Translation of "Zur schau" in English
Den
Kopf
stellte
Kemper
in
seinem
Kinderzimmer
zur
Schau.
Eventually,
Kemper
shot
her
in
the
head.
Wikipedia v1.0
Lawrence
stellte
seinen
Wohlstand
nicht
zur
Schau.
Lawrence
didn't
flaunt
his
wealth.
Tatoeba v2021-03-10
Er
stellt
immer
seine
Englischkenntnisse
zur
Schau.
He
always
parades
his
knowledge
of
English.
Tatoeba v2021-03-10
Diese
Fähigkeiten
werden
nun
vom
russischen
Geheimagent-Präsidenten
zur
Schau
gestellt.
Those
skills
are
now
being
put
on
display
by
Russia's
spymaster
president.
News-Commentary v14
Gregoras
starb
exkommuniziert,
seine
Leiche
wurde
auf
üble
Weise
zur
Schau
gestellt.
When
he
was
released
from
the
monastery
in
1354,
Gregoras
returned
to
his
preaching
and
denunciations.
Wikipedia v1.0
Ritchie
stellte
seine
Erfolge
nicht
zur
Schau
und
war
auch
keine
Wirtschaftsikone.
Ritchie
neither
flaunted
his
achievements
nor
became
a
business
icon.
GlobalVoices v2018q4
Dich
so
zur
Schau
zu
stellen.
Making
an
exhibition
of
yourself
like
that!
OpenSubtitles v2018
Und
wie
du
dich
zur
Schau
gestellt
hast,
war
großartig.
That
art
expert
act
of
yours
was
one
of
the
best
I've
ever
seen.
OpenSubtitles v2018
Das
idiotische
Lächeln,
das
alle
anderen
zur
Schau
tragen.
The
stupid,
idiotic
smile
everyone
else
seems
to
be
wearing.
OpenSubtitles v2018
Du
wirst
dich
nicht
auf
diese
Weise
zur
Schau
stellen.
I
will
not
have
you
displaying
yourself
in
that
provocative
manner.
OpenSubtitles v2018
Du
stellst
zuviel
Ware
zur
Schau.
You're
putting
too
much
merchandise
on
display,
Phoebe.
OpenSubtitles v2018
Ich
möchte
meinen
wunderbaren
Ehemann
zur
Schau
stellen.
You'll
be
here,
won't
you?
I
want
to
show
off
my
wonderful
husband.
OpenSubtitles v2018
John
Ringling
North
heißt
Sie
willkommen
zur
größten
Schau
der
Welt.
John
Ringling
North
welcomes
you
to
the
greatest
show
on
earth.
OpenSubtitles v2018
Kommen
Sie
wieder
zur
größten
Schau
der
Welt.
Come
again
to
the
greatest
show
on
earth.
OpenSubtitles v2018
Sich
so
zur
Schau
zu
stellen
und
herumzustolzieren
auf
diesem
Schiff!
Flaunting
and
parading
around
this
ship.
OpenSubtitles v2018
Den
Kopf
des
Anführers
hat
man
als
Warnung
zur
Schau
gestellt.
Their
boss
was
executed
and
left
to
rot.
OpenSubtitles v2018
Du
stellst
deinen
Lebensstil
zur
Schau.
You
throw
your
lifestyle
in
my
face.
OpenSubtitles v2018
Vor
100
Jahren
hätte
man
ihn
zur
Schau
gestellt.
Had
it
existed
100
years
ago,
it
would
have
been
exhibited.
OpenSubtitles v2018
Statt
"erscheint"
habe
ich
"stellt
sich
zur
Schau"
geschrieben.
I
wanted
to
say
"appearing"
but
I've
put
"exhibiting
himself".
OpenSubtitles v2018