Translation of "Zur schau" in English

Den Kopf stellte Kemper in seinem Kinderzimmer zur Schau.
Eventually, Kemper shot her in the head.
Wikipedia v1.0

Lawrence stellte seinen Wohlstand nicht zur Schau.
Lawrence didn't flaunt his wealth.
Tatoeba v2021-03-10

Er stellt immer seine Englischkenntnisse zur Schau.
He always parades his knowledge of English.
Tatoeba v2021-03-10

Diese Fähigkeiten werden nun vom russischen Geheimagent-Präsidenten zur Schau gestellt.
Those skills are now being put on display by Russia's spymaster president.
News-Commentary v14

Gregoras starb exkommuniziert, seine Leiche wurde auf üble Weise zur Schau gestellt.
When he was released from the monastery in 1354, Gregoras returned to his preaching and denunciations.
Wikipedia v1.0

Ritchie stellte seine Erfolge nicht zur Schau und war auch keine Wirtschaftsikone.
Ritchie neither flaunted his achievements nor became a business icon.
GlobalVoices v2018q4

Dich so zur Schau zu stellen.
Making an exhibition of yourself like that!
OpenSubtitles v2018

Und wie du dich zur Schau gestellt hast, war großartig.
That art expert act of yours was one of the best I've ever seen.
OpenSubtitles v2018

Das idiotische Lächeln, das alle anderen zur Schau tragen.
The stupid, idiotic smile everyone else seems to be wearing.
OpenSubtitles v2018

Du wirst dich nicht auf diese Weise zur Schau stellen.
I will not have you displaying yourself in that provocative manner.
OpenSubtitles v2018

Du stellst zuviel Ware zur Schau.
You're putting too much merchandise on display, Phoebe.
OpenSubtitles v2018

Ich möchte meinen wunderbaren Ehemann zur Schau stellen.
You'll be here, won't you? I want to show off my wonderful husband.
OpenSubtitles v2018

John Ringling North heißt Sie willkommen zur größten Schau der Welt.
John Ringling North welcomes you to the greatest show on earth.
OpenSubtitles v2018

Kommen Sie wieder zur größten Schau der Welt.
Come again to the greatest show on earth.
OpenSubtitles v2018

Sich so zur Schau zu stellen und herumzustolzieren auf diesem Schiff!
Flaunting and parading around this ship.
OpenSubtitles v2018

Den Kopf des Anführers hat man als Warnung zur Schau gestellt.
Their boss was executed and left to rot.
OpenSubtitles v2018

Du stellst deinen Lebensstil zur Schau.
You throw your lifestyle in my face.
OpenSubtitles v2018

Vor 100 Jahren hätte man ihn zur Schau gestellt.
Had it existed 100 years ago, it would have been exhibited.
OpenSubtitles v2018

Statt "erscheint" habe ich "stellt sich zur Schau" geschrieben.
I wanted to say "appearing" but I've put "exhibiting himself".
OpenSubtitles v2018