Translation of "Zur schau gestellt" in English
Sein
Kopf
wurde
auf
einem
Spieß
zur
Schau
gestellt.
His
head
was
then
displayed
upon
a
pike.
Wikipedia v1.0
Diese
Fähigkeiten
werden
nun
vom
russischen
Geheimagent-Präsidenten
zur
Schau
gestellt.
Those
skills
are
now
being
put
on
display
by
Russia's
spymaster
president.
News-Commentary v14
Gregoras
starb
exkommuniziert,
seine
Leiche
wurde
auf
üble
Weise
zur
Schau
gestellt.
When
he
was
released
from
the
monastery
in
1354,
Gregoras
returned
to
his
preaching
and
denunciations.
Wikipedia v1.0
Und
wie
du
dich
zur
Schau
gestellt
hast,
war
großartig.
That
art
expert
act
of
yours
was
one
of
the
best
I've
ever
seen.
OpenSubtitles v2018
Den
Kopf
des
Anführers
hat
man
als
Warnung
zur
Schau
gestellt.
Their
boss
was
executed
and
left
to
rot.
OpenSubtitles v2018
Vor
100
Jahren
hätte
man
ihn
zur
Schau
gestellt.
Had
it
existed
100
years
ago,
it
would
have
been
exhibited.
OpenSubtitles v2018
Eines
Tages
wurden
ihre
Leichen
im
Lager
zur
Schau
gestellt.
One
day
their
bodies
were
put
on
display
in
the
encampment.
OpenSubtitles v2018
Die
Leiche
war
auf
einem
Felsbrocken
zur
Schau
gestellt.
The
body
was
found
displayed
on
a
rock
outcropping.
OpenSubtitles v2018
Und
dein
kleiner
Bruder
Ted
wird
da
drüben
zur
Schau
gestellt.
And
you're
little
brother
Tad
on
display
over
there,
like...
OpenSubtitles v2018
Während
dieses
Verhaltens
werden
die
charakteristischen
Schwarz-Weiß-Kontraste
der
Kinn-Markierungen
zur
Schau
gestellt.
During
this
behavior,
the
characteristic
contrasting
black
and
white
chin
markings
are
displayed.
WikiMatrix v1
Ich
sagte,
der
Wloski-Bulle
soll
verschwinden,
nicht
zur
Schau
gestellt
werden.
I
said
I
wanted
the
wloski
cop
disappeared,
not
put
on
display.
OpenSubtitles v2018
Und
beides
wird
in
dieser
Werbung
zur
Schau
gestellt.
And
both...
are
on
display
in
this
ad.
OpenSubtitles v2018
In
der
Öffentlichkeit
zur
Schau
gestellt.
Displayed
in
public.
OpenSubtitles v2018
Ihre
Köpfe
wurden
an
der
London
Bridge
zur
Schau
gestellt.
Their
heads
were
all
displayed
on
London
Bridge.
WikiMatrix v1
Jeder
Gedanke
wird
zur
Schau
gestellt
sein
und
wird
sofort
erkennbar
sein.
Every
thought
will
be
displayed
and
will
be
recognizable
immediately.
ParaCrawl v7.1
So
wurden
die
Kollektionen
bereits
auf
Baustellen
und
in
Metro-Stationen
zur
Schau
gestellt.
His
collections
were
shown
on
construction
sites
and
in
metro
stations.
ParaCrawl v7.1
Die
Kochzeilen
werden
entweder
offensiv
zur
Schau
gestellt
oder
dezent
versteckt.
The
cooking
areas
are
either
prominently
displayed
or
discreetly
concealed.
ParaCrawl v7.1
Heute
wird
diese
Statue
auf
weltweiten
Ausstellungen
zur
Schau
gestellt.
Today
this
statue
is
one
of
many
exhibited
around
the
world.
ParaCrawl v7.1
Einige
Gurus
haben
simple
3A
–
Sexualität
zur
Schau
gestellt.
Some
gurus
have
exhibited
simple
3A
sexuality.
ParaCrawl v7.1
Seine
Sakralplastiken
sind
in
der
"Kapelle"
zur
Schau
gestellt.
His
sacral
plastic
works
are
on
display
in
the
"chapel".
ParaCrawl v7.1
Ich
habe
ihre
Schamlippen
auseinander
gerissen
und
ihre
Möse
zur
Schau
gestellt.
I
have
spread
her
pussy
and
shown
it
to
the
camera.
ParaCrawl v7.1
Vor
dem
ersten
Einsatz
wird
er
noch
ausgiebig
zur
Schau
gestellt.
Before
it's
first
application,
it
is
still
extensively
put
on
display.
CCAligned v1