.
TildeMODEL v2018

Sie dient nicht zur Unterscheidung zwischen D- und L-Formen.
It does not distinguish between D- and L- forms.
DGT v2019

Zur leichteren Unterscheidung habe ich Namensschilder angebracht.
For easier identification, I have placed name tags on each.
OpenSubtitles v2018

Man muss zur Unterscheidung zwischen Handels- und Investmentbanken zurückkehren.
We need to return to a distinction between retail banks and investment banks.
TildeMODEL v2018

Man muss zur Unterscheidung zwi­schen Handels- und Investmentbanken zurückkehren.
We need to return to a distinction between retail banks and investment banks.
TildeMODEL v2018

Dies hat zur Unterscheidung zahlreicher "formae" (Formen) geführt.
This has led to the distinction of formae (forms).
Wikipedia v1.0

Zur Unterscheidung werden folgende Symbole verwendet:
This is indicated by the following:
EUbookshop v2

Dies hat zur Unterscheidung zahlreicher formae (Formen) geführt.
This has led to the distinction of formae (forms).
WikiMatrix v1

William Safran hat sechs Regeln zur Unterscheidung von Diasporen von Migrantengemeinden festgelegt.
William Safran in an article published in 1991, set out six rules to distinguish diasporas from migrant communities.
WikiMatrix v1

Zur Unterscheidung wurde der „alte“ Bahnhof als Staatsbahnhof bezeichnet.
To distinguish between the stations, the "old" station was referred to as the Staatsbahnhof (state station).
WikiMatrix v1

Allerdings konnten zahlreiche diagnostische Zahnmerkmale zur Unterscheidung der beiden Arten herausgearbeitet werden.
Several differences can be noted between the two, however, to ensure proper diagnosis.
WikiMatrix v1

Der Name Zyklon B fand intern zur Unterscheidung vom Vorgängerprodukt Zyklon A Verwendung.
The new product was also named Zyklon, but it became known as Zyklon B to distinguish it from the earlier version.
WikiMatrix v1

Zur Unterscheidung von seinem gleichnamigen Vater wurde er oft der Jüngere genannt.
To distinguish him from his father, he is often referred to as "the younger".
WikiMatrix v1

Wie kann ich was zur Unterscheidung bringen.
How to Make a Difference.
WikiMatrix v1